После нескольких минут борьбы с ним я почувствовала, как сознание постепенно проясняется.
Судя по тому, что Ретин, который еще мгновение назад казался мне безумно очаровательным, теперь выглядел как обычно, рассудок определенно вернулся ко мне, но…
«Что же я наделала?»
Я только что обняла Ретина? Не кого-то другого, а именно Ретина?! О боже, какой позор. В тот же миг мне захотелось провалиться сквозь землю от невыносимого стыда.
— Да что с вами такое, в самом деле!
— …Прости.
Я медленно разжала руки, обвивавшие его шею. Ретин, наконец полностью освободившись от моих объятий, отступил шагов на десять.
— Мало того, что шпионка… так еще и извращенка…
Его взгляд был полон настороженности.
Что же делать? Как оправдаться? Я ведь не могу сказать, что стала такой, выпив снадобье, которое мне дал кронпринц! Но подождите… неужели то, что я выпила, было любовным зельем?
Я была почти уверена, что это именно оно. Иначе с чего бы мне обнимать Ретина?
«Ого… И бывают же такие сильные зелья? Хорошо еще, что я только пригубила, а что бы было, если бы выпила всё?»
Пока я с облегчением переводила дух, по комнате разнесся полный возмущения голос Ретина:
— Эй, тебе нечего мне сказать?
Что мне ему ответить? Для начала… стоит извиниться, верно?
— Это… мне жаль…
— Ты думаешь, одного «жаль» достаточно в этой ситуации?!
— …Я могу даже на колени встать.
Я уже собиралась опуститься на пол, но Ретин остановил меня.
— Не нужно. Лучше отдай тот стеклянный флакон, что у тебя в руке.
Взгляд Ретина устремился на мою ладонь, в которой я сжимала волшебное зелье.
«Показать ему это? Нельзя. Если я покажу его Ретину, он наверняка разнесет нелепые слухи о том, что я пыталась использовать любовное зелье на принце… И тогда мой кумир может счесть меня извращенкой — это будет худший сценарий».
От этой догадки мое лицо приняло отчаянное выражение. После инцидента с Серенберри моя репутация и так была на дне.
«Нет, это абсолютно исключено. Если я еще и прослыву извращенкой, мой имидж будет уже не восстановить».
Я отчаянно спрятала флакон и заговорила как можно непринужденнее:
— Кстати, вы нашли то, что должны были передать принцу? Если нашли, то поспешите, сэр Ретин. Для принцессы-консорт, которая только недавно вышла замуж, находиться наедине с другим мужчиной… это противоречит законам императорской семьи.
Я грациозно поднялась и села на стул, рассуждая о приличиях. Даже мне самой мое поведение казалось притворным, что уж говорить о Ретине.
— …
Ну же, ведь правда тошно? У него такой вид, будто он больше не может на это смотреть. Отлично, уходи скорее.
— …Я и сам хочу уйти как можно быстрее, так что отдайте флакон.
— …А? О чем вы?
Я широко раскрыла пустые ладони с невинным выражением лица. Ретин подошел ко мне, приняв оборонительную позу, и принялся осматривать всё вокруг.
«Я его уже давно спрятала, дружище».
В конце концов, оставив попытки поиска, он сильно нахмурился.
— Вы закончили дела? Дверь там.
Напоследок я расплылась в той самой улыбке, которую Ретин ненавидел больше всего. Казалось, от моей наглости он просто лишился дара речи.
— …
— Вон там.
Стоило мне усмехнуться, как Ретин, сощурив глаза, зашагал к выходу. Глядя на его спину, я почувствовала легкий укол совести — было видно, что он вне себя от ярости.
«Прости, Ретин. Давай будем считать, что сегодня мы в расчете за тот удар по моей шее?»
— Принц. Будьте осторожны.
— С чего вдруг?
К Джереми, стоявшему в одиночестве на террасе, подошел Ретин. Его слова прозвучали внезапно и без предисловий. Его лицо было слишком серьезным, чтобы счесть это пустой фразой.
— Я про ту шпионку.
— …А что с принцессой-консорт?
— Вы спите с этой шпионкой в одной постели?
Когда Джереми кивнул, лицо Ретина стало еще более мрачным.
— …Вы никогда не чувствовали во сне, что вас кто-то трогает? Или, например, обнимает?
— Нет, никогда.
— Этого не может быть. Принц, может, вы спите настолько крепко, что даже не заметите, если вас унесут?
— …Да что с тобой такое?
— …Она!
Ретин не сразу нашелся, что ответить на вопрос Джереми.
«И что мне сказать? Что эта шпионка меня обняла?»
Само по себе это было постыдно, но вспоминать о том, как он несколько минут тщетно пытался вырваться из ее хватки, было еще хуже. Признаться господину в собственной слабости? Об этом он не скажет даже под страхом смерти.
«Не могу! Я ни за что об этом не скажу».
— Ничего… ничего особенного.
— …
— В общем… будьте осторожнее, когда ложитесь спать.
Ретин несколько раз облизнул пересохшие губы. Джереми решил не придавать этому значения, списав всё на обычную вспыльчивость рыцаря.
Однако кое-что всё же бросилось ему в глаза…
— Сэр Ретин. У тебя появилась женщина?
— …Простите?
— У тебя на рубашке след от губной помады.
Взгляд Ретина упал туда, куда указывал палец Джереми. На мгновение он застыл, словно каменное изваяние, а затем в ужасе сорвал с себя рубашку.
На следующий день я объявила, что плохо себя чувствую и не пойду на банкет. Разумеется, болезнь была лишь предлогом.
«У меня много дел, к которым нужно подготовиться из-за магического ожерелья».
Сегодня я планировала тайно разузнать о великом герцоге Лу. Какими способностями он обладает, нет ли препятствий, которые могут помешать украсть ожерелье. А также изучить планировку его покоев.
«Даже десяти тел было бы мало для всего этого».
Я тяжело вздохнула и натянула одеяло. В этот момент Джереми приложил руку к моему лбу.
— Тебе очень плохо, невеста?
— Да-а-а… Вчера и кровь носом шла, и затылок еще не прошел.
При упоминании затылка Ретин вздрогнул. Со вчерашнего дня он старался даже не смотреть мне в глаза, но, видимо, всё равно внимательно прислушивался к моим словам.
— Вот, посмотрите сюда. Видите этот синяк?
Я приподняла волосы и показала заднюю часть шеи. Синяк, видимо, и правда был сильный, потому что брови Ретина сошлись на переносице.
«Мог бы и поаккуратнее меня вырубать».
Вряд ли такой шанс представится, но я решила, что при случае научу его паре приемов.
«Эх, не доучили тебя. Если правильно использовать ребро ладони, можно вырубить человека чисто и аккуратно».
Я посмотрела на Ретина с сожалением в глазах. Тот вздрогнул и отступил на шаг.
— …
Джереми перевел взгляд с одного на другого. Затем он прищурился, словно о чем-то догадавшись.
— Между вами что-то произошло?
— Нет!
— Абсолютно ничего!
Мы с Ретином выкрикнули это одновременно. Ой. Нужно было звучать естественнее. Взгляд принца стал еще более странным.
— П-почему вы спрашиваете?
Когда я спросила это, трусливо сжавшись, Джереми посмотрел на меня глубоким взглядом. Пока я не знала, что и сказать под этим пристальным взором, он внезапно улыбнулся.
— Ничего особенного.
Я внутренне выдохнула. Однако следующие слова Джереми заставили меня снова содрогнуться…
— Ах, точно. След помады на рубашке сэра Ретина… чей он? Вчера он так и не ответил и сбежал.
— Да когда это я сбегал!.. То есть… — Ретин посмотрел на меня дрожащими глазами.
Ох. Неужели речь обо мне? В тот миг я поняла, что хозяйка того отпечатка — я.
«Должно быть, когда вчера обнимала его за шею, испачкала!»
Чёртово любовное зелье! И почему первым мне на глаза попался именно Ретин?
Пока я растерянно хлопала глазами, я почувствовала на себе пристальный взгляд Джереми.
— Знаешь, я тут подумал… Тот след помады на рубашке сэра Ретина. Он был точно такого же цвета, как помада нашей невесты.
— …!
— …!
Улыбаясь, Джереми смотрел на нас, ожидая ответа. Его губы были растянуты в улыбке, но в глазах сквозил леденящий холод. Почему он кажется таким пугающим, хотя и улыбается…?
— Этот след ведь не твой, невеста?
Длинные густые серебристые ресницы наполовину скрывали его глаза. В тени, падавшей от них, виднелись помутневшие фиолетовые зрачки.
— М-мой.
Как можно лгать под таким взглядом? Я увидела, как Ретин позади него вздрогнул.
— Дело в том, что…
Страшно. Почему у Джереми сегодня такое пугающее выражение лица? Чувствуя себя кроликом перед хищником, я начала свою «исповедь».
— Кажется… это вышло случайно…
— Случайно?
— Да… Вчера я поскользнулась… и сэр Ретин попытался меня подхватить, ну, в общем, это была случайность.
Поверит ли он в эти путанные оправдания? Я осторожно заглянула в лицо Джереми.
Он молча выслушал мой рассказ, а затем холодным взглядом посмотрел на Ретина. Тот стоял, умерев на месте с самым несправедливо обвиненным видом в мире.
Спустя мгновение Джереми коротко вздохнул и медленно повернулся ко мне.
— В следующий раз постарайся не допускать таких случайностей.
В его глубоком взгляде, который словно опутывал меня, чувствовалось странное давление. Как будто на этот раз он прощает, но следующего раза точно не будет.
Его нежно-розовые губы были плотно сжаты.
— Ха-а-а… Кажется, я вымотана до предела.
Когда Джереми и Ретин ушли, я почувствовала резкий упадок сил и рухнула на кровать.
«Значит, он умеет делать и такое лицо».
Поскольку его истинная сущность всегда была скрыта за притворным слабоумием, его настоящий облик был мне в новинку. Ведь когда он играет юродивого, его почти невозможно увидеть разгневанным.
«Но почему он разозлился?»
Из-за того, что я оставила след помады на рубашке другого мужчины? Но ведь это возможно, только если Джереми ревнует к Ретину?
«Ревность… Я, должно быть, с ума сошла».
Я помахала ладонями у раскрасневшихся щек. Чтобы он меня ревновал? Да разве это возможно? Я ведь всего лишь шпионка, присланная следить за ним.
«Да, принц и ревность — это исключено. Хватит думать о глупостях, Хиллейн, пора идти на задание!»
Отбросив лишние мысли, я поднялась, решив выполнить приказ Аина.
«Для начала переоденусь в слугу. Попробую подобраться к горничным и выведать информацию о великом герцоге Лу. А потом осмотрю и его покои».
Чтобы переодеться, я направилась в комнату отдыха слуг. Я уже однажды крала их форму, так что хорошо знала дорогу.
Быстро переодевшись, я встала перед зеркалом. Надев коричневый парик с короткой стрижкой, я стала вполне похожа на юного слугу.
«Ну что, пойдем».
Выйдя в коридор, я как раз заметила группу горничных. Они едва притрагивались к метлам, увлеченно сплетничая.
Я сглотнула, предвкушая море информации.
«Вся информация в императорском дворце исходит от слуг. Отлично, втиснусь к ним как можно естественнее».
Я осторожно подошла к ним. Остановившись в нескольких шагах, я начала прислушиваться к разговору.
— Вот бы наш участок был поближе к банкетному залу.
— И не говори. Такие большие приемы бывают редко. Я думала, сюда съехались дворяне со всей страны!
— Ха… Там было столько красавчиков.
— Правда? Молодой господин из семьи графа Сейрна, маркиз Карлайл… и еще.
— Великий герцог Лу Хабермас!
— Точно! Говорят, он тоже невероятно хорош собой.
Из уст горничных так и сыпались имена красивых аристократов. Среди них прозвучало и имя Лу Хабермаса.
«Похоже, разговор наконец-то заходит о великом герцоге».
— Я подарю ему шоколад!
— Я тоже! Сегодня ведь День Бельтаде.
Ах… сегодня был День Бельтаде. Я-то думала, они продолжат обсуждать герцога. Но, видимо, сегодня был тот самый праздник. Разговор горничных всё больше концентрировался на нем.
— А вы знаете? В прошлый День Бельтаде одна горничная подложила волшебное зелье в шоколад!
— Боже мой!.. Это было зелье абсолютного подчинения?
— Нет, такие на рынке просто так не достанешь…
О-о, значит, существует и зелье абсолютного подчинения.
Я сглотнула, вспомнив о любовном зелье, которое мне дал кронпринц. Будь это зелье «абсолютного подчинения», я бы, несмотря на муки совести, не задумываясь применила его на великом герцоге Лу.
— Мне такое не нужно, я просто хочу иметь возможность лично вручить шоколад великому герцогу.
— Ха-ха. Разве такие, как мы, могут рассчитывать хотя бы на кончик его волос?
— И всё же. Кто знает. Может, мы столкнемся с ним в коридоре.
— …Такие люди дальше от нас, чем небеса. Ищи кого-нибудь поближе,
Старшая горничная фыркнула.
«А-а, хватит об этом, я хочу услышать о герцоге».
Мне казалось, что если я буду ждать так и дальше, нужной информации не дождусь. От нетерпения я слегка втиснулась в круг горничных.
Те были так увлечены беседой, что до сих пор не заметили моего присутствия. Но тут…
— Вы думаете, я не искала? Да я все глаза проглядела, но никого не…
Пока старшая горничная говорила, одна из девушек огляделась по сторонам. И в этот момент она столкнулась взглядом со мной.
— Ой! Да вот же он!..
Увидев меня, она замерла, словно превратившись в лед. Из-за ее странной реакции я тоже напряглась.
«Кто — он? Почему она замолчала на полуслове? Неужели она узнала во мне принцессу-консорт?!»
http://tl.rulate.ru/book/168738/11755070
Сказали спасибо 0 читателей