Дворец Верховного Понтифика.
Биби Дун уже смеялась от злости.
[Биби Дун: Нана, приходи. Учитель не причинит тебе вреда.]
[Ху Лена: Учитель, мне страшно.]
[Участник группы номер девять: Ху Лена, поторапливайся! Твоя личность раскрыта. Даже если тебе страшно, ты ведь не сможешь вечно бегать, верно?]
[Маленькая принцесса Семи Сокровищ: Почему слова того, кто выше, так ранят сердце?]
[Янцзы — не ласточка: Она и так напугана, а ты ее еще больше пугаешь.]
Су Янь в этот момент тоже немного потерял дар речи.
Ху Лена, ох Ху Лена!
На этот раз ты влипла.
Кто тебя тянул за язык первой раскрывать свою личность?
[Су Янь: Кхм! Давайте продолжим. Как я уже говорил, у жалкого человека обязательно должно быть что-то ненавистное в нем.]
[Су Янь: Биби Дун, твой опыт достоин сочувствия, но ты не можешь винить других. Цянь Сюньцзи был зверем, а ты — неблагодарная ничтожность.]
[Су Янь: Цянь Сюньцзи был животным, и его поступки непростительны, но он все же проявил мягкосердечность и не убил тебя. В нормальной ситуации, после того как ты родила Цянь Жэньсюэ, он должен был убить тебя и воспитать дочь сам. Разве это не было бы лучше, чем сейчас?]
[Су Янь: Цянь Даолю также проявил к тебе величайшее милосердие. Он не только не убил тебя, но и позволил стать Верховным Понтификом. И все же, в отношении Цянь Жэньсюэ, ты была недостойной матерью!]
Видя это, Биби Дун почувствовала горечь.
Цянь Сюньцзи был зверем, несмотря ни на что.
Цянь Даолю... Биби Дун не хотела этого признавать, но Цянь Даолю относился к ней очень хорошо.
Во-первых, нужно понимать последовательность:
Цянь Даолю не убил Биби Дун и позволил ей стать Верховным Понтификом. Только после этого Биби Дун проявила свои лидерские качества.
А не так, что...
Цянь Даолю обладал предвидением и знал, что Биби Дун станет хорошим лидером, поэтому и не убил ее.
С Цянь Даолю в Храме Духа не было бы хаоса. Кто бы ни стал Верховным Понтификом — это решал Цянь Даолю. Биби Дун осталась жива и смогла занять этот пост. Этот Цянь Даолю действительно был выдающимся человеком.
Что касается Цянь Жэньсюэ...
Можно сказать, что пока Цянь Сюньцзи был жив, Биби Дун ненавидела его, и эта ненависть перекинулась на дочь. Но после того как она убила его, чтобы отомстить, продолжала ли она ненавидеть Сюэ-эр?
В этом была целиком и полностью вина Биби Дун!
Дворец Верховного Понтифика.
Биби Дун в ярости стиснула зубы.
«Мерзавец».
«Мне что, нужны твои нравоучения?»
[Биби Дун: Су Янь, ты... ты смеешь прийти в Храм Духа и найти меня?]
[Су Янь: Я обязательно приду за тобой. Просто сейчас нет времени.]
[Биби Дун: Я приняла все, что ты сказал. Больше не нужно об этом. Что там насчет Тан Хао и Тан Саня, которых ты упомянул?]
[Маленькая принцесса Семи Сокровищ: А что такое «главный герой»?]
[Любительница моркови: А как выглядит Тан Сань?]
[Я сирота: Где сейчас Тан Хао?]
Поместье наследного принца.
Глаза Цянь Жэньсюэ покраснели. Она могла ненавидеть Биби Дун, но теперь, узнав правду, ничего не могла поделать.
Что ей оставалось?
Она ведь не могла убить Биби Дун!
Она хотела убить Тан Хао.
Она хотела убить... Точно! Убить Тан Хао! Убить Юй Сяогана! Су Янь прав, это все вина Юй Сяогана, этого подонка.
Если бы не он, никакой трагедии бы не случилось.
Юй Сяоган.
Тан Хао.
Цянь Жэньсюэ скрежетала зубами от ненависти!
[Су Янь: Это... главный герой! Это заклятый враг Храма Духа. Вы можете представить этот мир как книгу сказок.]
[Су Янь: Тан Сань — спаситель в этой книге, а ты, Биби Дун, — главный злодей, Повелитель Демонов, служащий лишь ступенькой для героя на его пути к божественности. А еще есть Цянь Жэньсюэ и Ху Лена — вас троих называют «тремя ослепленными любовью дурочками Храма Духа».]
[Я сирота: Что это значит?]
[Любительница моркови: Что такое «ослепленная любовью», это можно есть?]
[Кошка в тени: Звучит так, будто это не очень умные люди.]
[Моя фамилия не Юй: Ха-ха-ха-ха! Почему мне так весело?]
[Биби Дун: Я понимаю твое описание, но что такое «ослепленная любовью»?]
[Су Янь: «Ослепленная любовью» — это такой образ мышления, когда любовь ставится превыше всего. Проще говоря, это значит терять рассудок, когда влюбляешься. Если бы Юй Сяоган захотел убить тебя, ты бы подумала, что он хочет умереть вместе с тобой. Если бы Юй Сяоган обманывал и использовал тебя, ты бы все равно считала, что он не такой, как другие, и что у него просто свои трудности.]
[Биби Дун: Тогда при чем здесь Сюэ-эр и Нана?]
[Су Янь: Я говорю о типе ситуации! Это касается не только тебя. У тебя так с Юй Сяоганом, а у Цянь Жэньсюэ и Ху Лены — с Тан Санем.]
Храм Духа.
Ху Лена почти дошла до Дворца Верховного Понтифика.
И тут...
У нее снова подкосились ноги.
«Нет?»
«Вы что, решили сегодня меня доконать?»
«Су Янь, ох Су Янь!»
«У нас нет ни обид, ни вражды. Я тебя не допрашивала и даже слова тебе в группе не сказала!»
«Почему ты ко мне привязался?»
[Ху Лена: Братец, умоляю, может, перестанем?]
[Ху Лена: Я вообще не знаю никакого Тан Саня. Я его в глаза не видела! Учитель, поверьте мне, это клевета! Он снова меня оговаривает!]
[Маленькая принцесса Семи Сокровищ: Какая бедная Лисичка.]
[Моя фамилия не Юй: Биби Дун, не сердись, она ведь твоя ученица, она всему научилась у тебя! Ха-ха-ха-ха!]
[Янцзы — не ласточка: Тот, кто выше, мастерски умеет утешать.]
Дворец Верховного Понтифика.
Биби Дун молчала, о чем-то раздумывая, а затем снова спросила.
[Биби Дун: То, что ты сказал, на самом деле не так уж загадочно, потому что все упомянутое уже произошло, или, возможно, ты узнал эти секреты где-то еще.]
[Биби Дун: Продолжай говорить о будущих событиях. Я не верю, что какие-то Тан Хао и Тан Сань в одиночку могут уничтожить мой Храм Духа.]
[Су Янь: Подготовка к Плану Охоты на Духов уже началась? Для «Золотого Поколения» на Великом соревновании Мастеров Духа приготовили три Кости Духа? Испытание Бога Ракшаса дошло до шестого этапа?]
Щелк.
Дворец Верховного Понтифика.
Биби Дун словно громом поразило. На этот раз Су Янь действительно шокировал ее.
Это были секреты, которые знала только она!
Она только-только начала обдумывать План Охоты на Духов.
Вопрос с Костями Духа был ее недавней идеей. Из-за того, что прямое награждение Золотого Поколения встретило сопротивление со стороны Дворца Старейшин, она планировала выставить их в качестве призов на предстоящем соревновании.
И никто в мире не мог знать, до какой стадии дошли ее испытания Бога Ракшаса!
— Учитель.
В этот момент в дверях появилась Ху Лена. Она стояла далеко у входа, глядя на Биби Дун и не решаясь войти.
Биби Дун подняла взгляд на Ху Лену, заставила себя улыбнуться и сказала:
— Учитель в порядке, входи!
Ху Лена осторожно вошла, мельком взглянула на Биби Дун, а затем опустила голову, не смея заговорить.
Биби Дун спустилась со своего возвышения. Ху Лена чувствовала себя так, словно перед ней грозный враг, и уже дрожала от страха.
«У-у-у!»
«Почему все остальные так спокойны, а я раскрыла свою личность? Это просто невезение!»
— Нана, ты очень нервничаешь?
Биби Дун протянула руку и погладила Лисичку по голове, мягко спрашивая.
Ху Лена ответила тихим голосом:
— Учитель, на самом деле мне очень жаль вас. Я и подумать не могла, что вы прошли через такую тьму.
В сердце Ху Лены тоже вспыхнул гнев. Если бы она встретила Юй Сяогана, несмотря ни на что, она бы разорвала его на тысячи кусков!
Биби Дун тихо вздохнула:
— Нана, как ты думаешь, то, что сказал этот Су Янь — правда или ложь?
— Может ли Тан Сань уничтожить Храм Духа?
http://tl.rulate.ru/book/168842/12160679
Сказали спасибо 0 читателей