Готовый перевод Как я приручил дракона... и заставил его пахать: Глава 15. Сыр, соль и новое начало

С десятью серебряными монетами в кармане я чувствовал себя королем. Я больше не был чужаком, с подозрением оглядывающимся по сторонам. Я был клиентом. Покупателем. Инвестором.

Первым делом я направился в кузню, от которой пахло раскаленным металлом и углем. За три серебряных монеты хмурый, одноглазый кузнец продал мне увесистый топор, ручную пилу и кожаный мешочек, полный кованых гвоздей разного калибра. Когда я взвешивал топор в руке, я думал не о том, как рубить дрова. Я думал о том, как мы с Лютиком будем строить нашу империю.

Затем я вернулся в лавку Элары. Хозяйка встретила меня уже без прежнего скепсиса. В ее глазах читался живой интерес.

— Вернулся, парень? — кивнула она. — Что, потратил уже свои шальные деньги?

— Только начал, — улыбнулся я. — Мне нужен мешок соли. Бутыль лучшего масла. И… — я сделал драматическую паузу, — самая большая и вонючая головка сыра, какая у вас есть.

Элара удивленно вскинула бровь, но спорить не стала. Она видела, что я не шучу. Она достала из-под прилавка огромный, желтый, покрытый воском круг, от которого исходил такой мощный и резкий аромат, что у меня на мгновение заслезились глаза.

— Этот привезли с северных пастбищ. Выдержка — два года. Одного запаха хватит, чтобы отпугнуть гоблинов, — с ухмылкой сказала она.

— Идеально, — кивнул я. — Беру.

Расплатившись, я потратил оставшиеся монеты на кремень, огниво, хороший стальной нож, пару теплых шерстяных одеял и буханку свежего, еще теплого хлеба. Мой старый мешок теперь был набит до отказа, а сырную голову пришлось нести в руках.

Обратный путь был еще тяжелее, но эта тяжесть была приятной. Каждый шаг приближал меня к моему странному дому, к моей безумной ферме и к моему чешуйчатому партнеру, который, я был уверен, уже истомился в ожидании.

Когда я вышел на холм, с которого открывался вид на мои владения, сердце замерло. Картина была абсолютно сюрреалистичной. Посреди вытоптанного поля возвышался кривой, но мощный деревянный каркас будущего навеса. А у его подножия, свернувшись клубком вокруг горы сияющей картошки, спал гигантский черный дракон.

— Лютик! Я дома! — крикнул я, едва переводя дух.

Голова дракона медленно поднялась. Он моргнул, сфокусировав взгляд на моей ноше. Его ноздри трепетно дрогнули, улавливая незнакомый, но интригующий аромат.

— Повар, — пророкотал он. — Ты принес добычу.

— Я принес больше, чем добычу, — я подошел и с трудом водрузил все свои покупки на землю. — Я принес капитал!

Я разложил все, как на витрине: соль, масло, инструменты, одеяла. Но Лютик смотрел только на одно. На огромный желтый круг.

— Это… оно? — благоговейным шепотом спросил он, склоняя свою гигантскую морду.

— Сыр. Два года выдержки. Сделан горными гномами из молока разъяренных яков, — соврал я для пущего эффекта.

Лютик протянул шею и осторожно, кончиком своего шершавого языка, лизнул восковую корку. А затем его глаза расширились. Он издал звук, похожий на мурлыканье котенка, если бы этот котенок был размером с дом и обладал голосом обвала.

Не говоря больше ни слова, он схватил сырную голову пастью, как собака мячик, и с хрустом раскусил ее пополам. В его глазах стояло чистое, незамутненное блаженство.

— Я думал, он будет больше, — прочавкал он с набитым ртом.

— В следующий раз куплю две, — пообещал я, качая головой.

В тот вечер у нас был пир.

Я развел огонь. Впервые за все время я готовил на настоящем, шипящем масле, а не всухую. Я щедро посыпал золотистые ломтики магической картошки крупной, хрустящей солью. Аромат, который наполнил воздух, был в сто раз насыщеннее и аппетитнее, чем раньше.

Мы сидели под звездами у нашего недостроенного дома. Я — с краю пропасти, уплетая горячую, соленую, тающую во рту картошку с куском свежего хлеба. Он — у подножия, с блаженным видом догрызая остатки сыра и время от времени получая от меня свою долю «королевской» картошки.

Когда последняя картофелина была съедена, мы оба молчали, глядя на мерцающие звезды. Тишину нарушало только довольное урчание в драконьем брюхе.

— Хороший был день, повар, — наконец произнес Лютик, укладывая голову на лапы.

— Отличный день, партнер, — согласился я, укутываясь в новое шерстяное одеяло.

Я посмотрел на наш недостроенный навес, на пустые, но полные обещаний борозды, на гигантского черного дракона, который был моим единственным другом и коллегой в этом безумном мире.

Первая арка была завершена. Мы выжили. Мы собрали урожай. Мы заработали первые деньги. Наш маленький, странный бизнес заработал.

Я еще не знал, какие проблемы и какие приключения ждут нас впереди. Не знал, что слухи о моей картошке уже начали расползаться по округе, привлекая не только торговцев, но и тех, кто куда опаснее.

Но в тот момент, сидя под звездами в тепле от нового одеяла, сытый и полный надежд, я чувствовал только одно.

Я был дома.

http://tl.rulate.ru/book/170842/12622638

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 16. Огнемет точечного действия, или Агро-инновации в действии»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Как я приручил дракона... и заставил его пахать / Глава 16. Огнемет точечного действия, или Агро-инновации в действии

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт