Готовый перевод Embarking on an adventure to Hogwarts with Tom. / Том и Джерри в Хогвартсе: Глава 22

Глава 22.

Из-за вспышки гнева Суны все юные волшебники покинули класс с ноющими руками. После урока они разбежались кто куда, и только Теодор остался помочь Суне прибраться в кабинете.

— Тебе не нужно отдохнуть?

Правая рука Теодора всё ещё слегка дрожала, и выглядел он таким несчастным, что Суна даже начала сомневаться, не слишком ли сурово она их наказала.

— Я в порядке, профессор.

Теодор покачал головой, но в следующую секунду от бессилия уронил стул, который держал в руках, и тот ударил его по ноге.

— Ай!

— Теодор!

Теодор схватился за правую ногу, его лицо исказилось от боли, а на лбу от напряжения выступил холодный пот.

— Дай-ка я посмотрю.

Суна хотела оценить серьёзность травмы, но Теодор не отпускал ногу, упрямо твердя, что всё в порядке.

— Теодор, если ты считаешь меня своим учителем, позволь мне посмотреть. Иначе я просто отправлю тебя в больничное крыло, результат будет тот же.

Теодор несколько раз моргнул и убрал руки. Суна закатала его штанину. На ноге, в районе мало берцовой кости, виднелась длинная царапина — след от упавшего стула.

Травма была несерьёзной, но кожа в этом месте тонкая, и боль ощущалась остро. Кожа была слегка содрана.

Суна с облегчением вздохнула, помогла ему сесть в стороне и применила заклинание растений, чтобы исцелить его.

— Как ты себя чувствуешь?

Теодор попробовал пошевелить ногой, слегка нахмурившись.

— Всё ещё немного болит.

— Побудет ещё немного. На, съешь что-нибудь сладкое, это поможет, — Суна сунула Теодору лимонную дольку из своего кармана, а сама принялась расставлять вещи в классе по местам.

Когда Суна отвернулась, Теодор спрятал лимонную дольку в карман. Его брови, только что сведённые от боли, разгладились, и он, не отрываясь, с нежностью смотрел на её суетящуюся спину.

Беспокоясь за Теодора, Суна проводила его до гостиной и только после этого направилась к Дамблдору.

В это время Дамблдор в своём кабинете тайком лакомился десертом и, увидев вошедшую Суну, поспешно спрятал его.

Суна: «…»

— Суна, ты пришла.

Дамблдор вытер крошки от десерта с губ и сделал вид, будто ничего не произошло.

— Есть пара вопросов, которые нужно с вами обсудить.

— Присаживайся, пожалуйста.

Дамблдор указал на стул напротив себя, а затем, склонив голову, отпил немного чая, чтобы прополоскать рот.

— Это касается преподавания или учеников…

— Учеников. Симуса Финнигана и Дина Томаса. Сегодня на практическом занятии…

Суна быстро описала проблемы обоих мальчиков и поделилась с Дамблдором своими догадками.

Дамблдор слегка нахмурился.

— Я помню этих двоих, о которых ты говоришь. Дин Томас — полукровка, его мать — магл, а его отец… — на лице Дамблдора промелькнула скорбь, — …погиб. Его отец был волшебником. Это было в самый разгар власти Волдеморта, когда многие смешанные семьи пострадали. Чтобы защитить его и его мать, он решил тайно уйти, чтобы увести за собой Пожирателей смерти. Ни Дин, ни его мать об этом не знают. Возможно, Дин до сих пор не может смириться с этим.

— Так почему бы не рассказать ему?

— Его мать не разрешает.

Дамблдор выглядел несколько беспомощным.

— Я рассказал ей всё. Она очень испугалась и не хочет, чтобы Дин знал об этом. Она лишь желает, чтобы Дин спокойно окончил Хогвартс.

— Это совсем нехорошо.

Дин, из-за внезапного ухода отца, затаил в душе обиду, что и мешало ему твёрдо верить в свою магию.

Эта ситуация поставила Суну в тупик: стоит ли развязывать этот узел в его душе.

Дамблдор, угадав сомнения Суны, лишь утешительно сказал:

— У всего свой путь развития. Пусть всё идёт своим чередом, Суна. Давай лучше поговорим о Симусе.

Проблема Симуса была серьёзнее.

— Ты только что сказала, что в теле Симуса есть другая, буйная энергия, которая мешает его магии, и что эта энергия похожа на энергию огненного дракона?

Суна уверенно кивнула. Она провела некоторое время в Арнилии и имела дело с тамошними огненными драконами.

Дамблдор на мгновение задумался, затем надел очки, подошёл к книжной полке, достал книгу и протянул её Суне.

— Ты знаешь о происхождении волшебников?

— Мерлин?

В этом вопросе Суна была не сильна, так как в разных странах история могла отличаться.

Дамблдор покачал головой и открыл старую книгу, испещрённую рукописными заметками, в которых описывалась история развития волшебников.

— Мерлин — лишь величайший из волшебников. Мы уважаем его, но он не является источником нашего рода. Тысячу лет назад не было разделения на маглов и волшебников, все были одинаковы, а магия называлась колдовством. Их заклятыми врагами были магические существа. Магический дар магических существ был гораздо сильнее человеческого, а многие крупные существа были и вовсе невосприимчивы к магии, что ставило хрупких людей в отчаянное положение. В поисках прорыва и ради выживания рода люди придумали способ — обрести более сильную магическую кровь.

— В то время выбор у людей был невелик. Гоблины, эльфы, вейлы и другие разумные существа были лучшим вариантом, но некоторые презирали такой путь. Они разработали ритуал слияния крови: извлекали мощную магическую кровь и смешивали её со своей, чтобы усилить свою магию. Например, кровь огненных драконов, магических змей, фениксов, грифонов и так далее.

— Второй способ давал гораздо более быстрый прирост силы, чем первый. Хотя процент успеха был невысок, он не требовал времени на взросление и передавался по наследству, пусть и в ослабленном виде, но всё же быстрее, чем при смешанных браках. И тогда люди перешли в контрнаступление, изгнав магических существ в глухие леса и горы, чтобы те не посягали на их земли. То же самое коснулось и некогда дружелюбных разумных существ. Когда внешние враги были устранены, острие копья повернулось внутрь. Они решили, что люди без магии или со слабой магией не достойны быть с ними наравне. Они назвали себя волшебниками, а тех — маглами, чтобы провести различие.

— Позже на эти обширные земли пришли люди из других стран, два народа смешались, и после исчезновения внешней угрозы население начало расти взрывными темпами. Тогда же начали проявляться и побочные эффекты. Магия обычных людей постепенно исчезала, а для тех волшебников, чья кровь разбавлялась из поколения в поколение, превращение в обычных людей было лишь вопросом времени. Напротив, потомки союзов с разумными существами чувствовали себя лучше. Они не понимали, почему так происходит, и винили во всём маглов. Чтобы не потерять своё особое положение и силу, эти волшебники ввели запрет: браки разрешались только между волшебниками, чтобы сохранить чистоту крови.

— Но, как ты, должно быть, видишь, сторонников у этого запрета было немного. За исключением нескольких особых семей, люди жили в мире и продолжали род. Так было до тех пор, пока не появился Мерлин и не нарушил этот баланс. Мерлин помог королю Артуру захватить власть над этими землями, и обычные люди впервые по-настоящему взглянули на расу волшебников и задумались о ней. Из-за долгого разделения двух народов маглы уже забыли, что когда-то были одним целым с волшебниками. Они начали бояться этой силы, бояться появления нового Мерлина, нового короля Артура. Под влиянием жадности и страха на этих землях началась охота на ведьм.

http://tl.rulate.ru/book/168173/11648992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь