Готовый перевод Sword Silent Sky / Гений:Благодаря практике с мечом я стану непобедимым!: Глава 25. Телом смертного повергнуть Вожака. Единственный удар

В глазах Ли Му вспыхнул хищный, почти первобытный азарт. Демонический зверь второго ранга. Истинный вызов.

Монстр, способный одним рывком отшвырнуть мастера Трансформации Духа так, что тот до сих пор едва стоял на ногах, был идеальной мишенью.

«Я давно хотел проверить истинную мощь своего Намерения. Эта тварь явилась как нельзя кстати!» — мысленно усмехнулся Ли Му.

Двумя руками сжав рукоять клинка, он погрузился в состояние абсолютной отрешенности. Кровь закипела в жилах, ревя, словно пробудившийся речной дракон. Сердце билось ровно и тяжело, как древний храмовый колокол.

Он настраивал свое тело, выжимая из плоти каждую каплю силы, параллельно концентрируя разум и разжигая в душе неукротимое боевое безумие.

Три сокровища человеческого тела — Жизненная сила, энергия и Дух — слились воедино. Ли Му медленно, дюйм за дюймом, вознес меч над головой. С каждым мгновением аура вокруг него уплотнялась, превращаясь в монолитное, давящее Намерение Меча.

Хэ Сиюэ со сложным чувством наблюдала за юношей. На мгновение ей почудилось, что перед ней стоит не человек из плоти и крови, а воплощенный божественный клинок, источающий ауру непреодолимой стали.

Вожак припал к земле. Его инстинкты взвыли об опасности. Демоническая Ци на его шкуре беспокойно замерцала — зверь отчаянно хотел сбежать.

Однако пронзительный, режущий взгляд Ли Му пригвоздил монстра к месту. Ментальное давление сковало лапы Вожака надежнее железных цепей. Зверь напряг все мускулы, готовясь встретить неминуемый удар.

Даже четверо стражей на стадии Трансформации Духа затаили дыхание. Аура, исходящая от смертного юноши, в корне отличалась от привычной им Ци. Она была куда более концентрированной, агрессивной, по-настоящему кровожадной.

На бледных щеках Ли Му проступил нездоровый румянец. Разгоняя мелких волков своим Доменом, он уже истощил изрядную долю душевных сил. Высвобождать этот удар сейчас было рискованно, плоть могла не выдержать перенапряжения.

Но мечник не знает сомнений, когда его клинок обнажен! Слабость тела восполняется яростью духа!

Ли Му издал глухой, резонирующий рык. Вся его воля, доведенная до абсолютного предела, выплеснулась в единственном, сокрушительном замахе.

— Посмотрим, на что способна моя Истина!

Для Хэ Сиюэ и ее спутников время словно замедлило свой бег. Лишь тонкий серебряный луч, не встречая сопротивления, разорвал ткань пространства. Вся мощь Намерения Меча обернулась незримым лезвием, которое обрушилось на Вожака со скоростью, превосходящей грань восприятия.

Зеленые глаза монстра расширились в ужасе. Он попытался рвануться в сторону, но внезапно осознал, что его лапы налились свинцом.

Нет, он не был парализован. Удар был слишком быстр!

Незримое лезвие коснулось зверя. Демоническая аура, о которую сломали зубы мастера Трансформации Духа, растаяла, как утренний иней. Клинок прорубил стальную шкуру монстра с такой легкостью, словно резал тонкий шелк.

Вожак издал пронзительный, захлебывающийся вой.

Удар пришелся прямо по позвоночнику. Огромную тушу оторвало от земли и отшвырнуло назад; она дважды перевернулась в воздухе и тяжело рухнула в пыль. Страшная, глубокая рана пересекала брюхо монстра — его почти разрубило надвое. Лишь немыслимая жизненная сила Демонического зверя удержала его на краю гибели. Упав, монстр вперил в Ли Му тускнеющий взгляд, полный предсмертной ненависти и нечеловеческого страха.

Повисла гробовая тишина.

Хэ Сиюэ и ее элитные охранники стояли как вкопанные. Они своими глазами видели, на что способен этот зверь. Удар Меча Расколотой Луны, эквивалентный атаке практика шестой ступени Трансформации Духа, не оставил на шкуре Вожака ни царапины! А смертный юноша одним взмахом едва не разрубил его пополам!

Но цена за этот удар была высока. Ли Му пошатнулся. Отдача иссушила его тело и разум до дна. Убедившись, что враг повержен, он позволил себе отпустить контроль, и густая тьма мгновенно поглотила его сознание.

Он рухнул назад.

— Ли Му! — вскрикнула Хэ Сиюэ.

Мгновенно преодолев расстояние, она ловко подхватила падающего юношу.

Трое стражей тем временем стряхнули оцепенение и бросились добивать Вожака. Но даже перерубленный пополам и истекающий кровью, зверь второго ранга оказался пугающе живучим. Мастерам Трансформации Духа пришлось потратить немало усилий и духовной энергии, прежде чем глаза монстра окончательно остекленели.

— Небеса... ну и тварь, — тяжело дыша, сплюнул один из стражей. — Даже при смерти чуть не забрала нас с собой на перерождение! Если бы не этот удар молодого господина Ли... боюсь представить, чем бы всё закончилось.

Они с благоговением посмотрели на бесчувственного юношу, покоящегося в руках их госпожи.

— Одним ударом прорвать такую защиту... Эта мощь почти равна полновестной атаке мастера на восьмой ступени Трансформации Духа! — пораженно прошептал Хэ Ань.

— И это смертный, чьи духовные корни запечатаны? Да это же просто смешно! — покачал головой другой. — Теперь я понимаю, почему госпожа не стала... то есть...

Страж осекся, вспомнив, что помолвка всё-таки расторгнута.

Пусть сила Ли Му и потрясала воображение, у него был роковой изъян: он мог нанести лишь один такой удар. Если враг выживет, Ли Му окажется совершенно беззащитным. И всё же для смертного это было настоящее богоборчество.

Цинь-эр испуганно подбежала ближе:

— Молодой господин! Что с ним?!

— Успокойся, он просто истощил свои жизненные силы и уснул, — мягко ответила Хэ Сиюэ.

К удивлению стражи и самой Цинь-эр, гордая наследница клана Хэ не позволила служанке забрать юношу. С легкостью, присущей практику Закалки Тела, она подняла Ли Му на руки и сама понесла его к уцелевшей повозке.

Охранники быстро расчистили дорогу от бревен и погрузили ценную тушу Вожака в экипаж.

Внутри повозки стало тесно. Ли Му спал, привалившись к плечу Цинь-эр. Хэ Сиюэ сидела напротив, не сводя с него сложного, противоречивого взгляда.

Она была уверена, что Дао Меча без истинной Ци — это фальшивка. Бесполезный молот в руках ребенка. Но сегодня Ли Му доказал, что божественному клинку не нужны чужие руки, чтобы разить врагов. Он сам стал этим клинком.

«Неужели я так сильно ошиблась в нем?» — задала она себе мысленный вопрос.

Впервые с момента их разрыва пять лет назад она так внимательно разглядывала его лицо. Идеально очерченный профиль. Брови вразлет, острые, как грани клинка. Кожа, покрытая ровным загаром — след бесчисленных дней, проведенных под палящим солнцем во время тренировок, — дышала здоровьем и первобытной мужской силой.

Она вспомнила разговоры с Сюй Синь. Подруга как-то призналась, что ее безумно привлекают мечники с их ледяной, опасной аурой. Вспоминая абсолютную концентрацию Ли Му перед ударом, Хэ Сиюэ внезапно поняла её чувства.

В груди неприятно кольнуло. Появилось странное, горькое ощущение утраты — словно кто-то забрал вещь, которая по праву должна была принадлежать ей.

«Нет, — Хэ Сиюэ резко мотнула головой, отгоняя эти мысли. — Я сама разорвала помолвку. Сюй Синь вольна преследовать его, если хочет».

Ее взгляд похолодел.

Да, его взрывная сила могла соперничать с мощью Совершенствующихся. Да, его мастерство было за гранью понимания. Но фундаментальный закон мира оставался неизменным: Ли Му — смертный.

Она искала того, кто разделит с ней вечность, а не того, чья жизнь вспыхнет и угаснет за жалкую сотню лет, оставив лишь горстку пепла.

«Я признаю, что недооценила тебя, Ли Му, — мысленно произнесла она. — Но я никогда не пожалею о своем решении».

Экипаж долго трясло по ухабам. Когда Ли Му наконец открыл глаза, тяжелый лесной сумрак сменился чередой черепичных крыш и шумными улицами.

— Вы проснулись, молодой господин! — с облегчением выдохнула Цинь-эр. — Мы уже в Цинъяне. Госпожа Хэ со своей свитой покинула нас чуть раньше. Она просила передать вам свою благодарность.

Ли Му равнодушно кивнул, разминая затекшие плечи. Дух медленно, но верно восстанавливался.

— Когда прибудем на место, ты останешься в резиденции клана, — строго сказал он служанке. — На сами рудники не суйся. Там слишком опасно.

Он успел ознакомиться с отчетами. В шахтерских городках проливалась кровь за каждый камень, и порядки здесь были волчьими.

Цинь-эр послушно кивнула.

Вскоре повозка остановилась перед массивными, окованными железом воротами местной ветви клана Ли.

— Пойдем, — Ли Му легко спрыгнул на землю, и они вместе шагнули на территорию поместья.

http://tl.rulate.ru/book/171057/12609962

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 26. Дао Меча — это искусство убивать! Приказ о назначении»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Sword Silent Sky / Гений:Благодаря практике с мечом я стану непобедимым! / Глава 26. Дао Меча — это искусство убивать! Приказ о назначении

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт