Ли Му плавно вернул клинок в ножны и смахнул тыльной стороной ладони холодную испарину со лба.
Ради надежности он вложил в этот удар сто двадцать процентов своих сил, высвободив Намерение Меча до предела. Последствия не заставили себя ждать — его Жизненная сила и Дух изрядно просели.
Но результат стоил того.
Демонические волки, чьи шкуры Хэ Сиюэ не могла пробить даже с помощью Ци, развалились под его сталью, как переспелые дыни. Теперь Ли Му примерно представлял свой текущий предел:
«Удар, в который я вкладываю всю свою волю, по разрушительной мощи не уступает атаке практика на седьмой ступени Закалки Тела. У Хэ Сиюэ есть Магическое сокровище, что дает ей преимущество, но я бью точно в уязвимые места... В целом, наши силы в атаке сейчас равны».
Но была и другая, темная сторона медали.
«Мое Намерение Меча истощается по мере боя. Я совершенно не приспособлен к затяжным сражениям!» — мысленно вздохнул Ли Му.
Намерение — это квинтэссенция Жизненной силы, энергии и Духа мечника. Оно напрямую зависит от физического состояния и концентрации. Долгий бой изматывает тело и иссушает разум. Чем дольше Ли Му будет размахивать мечом, тем слабее станут его удары. А в прошлый раз, высвободив истинную Ци Меча, он и вовсе вычерпал себя до дна, лишившись возможности даже поддерживать Сферу Намерения.
«Вожак...» — Ли Му перевел взгляд на исполинского зверя, возвышающегося над кровавой бойней.
Ростом с крупного тигра, с мощными, перевитыми мышцами лапами и лоснящейся шерстью, отливающей металлическим блеском, этот монстр явно превосходил своих сородичей не только в силе, но и в защите. Но страшнее всего была густая, удушливая Демоническая Ци, окутывавшая его тело.
Для обычного смертного даже вдохнуть этот ядовитый туман означало верную смерть. Для Совершенствующегося — мучительную болезнь, въедающуюся в кости.
«Это зверь второго ранга. По силе он равен мастеру на стадии Трансформации Духа. А Хэ Сиюэ лишь на седьмой ступени Закалки Тела, пусть и со Сферой Закона в Дао Меча. Справится ли она?» — с любопытством подумал Ли Му.
В этот момент Вожак вперил свой тяжелый, холодный взгляд в Хэ Сиюэ. Его звериные инстинкты безошибочно определили в ней лидера этой маленькой человеческой стаи. Логика Демонического зверя была проста: убей вожака — и стая разбежится.
Издав низкий, сотрясающий землю рык, Вожак ринулся в бой.
Хэ Сиюэ холодно усмехнулась. Ее Меч Расколотой Луны вспыхнул нестерпимым белым светом. Изящный взмах — и с лезвия сорвалась полумесяцем слепящая дуга материализованной Ци.
Ли Му удивленно приподнял бровь. Вот она, истинная мощь Магического сокровища! Практик на этапе Закалки Тела, владеющий лишь Сферой Закона, смог выпустить атаку, по силе превосходящую ту волну Ци Меча, что он сам создал у Барабанной башни на пределе сил.
Волки первого ранга, оказавшиеся на пути белого полумесяца, разлетались надвое, как гнилые доски.
Вожак, не успевая уклониться, яростно зарычал. Густая сиреневая аура вокруг его тела уплотнилась, превращаясь в призрачный щит.
Белая дуга Ци врезалась в Демоническую ауру. Раздался пронзительный шипящий звук, словно раскаленное железо опустили в ледяную воду. Светлая энергия прогрызла защиту зверя и ударила в его стальную шкуру, высекая сноп искр!
Мощный удар отбросил Вожака назад. Он пролетел несколько десятков чи, ломая на своем пути вековые сосны. Но уже через секунду монстр вскочил на лапы, свирепо скаля клыки. На его лоснящейся груди не было ни царапины!
Хэ Сиюэ почувствовала, как по спине пополз ледяной холодок. Удар Меча Расколотой Луны был равен атаке мастера на пятой ступени Трансформации Духа — и он даже не поцарапал эту тварь! Звери второго ранга действительно бросали вызов здравому смыслу.
В желтых глазах Вожака вспыхнула первобытная, жгучая ненависть. Чтобы отразить эту атаку, ему пришлось потратить изрядную долю Демонической силы. Волки мстительны по своей природе. Он решил заставить эту дерзкую самку заплатить кровью.
Аура монстра закипела. Трое стражей клана Хэ мгновенно сплотились вокруг своей госпожи.
Но в следующее мгновение Вожак размылся в воздухе. Его скорость стала поистине демонической.
Бам!
Один из стражей не успел даже моргнуть, как туша зверя врезалась в него, отбрасывая, как тряпичную куклу. Воин харкнул кровавой пеной и рухнул в кусты.
Не сбавляя хода, Вожак проскользнул мимо двух оставшихся охранников и оказался прямо перед Хэ Сиюэ.
Девушка не запаниковала. Ее клинок вновь полыхнул белым светом, готовясь к удару. Но коварный зверь резко сменил траекторию, невероятным зигзагом зашел ей за спину и распахнул зловонную пасть, целясь в нежную шею.
Ли Му невольно напрягся.
Хэ Сиюэ не успевала ни обернуться, ни нанести удар. Но вместо отчаяния в ее глазах мелькнула холодная решимость. Духовная энергия в ее даньтяне вскипела, хлынула по меридианам и вырвалась из спины, формируя полупрозрачный лазурный барьер — Щит Единого Начала.
Челюсти Вожака с хрустом сомкнулись на духовном барьере. Плоская поверхность щита не позволила клыкам вонзиться глубоко, но чудовищная кинетическая сила удара никуда не делась.
Хэ Сиюэ глухо вскрикнула. Щит Единого Начала разлетелся на осколки, а саму девушку швырнуло вперед.
Ли Му облегченно выдохнул. «Будь я на ее месте — этот укус снес бы мне голову. Контролировать Ци куда проще и эффективнее, чем Намерение Меча. Неудивительно, что Совершенствующиеся правят этим миром».
Остановленный взрывом барьера, Вожак на секунду потерял ориентацию. Этого хватило. Двое уцелевших стражей с ревом обрушили на него всю ярость своих техник. Бушующая Ци Трансформации Духа врезалась в бок монстра. Зверь взвыл от боли, его аура заметно потускнела, и он поспешно отпрыгнул в сторону.
Хэ Сиюэ тяжело опиралась на меч. Ее прекрасное лицо побледнело. Меч Расколотой Луны вытягивал из нее Ци с пугающей скоростью, а экстренное создание Щита Единого Начала едва не опустошило ее даньтянь.
— Госпожа, мы должны отступить! — взмолился один из охранников. — Нам не выстоять!
Пусть они и были мастерами Трансформации Духа, но их силы были на исходе. Их всего трое боеспособных, а волков — десятки. Муравьи способны загрызть слона.
Но Хэ Сиюэ лишь крепче сжала рукоять:
— Нет! Мы не уйдем, пока эта тварь не сдохнет!
Ли Му с интересом наблюдал за ней. Эта гордая, избалованная девчонка, находясь лишь на стадии Закалки Тела, упорно отказывалась отступать перед монстром второго ранга.
Почувствовав, что его разум и дыхание пришли в норму, Ли Му негромко обратился к Цинь-эр:
— Стой здесь. Я пойду, разберусь с их вожаком.
Зная мстительную натуру демонических зверей, он понимал: пока Вожак жив, стая будет преследовать их до самого Цинъяна.
— Будьте осторожны, молодой господин! — послушно кивнула служанка.
Оставив Хэ Аня охранять женщин, Ли Му шагнул в гущу сражения.
Ши-инг!
Меч покинул ножны. И в то же мгновение воздух вокруг Ли Му исказился.
Яростное, обжигающее Намерение Меча хлынуло во все стороны, превращая пространство радиусом в несколько чжанов в невидимую мясорубку. Ли Му создал свой собственный Домен.
Волки, оказавшиеся в этой зоне, начали жалобно скулить. Им казалось, что тысячи невидимых игл впиваются в их плоть, режут внутренности, скребут по костям. Это рассеянное Намерение не могло нанести им смертельных ран, но боль и животный ужас перед этой неестественной силой сводили их с ума.
Стая дрогнула. Волки перестали слушать команды Вожака и в панике бросились врассыпную. Ли Му делал шаг вперед — стая отступала на три.
Вожак, видя, как его армия разбегается в ужасе, растерялся. В его зверином разуме зародился страх перед этим странным, не излучающим Ци человеком. Он попятился, намереваясь сбежать.
Но Хэ Сиюэ и ее стражи не собирались упускать добычу. Воспользовавшись хаосом, они взяли монстра в плотное кольцо.
— Куда собралась, псина?! — кровожадно оскалился страж. — Ранила госпожу, а теперь в кусты? Пойдешь нам на воротники!
Ли Му, разогнав мелких волков, подошел к оцеплению. Он втянул Намерение Меча обратно в свое тело, чтобы не ранить союзников, но стражи Хэ всё равно почувствовали, как волоски на их руках встали дыбом от фантомного холода клинка.
Ли Му перевел дух. Высвобождение Намерения по площади истощало его разум куда быстрее, чем он рассчитывал.
«Этот трюк годится только для запугивания слабаков. В реальном бою против сильного противника это пустая трата сил», — сделал он мысленный вывод.
— У тебя нет защиты из Ци! — вдруг крикнула ему Хэ Сиюэ, тяжело дыша. — Не подходи близко, он может атаковать перед смертью!
Девушка сама не поняла, зачем предупредила его. Ведь еще полчаса назад она была готова задушить его за ледяное равнодушие.
Ли Му не сводил немигающего взгляда с загнанного в угол, рычащего Вожака.
— Не волнуйся, — его голос звучал так же спокойно, как шелест осенних листьев. — Мне нужен всего один удар.
Он собирался использовать этого зверя второго ранга, чтобы испытать абсолютный предел своего искусства.
http://tl.rulate.ru/book/171057/12609919
Сказали спасибо 0 читателей