— Бе-е-е!
Сяо У посмотрела вслед уходящим Тан Саню и Юй Сяогану, высунув язык и скорчив гримасу.
— Су Янь, тебе нечего бояться. Если Тан Сань и Юй Сяоган посмеют докучать тебе, сестра Сяо У поможет тебе их проучить.
Су Янь улыбнулся.
Бояться?
Мой «золотой палец» пробудился, неужели я буду бояться его никчемных оков?
Если бы я не знал, где прячется та дохлая крыса, я бы сегодня отправил и учителя, и ученика в полет.
— Ешь, не пропадать же добру, — ответил Су Янь, сел и продолжил трапезу.
Тем временем Тан Сань последовал за Юй Сяоганом в его кабинет. Тан Сань посмотрел на учителя со сложным выражением лица и позвал:
— Учитель, я...
Юй Сяоган махнул рукой:
— Я знаю, что происходит.
Тан Сань в замешательстве спросил:
— Учитель, вы знаете, что случилось сегодня?
Юй Сяоган ответил беспристрастно:
— Сяо Сань, твой учитель через это проходил. Я знаю, что тебе всегда нравилась Сяо У, и сегодняшний конфликт произошел из-за этого, не так ли?
Тан Сань опустил голову, услышав это, и тихо пробормотал:
— М-м.
Юй Сяоган продолжил:
— Я же говорил тебе, Су Янь — просто ничтожество. Тебе не нужно о нем беспокоиться. У него дефект Духа, и он не сможет прорваться на тридцатый уровень. Он никак не сможет угнаться за тобой и Сяо У. Однако... раз уж он посмел спорить с тобой сегодня, тебе следует преподать ему хороший урок. Как только он получит по заслугам, он станет вести себя тише.
Тан Сань почувствовал некоторое беспокойство:
— Я тоже думал проучить его только что, но знал, что Сяо У обязательно меня остановит, а я не хочу с ней конфликтовать.
— М-м.
Юй Сяоган кивнул:
— Через несколько дней выпускной. Ты сможешь преподать ему урок на финальных соревнованиях. Это также позволит Сяо У увидеть пропасть между тобой и Су Янем.
Глаза Тан Саня мгновенно загорелись, и он решительно кивнул:
— Да, учитель, я понимаю.
Тем временем Су Янь, Сяо У и Обезьянка наелись до отвала. Они вышли из столовой. Су Янь махнул рукой:
— Сяо У, спасибо за угощение. Я пойду за работу. Как только разбогатею, угощу тебя десять раз в ответ!
Сяо У фыркнула:
— Не нужно меня угощать. Просто покупай больше вкуснятины для Обезьянки.
— М-м, обязательно, — ответил Су Янь и ушел.
Сяо У погладила свой набитый живот. Хотя ей было немного жаль денег, она не раскаивалась! В конце концов, Обезьянка была её младшим братом Саньмином.
«Эй, Су Янь, подожди...»
Только когда Су Янь скрылся из виду, маленькая крольчиха вспомнила, зачем вообще его искала. Она должна была проследить за ним, чтобы понять, тот ли он самый Су Янь из чата!
Она ничего не выяснила и еще и за обед заплатила?
Как только Сяо У подумала об этом, в чате в её голове всплыло сообщение.
[Су Янь: Все приготовили семечки и фрукты?]
[Су Янь: Если готовы, ставьте 1, мы начинаем рассказ.]
[Все: 111.]
Нин Жунжун и остальные в группе уже были во всеоружии.
Готовы к «дыне».
В нетерпении.
[Биби Дун: Начинай! Эта Достопочтенная хочет посмотреть, как долго ты сможешь притворяться призраком.]
[Су Янь: Тогда я начну. Смотрите внимательно. Если посчитаете, что мои слова не соответствуют действительности, милости прошу — поправляйте.]
Су Янь нашел тихое дерево и прилег. Поскольку вокруг никого не было, сообразительная Обезьянка, наевшись и напившись, уже начала тренировать свою духовную силу.
А Су Янь начал вещать в группе.
[Су Янь: Биби Дун — самый молодой Верховный Понтифик в истории Храма Духа, самый могущественный лидер, самый выдающийся правитель. Основательница Империи Духа, первая императрица, одна из Богов Смерти Города Убийц, второй обладатель парных духов за последние сто лет, первый человек в истории, решивший проблему отдачи парных духов, и даже наследница перворангового Бога Ракшасы.]
[Су Янь: Твоя ученица Ху Лена сказала, что ты — ожесточенный человек, но, по моему мнению, у жалких людей обязательно должно быть что-то ненавистное в них.]
[Кошка в тени: ???]
[Маленькая принцесса Семи Сокровищ: Что?! Что?! Что?! Одна из Богов Смерти? Парные духи? Наследие Бога Ракшасы?]
[Яньцзы — не ласточка: Биби Дун, то, что он сказал — правда или ложь? Ты действительно настолько сильна?]
[Моя фамилия не Ю: Старуха, ты и правда такая крутая?]
[Маленькая лисичка: Су Янь, не неси чепухи. Когда это её ученица Ху Лена такое говорила? Ты... у меня есть подруга по имени Ху Лена, и я уверена, что она никогда этого не говорила.]
[Любительница моркови: Биби Дун, клянусь, я тебя одолею!]
[Участник группы номер девять: Как и ожидалось от легендарного Верховного Понтифика, потрясающе!]
[Я — Сирота: Биби Дун, ты уже приняла наследие Бога Ракшасы?]
Дворец Верховного Понтифика.
В глазах Биби Дун отразилось изумление.
Одна из Богов Смерти Города Убийц.
Парные духи.
Наследие Бога Ракшасы.
Всё это были секреты, о которых знали лишь единицы, особенно о наследии Бога Ракшасы. Возможно, только тот старик Цянь Даолю что-то чувствовал, но больше никто не мог знать.
Как Су Янь узнал об этом?
[Биби Дун: Продолжай.]
Все были крайне удивлены, увидев, что Биби Дун не стала отрицать.
Слишком ужасающе.
Изначально все знали, что Биби Дун очень сильна, но никто не ожидал, что их знания — лишь верхушка айсберга. Насколько же пугающей должна быть настоящая Биби Дун?
[Су Янь: Ты — сирота. Из-за твоего необычайного таланта Цянь Даолю привез тебя в город Духа. Цянь Сюньцзи взял тебя в ученицы, и ты стала Святой Девой Храма Духа. Твои парные духи — Император Пауков Смерти и Император Пожирающих Души Пауков соответственно.]
[Су Янь: Хотя ты и сирота, твое детство было счастливым. Цянь Даолю любил тебя как внучку, а Цянь Сюньцзи готовил тебя в качестве следующего Верховного Понтифика. С юных лет ты пользовалась положением Маленькой Принцессы, окруженная бесконечной заботой. Я прав?]
Дворец Верховного Понтифика.
Биби Дун крепко сжала нефритовое зеркало, её лицо исказилось. Имя Цянь Сюньцзи погрузило её в болезненные воспоминания, заставляя терять контроль и впадать в неистовство.
К счастью, зеркало было магическим. Теплый поток хлынул в руку Биби Дун, и она постепенно стабилизировала свои эмоции, что уберегло артефакт от поломки.
[Биби Дун: Да.]
[Су Янь: Какая жалость! Твоя жизнь должна была быть великолепной, расцветающей подобно прекрасному цветку, но из-за появления одного подонка она полностью погрузилась в бездонную темную бездну.]
[Су Янь: Этот подонок — знаменитый на весь континент бесполезный Грандмастер — Юй Сяоган.]
[Биби Дун: Заткнись! Как ты смеешь так говорить о Сяогане? Ты хоть знаешь, как усердно он работает?]
[Моя фамилия не Ю: Су Янь, пожалуйста, без личных оценок. Грандмастер Юй Сяоган известен на всем континенте. Он очень талантлив и не является тем «бесполезным Грандмастером», о котором ты говоришь.]
[Маленькая принцесса Семи Сокровищ: Тот самый Грандмастер, который предложил десять великих теорий?]
[Любительница моркови: Юй Сяоган — это тот Грандмастер, который не может прорваться выше двадцать девятого уровня?]
[Яньцзы — не ласточка: Я знаю этого типа. «Нет бесполезных Духов, есть только бесполезные Грандмастеры»... ой, то есть только бесполезные Мастера Духа. Слышала, как дедушка говорил об этом.]
[Яньцзы — не ласточка: Отрицательный пример.]
http://tl.rulate.ru/book/168842/12160675
Сказали спасибо 0 читателей