Готовый перевод Битва за Грааль / Битва за Грааль: Глава 3.1

Мгновение я падал в небытие. Мгновение меня окружала невесомость, тьма и абсолютная глухота, а после, гравитация внезапно вернулась, точно отец спустя десяток лет, и я почувствовал под ногами землю.

В ушах заиграл шум легкого ветра. Он нежным касанием провел по моей шее, приветствуя меня в новом мире. Послышался щебет развеселых птиц, плеск воды неподалеку. Кожа с радостью ощутила на себе теплые касания солнца. Щурясь и прикрыв лицо руками, я поднял голову и сквозь щели в пальцах бросил взгляд в небо. Чистое, высокое, необъятное, как океан, затянутое тонкой пеленой облаков.

Я прикрыл глаза, вздохнул полной грудью и шумно выдохнул, разводя руки словно мартовский кот. Давненько мне не приходилось вот так, в спокойствии, наслаждаться солнцем, не думая ни о чем…

– Что… что только что произошло? – Послышалось рядом со мной чье-то невнятное отчаянное бормотание.

Сей дрожащий голос вырвал меня из моей нирваны. Я выпрямился, открыл глаза и недовольно посмотрел на трясущегося рядом со мной мужчину. Невысокий, я бы сказал коротышка, европейской внешности с мелким носом, большими голубыми глазами-блюдцами и гладкой, полированной лысиной на макушке – ему было вряд ли больше сорока, но выглядел он на все шестьдесят. Да еще и трясся, как трактор, озадаченно крутя головой.

– Что же… что же это произошло только что? Что это было? Как же это… как же так…

Я и сам осмотрелся.

Оказалось, в этот раз администраторы оказались куда милосерднее к нам, игрокам. Вместо дикого леса, полного диких волков и медведей, они сделали точку появления сразу в городе.

Сам я очутился на мощеной улочке, с обеих сторон подпертой двухэтажными каменными домами, трущимися друг о друга бок-о-бок, и всюду, куда не падал взгляд, стояли другие новоиспеченные игроки, растерянные, не понимающие, что происходит.

– Этого… этого не может быть… – Чуть ли не рыдал старик рядом, напоминая мне о своем присутствии. Медленно, как желе, он опустился на колени, и чуть было не растёкся по всей земле, подпирая туловище руками.

– Хватит ныть. – Я бросил на него неодобрительный взгляд. Мгновением позже осознал, что сказал это, пожалуй, чересчур грубо.

Смягчившись, добавил.

 – Своим бормотанием ты ничего уже не изменишь. Смирись, прими правила игры, и тогда эта жизнь станет для тебя сказкой.

Бодро кивнул ему, улыбнулся, показал большой палец.

–– Спасибо, молодой человек, за доброе слово. – В ответ на глазах старика навернулись слезы. Он был готов зарыдать, но удержался, утирая лицо рукавом.

Затем уставился на меня своими огромными грустными глазами и развел руками.

– Но что толку то? Такому дряхлому старику не прожить в таком мире.

Видимо, старик уже успел пройти вступительный этап, где его ввели в курс дела. И оттого его настигла глубочайшая депрессия. Наверняка они, – я говорю о Адаме и Еве, – снова преподносили игру как боевое шоу. Внушали игрокам, что их единственный путь – драться насмерть, качать уровень и становиться сильнее. И ни слова о том, что торговцы, земледельцы и ремесленники вполне способны в спокойствии проживать в этом мире. И ни слова о том, что, умирая, спустя какое-то время ты просто перерождаешься вновь.

Я бы мог успокоить старика, рассказав ему все, как есть,  но не сильно хотел афишировать свою осведомленность об этом мире. А потому пришлось ограничиться общими фразочками.

– Да не парься ты так, старик. Все гораздо лучше, чем кажется. – Я подошел и мягко похлопал его по плечу. – Ты жив, ты здоров. А взгляни вокруг – красотища какая. Сходи выпей, порыбачь на ближайшей речке, и гляди придешь в себя.

– Я… я…

Однако отчаяние на его лице нисколько не отступило. Напротив, глубоких, темных морщин стало только больше. Он напомнил мне меня самого в самом начале, отчего стало вдруг невыносимо тошно. Я прекрасно знал, что он чувствует, какого ему сейчас, и попросту не смог пересилить самого себя в желании помочь.

– Тьфу ты, – я невольно сплюнул, раздраженный собственным мягкосердечием, – ладно, черт с тобой, дорогуша. Вставай, пойдем, буду твоим гидом.

Моя рука протянулась к нему в добром жесте. В глазах старика вспыхнул свет. Он схватил руку, резво поднялся на ноги. И прежде чем это чудо расплылось в слезных благодарностях, я представился.

– Меня зовут Джон.

– Мистер Бакли Уотсон, сэр. Приятно познакомиться.

Несмотря на то, что после попадания в игру все игроки неведомым образом говорили на одном языке, манеры Бакли неминуемо выдало в нем коренного англичанина.

– Взаимно, Бакли, взаимно. Ну что, пойдем. Я тут тоже впервые, так что нам нужно найти одно местечко. А пока, давай познакомимся, расскажи о себе.

***

Бакли оказался личностью незаурядной. Старший дворецкий в поместье какого-то там английского графа. Ему было тридцать девять. Холостой, вся родня уже давно отправилась в мир иной. А целью жизни было стать идеальным слугой. Не то, чтобы ему нравилось прислуживать, однако должность старшего дворецкого была скорее должностью одаренного организатора, нежели простого слуги. Необходимо было следить за чистотой в доме, за налаженной работой кухни, за садом, за лошадьми и за всем, что было важно лорду. Сотня подчиненных, тысячи дел – непыльная работенка.

Старик просто обожал, когда все работает идеально, как часы, а руководство всей деятельностью целого поместья стало для него настоящим вызовом.

– Прошу простить меня за мое поведение недавно, сэр, – подытожил Бакли свою историю, – все произошедшее недавно, то, как я себя вел… все случилось так внезапно... Эта игра застала меня врасплох. Обещаю, в будущем подобное не повторится.

И в самом деле. Сейчас рядом со мною шел совсем другой человек. Несмотря на то, что на мистере Бакли сейчас был темный наряд новичка, – простые ботинки, штаны, да кофта, – его походка выдавала в нем легкие аристократичные нотки. Сейчас он выглядел уверенно – спина прямая, голова гордо приподнята к верху, руки убраны назад. Было легко представить его в дорогом костюме, встречающим тебя на пороге роскошного особняка.

Сейчас ни его огромные голубые глаза, не проплешина на голове не вызывали смеха. Напротив, подчеркивали образ зрелости и глубокой мудрости лет.

– А позвольте поинтересоваться. Куда мы идем? – Поинтересовался Бакли.

– Нам нужно найти местный храм. Возможно, там нас ожидает первый квест. Если увидишь что-то, похожее на церковь, дай знать.

Дворецкий понимающе кивнул и далее молчал, поглощенный изучением зданий, попадающихся нам на пути.

А я ушел в собственные мысли. На деле у меня не было ни малейшего понятия о том, что делать. Второй сезон уже сейчас больно сильно отличался от первого. Раньше, о подобного масштаба городе, возникшем на пустом месте, мы, игроки, могли только мечтать. Деревушки, небольшие поселки – да, их было немало. Но вот большие города нам приходилось отстраивать самим.

Догадка же моя, касательно храма, строилась на прошлом опыте. Тогда, в самом начале, я очутился в лесу. Мне пришлось собственной кровью пробивать путь из леса, продираясь через ряды разъяренных диких зверей. Десяток смертей от клыков волков. Пара от лап медведей. А когда мне наконец посчастливилось выбрался, то я наткнулся на малую деревушку, в центре которой стоял храм. И именно в этом храме я взял первое задание на получение класса и начал свой путь игрока.

http://tl.rulate.ru/book/17175/1268758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь