Готовый перевод Embarking on an adventure to Hogwarts with Tom. / Том и Джерри в Хогвартсе: Глава 30

Глава 30.

Время быстро пролетело, и наступил ноябрь, а вместе с ним — долгожданный матч по квиддичу.

Суну этот вид спорта не особо интересовал, особенно в такую холодную погоду. Она пришла только на финал.

В финале играли Гриффиндор против Слизерина. Что ж, Суна не болела ни за одну из команд.

Поскольку сегодня рядом со Снейпом сидел несносный Люциус, Суна решила сесть с... Хаффлпаффом.

Не то чтобы она не хотела сесть рядом с профессором МакГонагалл, просто взгляд Снейпа был поистине острым. Если бы он решил, что она на стороне Гриффиндора, она бы тут же стала врагом.

╮( ̄~ ̄)╭

Суне пришлось тесниться с Барсучатами, заодно угощаясь их едой.

Игра на поле была напряжённой. Слышались не только крики болельщиков и комментатора, но и было видно, как голова Тома вертится из стороны в сторону. Суна же брала бинокль только в самые захватывающие моменты.

Хрум-хрум... а надо сказать... хрум-хрум... специальное печенье Хаффлпаффа очень даже вкусное.

За это короткое время Суна умяла уже две пачки.

Внезапно крики толпы изменились. Суна привычно взяла бинокль. Ого, появился Золотой снитч.

Гарри и Драко устроили погоню века. А за ними гнался... Бладжер?

Ах да, я же совсем забыла про этого малыша.

Суна схватила Тома и что-то прошептала ему на ухо. Глаза Тома завертелись и в итоге приняли форму головы домового эльфа.

Том посмотрел на Суну. Суна показала два пальца. Том отдал честь, что означало «сделка заключена», сунул Суне в руку шоколадную лягушку, которая пряталась в его шарфе, а затем, оттолкнувшись задними лапами, словно вихрь, исчез.

— Вау... Куда это Том?

Седрик поднял свой шарф и шляпу друга, ничуть не рассердившись.

— Секретное задание. Седрик, что это у тебя за спиной? Дай попробовать.

— Ничего, ничего.

Седрик вместе со своим соседом по комнате спрятали печенье в форме рыбок. Профессор Суна ела слишком много, а это были их последние запасы.

— Я всё видела! А ну-ка дай сюда! Ха, Седрик, ты испортился. У тебя есть такое печенье, а ты от меня прячешь. Зря я тебя баловала. На следующей тренировке нагрузка будет двойной.

Суна взяла печенье-рыбку и попробовала. Ванильное, неплохо.

Седрик: (´•̥ ω •̥`)

Суна, доедая печенье, наблюдала за Бладжером. Только когда тот вернулся в нормальное состояние, она сунула оставшееся печенье в руку Седрика.

— Держи.

Седрик посмотрел на три оставшихся в кармане печенья и вдруг понял, что уже не так уж сильно их и хочет.

Суна отряхнула крошки с рук и, следуя по оставленным Томом следам, нашла дерущихся... э-э... существ?

Да уж, с видовой принадлежностью было сложно определиться.

Том тащил Добби за оба уха, которые из-за его особой способности растянулись уже на полметра. Добби, не в силах дотянуться до Тома, без остановки дёргал его за шерсть. Каждый вырванный клок сопровождался воплем Тома.

За это время на его заднице образовалась приличная проплешина.

Добби, дёргая шерсть, ругался:

— Ты, вонючий кот! Странный кот! Плохой кот! Отпусти уши Добби!

Том молчал, продолжая тянуть за уши. Ради двух галлеонов он был готов на всё!

— А-а-а-а-а! Уши Добби!

На вид они растянулись уже на метр.

Суна поспешила разнять их. Том без остановки тёр свою задницу, а Добби, обхватив уши, рыдал.

Услышав плач Добби, Том возмутился. Он подошёл к нему, ткнул его и указал на свою лысую задницу, как бы говоря: «Я же не плачу, чего ты ревёшь?»

— Так тебе и надо, большой глупый кот! У-у-у! Добби стал уродливым эльфом!

Суна впервые узнала, что красота эльфов зависит от ушей. По её мнению, они все выглядели одинаково.

— Добби? — тихо позвала его Суна.

Это заставило его осознать, что здесь есть кто-то ещё. Он попытался трансгрессировать, но проворный Том накрыл его птичьей клеткой.

— Что такое? Почему Добби не может уйти отсюда?

Добби несколько раз щёлкнул пальцами, но ничего не изменилось. Поняв, что сбежать не удастся, он, обхватив уши, забился в угол и тихо заплакал, вытирая нос рукой?!

Суна и Том синхронно скривились от отвращения.

Том даже подумал, что его лапы теперь безнадёжно испачканы.

— Добби, скажи мне, почему ты здесь и зачем пытался навредить Гарри Поттеру? — спросила Суна, постучав по клетке, чтобы Добби не слишком увлекался своим горем.

— Добби не может сказать. Добби не хотел вредить Гарри Поттеру. Добби защищает Гарри Поттера. Добби — плохой эльф, плохой Добби, плохой Добби!

Добби, всё ещё будучи эльфом семьи Малфоев, принялся наказывать себя, хотя и бился головой о собственные уши.

— Я учитель Гарри Поттера. Добби, скажи мне, у кого сейчас этот дневник? Я могу защитить Гарри Поттера!

— Дневник! — выкрикнул Добби и тут же зажал себе рот. Он не мог говорить.

— Добби — смелый и честный эльф. Это не будет предательством хозяина. Скажи мне, Добби, — продолжала уговаривать его Суна. Она хотела как можно скорее найти дневник.

— Дневник... дневник... Добби... Добби...

Большие глаза Добби забегали. Он разрывался между желанием защитить Гарри Поттера и приказом не ослушиваться хозяина.

В итоге...

В итоге Добби перекусил прутья клетки и сбежал.

Суна остановила Тома, который хотел было броситься в погоню.

— Не стоит.

Даже когда Гарри спрашивал его, он ничего не сказал. Неудивительно, что и ей не удалось ничего выведать. Кто знает, как Добби теперь себя накажет.

— Профессор, Суна. Почему вы не на матче?

Суна закатила глаза, но, обернувшись, мгновенно натянула улыбку.

— Какое совпадение, Профессор, Снейп!

Суна передразнила манеру речи Снейпа, делая паузы. Это было довольно забавно.

— Вы не ответили на мой вопрос. Птиц ловите? — Снейп подошёл и увидел сломанную клетку. Он не верил в такую версию.

Он чувствовал, что Суна что-то затевает втайне от всех.

— Ловлю одного... хм... не очень послушного питомца.

— Питомца? — Снейп бросил взгляд на окаменевшего Тома и усмехнулся. — Я думал, одного вам достаточно.

Суна пожала плечами, не подтверждая и не отрицая.

Снейп слегка устало вздохнул.

— Отвечай мне, Суна.

— ...

Суна невинно моргнула и увернулась, прежде чем Снейп успел её стукнуть.

— Ладно, это касается Гарри.

— Гарри? — нахмурился Снейп. Опять ты, Гарри?

— Вы видели тот странный Бладжер? Это дело рук домового эльфа. Он хотел, чтобы Гарри покинул Хогвартс, ради его же защиты.

На лице Снейпа было выражение, будто она его разыгрывает, но, поразмыслив, он решил, что это, в общем-то, неплохой способ.

— Чей это малыш?

— Малфоев.

— Малфоев?

Только что Люциус был рядом с ним и не подал и вида. Или приказ был отдан давно?

Снейп вспомнил инцидент с летающей машиной Гарри и Рона. Они говорили, что кто-то закрыл вход на платформу. Он тогда подумал, что это просто отговорка.

Суна, не обращая внимания на задумавшегося Снейпа, подхватила окаменевшего Тома и направилась в свой кабинет.

http://tl.rulate.ru/book/168173/11649036

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь