Готовый перевод One Piece: I'm determined to be the King of Sons-in-Law! / One Piece: Я полон решимости стать королём зятьев!: Глава 32: «Команда Лои»

Глава 32: «Команда Лои.»

Таверна «Food» не открывалась целую неделю.

Когда заведение снова заработало, Лоя, потирая ноющую поясницу, вернулся в 153-е отделение. Дело было не в том, что тело не выдержало – он просто испугался, что еще пара дней в таком режиме, и его стальная воля превратится в кисель.

Нежные объятия – страшная штука.

Теперь он прекрасно понимал древних императоров, которые с головой уходили в вино и утехи, забрасывая государственные дела и проматывая наследство предков.

Черт возьми, какой мужик выдержит такое испытание?!

Пиры и ласки – вот к чему стремится душа!

В кабинете капитана в башне Лоя доложил:

— Энсин Лоя прибыл для прохождения службы!

— Надо же, ты всё-таки соизволил вернуться, — капитан Род окинул его насмешливым взглядом. Шеллз-Таун город маленький, скрыть тут что-либо крайне трудно.

Сплетни уже вовсю гуляли по округе.

Тьфу, шельмец!

Род с притворным сожалением вздохнул:

— Шустрый ты малый. А жаль, я ведь подумывал познакомить тебя со своей дочерью.

— Капитан, у вас есть дочь? — Лоя искренне удивился.

— А что в этом странного? — Род недовольно зыркнул на подчиненного.

Его дочери было двенадцать, почти ровесница Каи. Маловата, конечно, но и Лоя не старик – разница всего пять лет. В глазах Рода Лоя был идеальным кандидатом в зятья, но парень явно оказался не промах – вон, даже к молоденькой вдове дорожку протоптал.

Черт, даже завидно немного!

Лоя ухмыльнулся и привычно устроился на диване, без спроса выудив из вазы яблоко и смачно в него вгрызаясь.

— Капитан, какие будут распоряжения по службе?

— Распоряжения есть, — Род взял пачку листовок с наградами и протянул их Лое.

— После краха Пиратов Черного Кота на поверхность вылезла всякая мелкая и крупная шваль. Сейчас в водах под нашей юрисдикцией творится настоящий хаос.

— Звучит серьезно, — Лоя перестал улыбаться и внимательно принялся изучать листовки.

Толстая пачка, не меньше двадцати штук.

И на каждой – капитан. Значит, в регионе активизировалось как минимум два десятка банд.

«Железная дубина» Альвида, «Молот» Бегар, «Живодер» Рамус…

Суммы наград колебались от пяти до десяти миллионов белли, лишь у немногих переваливали за десять.

— Опа, знакомое лицо, — Лоя наткнулся на одну из листовок.

Багги Клоун, награда – пятнадцать миллионов белли!

Заметив, на чем остановился взгляд Лои, Род предостерегающе произнес:

— К этому типу пока не лезь.

— Понимаю, капитан, — кивнул Лоя.

После смерти Роджера Багги Клоун обосновался в Ист-Блю и орудовал здесь уже больше десяти лет. Он был «старой гвардией» региона, и Дозор не раз обламывал об него зубы.

Этот парень был силен.

Хоть Лоя и спланировал разгром Куро, это было достигнуто силами всего отделения. С Багги всё будет куда сложнее.

Капитан Род продолжил:

— Лоя, наше 153-е отделение совместно с 32-м формирует патрульную группу для зачистки взбунтовавшихся пиратов. Командовать этой операцией будешь ты!

— Я? — Лоя опешил. — Капитан, не слишком ли ответственное задание для меня?

— Подходящее или нет, а выполнять придется! — Род беспомощно развел руками. — Я думал поручить это энсину Моргану, но он слишком прямолинеен и твердолоб. Наверняка разругается с офицерами 32-го отделения в первый же день. У тебя голова работает гибче.

— Ясно, — кивнул Лоя.

В плане боевого опыта Морган наверняка его превосходил, но вот с характером у него были явные проблемы – дипломат из него никакой. Лоя же уже имел дело с 32-м отделением во время инцидента на острове Миллер-Болл, так что определенный уровень доверия уже был налажен.

— Когда приступать?

— В ближайшее время. 32-е отделение уже выслало своих людей, они прибудут на днях, и тогда начнете.

Пиратская активность затронула зоны ответственности обоих отделений, так что совместный патруль был логичным решением. Подобное случалось часто – пираты народ кочевой, границ не признают.

Род улыбнулся:

— Людей в отряд наберешь сам, максимум двадцать пять человек. Ты теперь энсин, пора обзаводиться верными соратниками, на которых сможешь положиться.

— Спасибо, капитан! — Лоя был искренне благодарен.

Полевой выход – это не только возможность отличиться, но и шанс сколотить костяк своих людей. Для офицера это бесценно.

Командир явно готовил его себе на смену.

Род добавил:

— И еще одно. Завтра отправляйся в деревню Симоцуки, тебя там ждет сюрприз.

— Понял! — Лоя озадачился.

Сюрприз? Неужели родители Каи настолько впечатлились им, что решили сосватать дочь?

Он, конечно, пока всего лишь энсин в захолустье, но молодость – великий капитал, а перспективы у него блестящие. Вполне достойная партия для Каи.

Хе-хе, отличный сюрприз!

— Ах да! — Род снял со стены связку ключей и бросил Лое. — Это от твоего кабинета и личной комнаты. Иди, обживайся.

— Благодарю! — Лоя радостно поспешил к выходу.

Теперь он офицер, у него будет свое пространство, и больше не придется вдыхать ароматы чужих нестиранных носков в общей казарме.

— Третий этаж.

Кабинет Рода располагался на самом верху четырехэтажной башни, а кабинет Лои – на краю третьего этажа.

Лоя вошел в свои новые владения.

Около сорока квадратов, рабочий стол, диваны – всё на месте. Мебель была староватой, но чистой, а из окна открывался отличный вид на тренировочный плац и сам Шеллз-Таун.

— О-о-о, вот оно, то самое чувство, — Лоя плюхнулся в кресло, закинул ноги на стол и, сцепив руки за затылком, довольно растянулся. Давно мечтал так сделать.

— Тук-тук!

Вскоре в дверь постучали.

— Войдите! — Отозвался он.

В кабинет зашел Фулбоди, а следом за ним – Джанго, вернувшийся из трибунала.

— Господин энсин Лоя!

— Оставь эти церемонии, присаживайтесь.

Троица устроилась на диванах. Возвращение друга вернуло Фулбоди былую жизнерадостность.

— Лоя, суд снял с Джанго все обвинения и передал его на попечение нашего отделения. Мы только что были у капитана Рода, и он сказал, что решать его судьбу будешь ты.

— Хорошо, — с улыбкой кивнул Лоя. Вердикт его не удивил. Добровольный переход на сторону Дозора и весомый вклад в дело сделали свое правосудное дело.

Лоя посмотрел на Джанго:

— Поздравляю со свободой.

— Спасибо, — Джанго не выглядел счастливым, скорее потерянным.

Столько лет в пиратах… Семьи нет, воспоминания о родине стерлись. Свобода-то есть, а идти некуда. Кроме как снова податься в пираты, он и не знал, чем заняться.

Джанго поднялся, собираясь уйти:

— Ну, я пойду.

— Пойдешь? И куда же?

Лоя усмехнулся и глянул на Фулбоди:

— Фулбоди, возьми его и получи на него комплект снаряжения новобранца. С сегодняшнего дня он матрос 153-го отделения!

— Что?! — Оба гостя вытаращили глаза.

Фулбоди просиял, а вот Джанго вскочил и хлопнул по столу:

— Эй, это подло! Ты обещал мне свободу! Я не хочу в Дозор!

— Свобода не значит, что ты должен неприкаянно шататься по миру. В Дозоре тоже полно свободы, — отрезал Лоя.

Свобода без рамок порядка и морали рано или поздно ведет к катастрофе. К тому же Лое катастрофически не хватало своих людей.

— Фулбоди, а ты что скажешь? — Лоя перевел взгляд на товарища, став предельно серьезным. — Я знаю, ты метишь в Главный штаб, чтобы выслужиться. Но даю слово: если останешься со мной, ты добьешься куда большего!

— Я… — Фулбоди замер.

Он знал, что Лоя слов на ветер не бросает. За полгода он убедился: этот парень обязательно станет великим человеком. Пойдя за ним, он сможет прыгнуть выше головы и превзойти славу своих родителей. Если был шанс перестать быть просто «сынком при чинах», он должен был им воспользоваться.

— Фух… — после недолгих колебаний Фулбоди встал.

Смирно!

— Сержант Фулбоди прибыл в ваше распоряжение!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/170638/12407645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь