Готовый перевод Douluo Dalu: Harem of Douluo Beauties / Боевой Континент : Повелитель красавиц: Глава 12

[Су Янь: Итогом стало то, что Биби Дун родила дочь — Цянь Жэньсюэ.]

[Су Янь: Хотя я не верю, что добрые дела вознаграждаются, а злые караются, Цянь Сюньцзи действительно пожал плоды своих поступков.]

[Су Янь: После этого Биби Дун безмолвно терпела, пока не получила наследие Бога Ракшаса. Цянь Сюньцзи был тяжело ранен во время преследования жены Тан Хао, стотысячелетней Синей Серебряной Травы, что и спровоцировало первое испытание Бога Ракшаса — поглощение души Ангела.]

Бам!

Поместье наследного принца.

Цянь Жэньсюэ почувствовала себя так, словно в нее ударило пять молний сразу. Совершенно раздавленная этим ударом, она рухнула на землю.

— Нет!

— Это не так, все было не так...

Она наконец нашла ответ, который искала, но этот ответ был слишком болезненным.

Она не могла этого принять.

В ее памяти отец, Цянь Сюньцзи, умер от тяжелых ран.

Теперь, видя слова Су Яня, она просто не могла в это поверить.

Но еще тяжелее было то, что Су Янь продолжал говорить, а ее мать, Биби Дун, не опровергла ни единого слова.

Это доказывало, что все сказанное Су Янем — правда, чистая правда!

Цянь Жэньсюэ чувствовала, что сегодняшний день приносит слишком много боли.

Такой боли, что невозможно дышать.

Нин Жунжун и остальные снова замолчали.

Хотя они и чувствовали, что это возмездие было заслуженным, мысль о дочери Биби Дун разрывала сердце.

Какое трагическое прошлое!

Храм Духа.

У Ху Лены подкосились ноги от страха.

«Все кончено».

«Неужели Учитель заставит меня замолчать?»

«У-у-у... Если бы я только знала, я бы до смерти все отрицала! Зачем я раскрыла свою личность! Я так об этом жалею!»

«Сюэ-эр, бедная Сюэ-эр, мне сейчас даже жальче себя, чем тебя!»

Ху Лена действительно расплакалась.

Однако...

Дворец Верховного Понтифика.

Биби Дун в этот момент почувствовала некое облегчение.

Когда самая глубокая тайна, скрытая в ее сердце, стала известна, а Цянь Сюньцзи, которого она ненавидела, уже погиб от ее руки, возможно, все это можно было отпустить.

Но...

Как ей смотреть в глаза Сюэ-эр?

Если однажды...

Сюэ-эр узнает правду, как ей будет больно!

Биби Дун боялась даже представить это.

Но Цянь Жэньсюэ уже все знала. Она была так измучена болью, что задыхалась, даже подумывая о самоубийстве.

Она наконец нашла ответ, который хотела, но эта истина сделала ее жизнь невыносимой.

Ее отец, ее мать.

Отец обесчестил мать, а мать убила отца.

Цянь Жэньсюэ активировала механизм тайной комнаты в своей опочивальне, вбежала туда в слезах и издала душераздирающий вопль.

В то же время, помимо боли, Цянь Жэньсюэ чувствовала растерянность перед будущим.

Она всегда думала, что не получает любви Биби Дун, потому что недостаточно хороша. Она всегда хотела проявить себя, всегда хотела достичь чего-то, чтобы показать Биби Дун свою ценность.

Вот почему она отправилась в империю Небесного Духа в столь юном возрасте.

Но теперь все это потеряло смысл.

Она искренне верила, что ей не следовало приходить в этот мир.

[Су Янь: Здесь я должен предупредить всех: после того как Биби Дун завершила первое испытание Бога Ракшаса, она начала подпадать под влияние злых помыслов этого бога. Ее внутреннее «я» стало злым и извращенным. Тьма, через которую она прошла, в сочетании с сожалением о Юй Сяогане, едва не превратила ее в безумицу, желающую уничтожить весь мир.]

[Су Янь: Все участники группы, будьте осторожны. Ни в коем случае не раскрывайте свои личности, иначе, зная такой огромный секрет Биби Дун, вы сами напроситесь на смерть!]

Все: ???

[Маленькая принцесса Семи Сокровищ: Что? Я вообще ничего не знаю!]

[Янцзы — не ласточка: Я тут хотела сказать, что у меня сегодня глаза разболелись и я временно ослепла, поверите?]

[Моя фамилия не Юй: Ну и подыхай тогда, старый маразматик.]

[Кошка в тени: Су Янь, а ты не раскроешь наши личности?]

[Любительница моркови: А, погодите, у меня голова что-то зачесалась. Су Янь, а ты знаешь, кто я? Ты тот самый Су Янь, которого я знаю?]

[Су Янь: Можете не волноваться. Хотя я и видел реку времени, я не знаю ваших личностей. Участники группы выбираются нефритовым зеркалом случайным образом. Я знаю только, что все вы из мира Доуло 1.]

[Маленькая принцесса Семи Сокровищ: Что это значит? Есть миры Доуло 2 и 3?]

[Кошка в тени: Что такое мир Доуло 1?]

[Су Янь: Мир Доуло разделен на несколько периодов. Нынешняя временная шкала, в которой вы находитесь, — это Доуло 1. Десять тысяч лет спустя будет Доуло 2, а еще через десять тысяч лет — Доуло 3...]

[Су Янь: Я только что упоминал Тан Хао и А Инь. Тан Хао — Доуло Чистого Неба. Сын Тан Хао и А Инь, Тан Сань, является главным героем мира Доуло 1, и именно он в ближайшем будущем уничтожит Храм Духа.]

[Любительница моркови: Тан Сань?]

[Маленькая принцесса Семи Сокровищ: А к нам в чат присоединятся участники из времени через десять тысяч лет?]

[Янцзы — не ласточка: Не слишком ли это преувеличено?]

[Моя фамилия не Юй: Что там Биби Дун делает? Выйди и подай голос. Быстро допроси Су Яня. Он же просто хвастается.]

[Ху Лена: Все, подождите минутку. Су Янь, я хочу спросить: что мне делать, если я уже раскрыла свою личность?]

Все: ??? Ха-ха-ха-ха!!

[Моя фамилия не Юй: Лисичка, тебе конец! Ты знаешь такой секрет Биби Дун. Просто жди смерти!]

[Маленькая принцесса Семи Сокровищ: Я, Ху Лена, клянусь защищать Биби Дун до самой смерти.]

[Янцзы — не ласточка: Хотя я знаю, что смеяться в такой момент вежливо, я не могу удержаться! Ха-ха-ха-ха!]

Биби Дун была убита горем, но, увидев сообщения в группе, мгновенно лишилась дара речи!

«Что?»

«Я твой Учитель, а ты так во мне сомневаешься?»

[Биби Дун: Нана! Немедленно иди во Дворец Верховного Понтифика ко мне.]

[Ху Лена: Учитель, я боюсь идти... Я правда ничего не видела.]

[Биби Дун: Я твой Учитель. Неужели ты думаешь, что я стану избавляться от тебя?]

[Ху Лена: Но Су Янь только что сказал, что вы под влиянием злых помыслов Бога Ракшаса...]

[Биби Дун: !!!]

[Су Янь: Биби Дун, окажи мне услугу и не трогай ее. У меня здесь еще есть секреты, которые ты хочешь знать. Участникам группы запрещено причинять вред друг другу!]

[Биби Дун: Заткнись! Это ты сумасшедший, и вся твоя семья сумасшедшая! Что бы ни случилось, я, Биби Дун, никогда не причиню вреда своей ученице.]

Дворец Верховного Понтифика.

Биби Дун была в ярости.

«Этот негодяй!»

«Зачем мне заставлять кого-то молчать? В группе столько людей, я даже не знаю, кто есть кто. С чего бы мне вредить своей ученице?»

[Биби Дун: Нана, живо иди сюда!]

[Ху Лена: Учитель, я хочу отпроситься, чтобы навестить Сюэ-эр.]

[Биби Дун: Сначала приди ко мне, потом поговорим.]

[Ху Лена: А можно я не приду?]

[Биби Дун: А ты как думаешь?]

Эта девчонка!

Перепалка Биби Дун и Ху Лены заставила всех неудержимо смеяться.

[Моя фамилия не Юй: Биби Дун, я думаю, Ху Лена невиновна. Тебе не нужно впутывать ее.]

[Янцзы — не ласточка: Да, мы все знаем этот секрет. Заставлять ее молчать бесполезно.]

[Маленькая принцесса Семи Сокровищ: Отпустите ребенка! У нее, небось, ноги от страха подкашиваются.]

http://tl.rulate.ru/book/168842/12160678

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь