Готовый перевод Survival in the Giant Tree: A Random Identity Every Day / Выживание на гигантском дереве: Каждый день новая случайная личность: Глава 20: В левой руке – рыба, в правой – кролик

Зира – вот это вещь. Чэнь Шу только что подумывал заглянуть на биржу в поисках специй: какой смысл в такой шикарной добыче, если она будет пресной? Находка у этой девчонки оказалась как нельзя кстати. Как говорится, прямо в масть.

У него была соль, а с зирой вкус станет просто отличным. Жаль, времени не хватило сходить на запад за диким перцем.

Взвесив все за и против, он согласился. Все равно не съест всё, вчерашняя курица до сих пор комом стояла.

— Идет. Дожарю и пришлю, — ответил он.

Вскоре Хань Шуан переслала специи и все то, о чем они договорились раньше. В списке друзей появилась функция «Подарок»: для обмена нужно согласие обоих, а подарок улетает сразу. Чэнь Шу удивился такой прыти – она даже не побоялась, что он ее кинет. Вот уж точно – голод не тетка!

Раз она проявила такую честность, он не стал жадничать и отправил ей те три медовых плода. Хотя она сама от них отказалась ради мяса, он решил сделать жест доброй воли. Во-первых, фруктов у него было навалом; во-вторых, он чувствовал, что талант Хань Шуан еще пригодится, и в будущем они смогут помогать друг другу; ну и в-третьих – она просто была забавной. Никакого страха перед смертью, только вечная охота за вкусненьким.

…?? Я же сказала, что плоды не нужны, я хочу мясо!

Чэнь Шу усмехнулся:

— Да не переживай. Кролик пойдет бонусом, к тому же ты дала зиру, так что я в плюсе.

— Спасибо, — спустя паузу пришло короткое сообщение.

Он улыбнулся и сосредоточился на готовке. Но где-то в глубине души скребло чувство, что он забыл что-то очень важное. Какое-то дело… Но какое?

Он листал чат, читая чужую болтовню, и вдруг его осенило:

— Твою же! У меня же еще один сундук не открыт!

Он тут же вытащил находку. Внутри снова оказалось пять предметов, среди которых были и желанные железные слитки, правда всего десять штук. Затем он изучил остальное.

【Растительное масло: необходимо для кулинарии! Значительно улучшает вкус и усвояемость пищи, предотвращает подгорание мяса при жарке.】

【Мангал: незаменимый инструмент для готовки на открытом воздухе. Обеспечивает равномерный прогрев продуктов.】

【Дождевик: эффективно защищает от воды. Ключевое снаряжение для выживания в плохую погоду.】

【Блочный лук: мощное оружие с системой роликов, облегчающей натяжение. Идеально для охоты и обороны. (Прилагается 10 стрел).】

— Да вы издеваетесь? — Проворчал Чэнь Шу, глядя на мангал. — Я тут корячился, сооружал вертелы из палок, а вы только сейчас это даете? Для чего мне это было – для торжественности момента?

Он чувствовал себя дураком, который битый час пытался разгрызть грецкий орех зубами, и как только скорлупа поддалась, ему вежливо протянули щипцы. Ладно, сам виноват – надо было открывать раньше. Слишком много дел навалилось.

Впрочем, вещи были просто отличные. Железо нужно для дома, это и так ясно. Масло – вообще подарок небес: он как раз переживал, что без жира мясо получится сухим и невкусным. Теперь же корочка будет золотистой, сок останется внутри, а зира лучше пристанет к мясу. Будет просто объедение!

Блочный лук – это вообще ультимативное решение. Теперь он чувствовал, что может потягаться даже с местными хищниками. Завтра же надо будет испытать его в деле. Ну и дождевик – погода тут непредсказуемая, лишним точно не будет.

За два дня – три сундука. Все благодаря навыку «Отыгрыш роли». Интересно, кем он станет завтра?

Разобрав коробку сундука на ресурсы, Чэнь Шу мигом установил новенький мангал. Металлическая решетка была куда надежнее самодельных конструкций. Он переложил рыбу и кролика, и дело пошло веселее. Пятилитровой бутыли масла обычной семье хватило бы на пару месяцев, а ему – и того дольше, ведь сковородки у него все равно не было.

Он проткнул в крышке несколько дырок, сделав подобие пульверизатора.

— Пс-с-с-с…

Раскаленный жир встретился с огнем, и по древесному дому поплыл умопомрачительный аромат жареного мяса. Тушки на глазах становились золотистыми, аппетитно шкварча. Щепотка соли, щепотка зиры – в убежище воцарилась атмосфера настоящего праздника.

— Приятного аппетита! — Провозгласил он.

Кролик был готов. Чэнь Шу достал тарелки из выменянного набора. Запах стоял такой, что кружилась голова. Он оторвал ножку и, не обращая внимания на жар, впился в нее зубами.

Хруст! Сочное, пропитанное жиром мясо, смешанное с солью и пряностью зиры, буквально взорвалось вкусом. Благодаря маслу оно получилось нежным и мягким.

— Ох… ха… Горячо-то как, но, черт возьми, вкусно! — Он жадно втягивал воздух, пытаясь остудить рот. — Кто бы мог подумать, что мой первый в жизни опыт с шашлыком окажется таким удачным.

Надо было после школы идти в шашлычники, а не в университет.

Он не забыл про Хань Шуан. Положив сочную кроличью ногу на одну из тарелок, он отправил ее через меню подарков.

【Чэнь Шу подарил Хань Шуан предмет: Жареная кроличья нога х1 (на тарелке).】

— Ешь, пока горячее! И тарелку верни! — Приписал он в сообщении.

У той, завидев подарок, глаза наверняка полезли на лоб. Она прислала очередное «спасибо», но Чэнь Шу уже не читал – он был слишком занят поглощением деликатесов.

Рыба тоже не подкачала: нежнейшее мясо буквально таяло на языке. Несмотря на простой набор специй, жар костра вытянул из нее всю природную сладость речной воды. Поджаристая кожица чуть горчила, но это лишь придавало блюду пикантности.

— Эта рыба… даже лучше, чем я думал!

В левой руке – рыба, в правой – кролик. Жизнь – малина! И зачем вообще возвращаться на Землю? Не надо нам такого!

http://tl.rulate.ru/book/169720/12026588

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь