Готовый перевод Jojo: Demi-humans? They are the Black Shadow Army! / ДжоДжо: Полулюди? Это же армия Чёрной Тени!: Глава 9 Знаете ли вы, кто такой Бог

Бабушка Эния была единственным человеком, знавшим местонахождение Диабло, и Джон не хотел так просто сдаваться. По возможности он хотел как можно скорее узнать, где тот скрывается.

Однако бабушка Эния с сожалением сказала:

— Если это невозможно, то пусть будет так. Жаль только, что этой старушке, о которой некому позаботиться, приходится идти домой одной.

Джон беспомощно наблюдал за ней, на мгновение заколебался, но всё же решил пойти с ней. В конце концов, разве он, мужчина ростом 195 сантиметров, испугается пожилой женщины с плохим зрением?

Он глубоко вздохнул и сказал:

— Я готов проводить тебя домой, если ты сообщишь мне контактные данные того человека.

Лицо бабушки Энии озарила радость, и она быстро кивнула, словно боясь, что Джон в следующий момент передумает.

На самом деле причина, по которой бабушка Эния хотела увести Джона, заключалась в том, чтобы создать или завербовать нового пользователя Стенда для Дио. Как только он окажется на её территории, она сможет выстрелить в него стрелой. Если он выживет и пробудит способность Стенда, она отведёт его к лорду Дио, расширив таким образом число его подчинённых, владеющих Стендами.

Что до выбора Джона — он был удобен: у него явно была к ней просьба, и ей достаточно было лишь небольшого трюка, чтобы заманить его.

Так два человека, каждый со своими скрытыми мотивами, направились к месту назначения.

Заходящее солнце медленно скрывалось за горизонтом, и дорога постепенно погружалась во тьму. Облака время от времени заслоняли слабый лунный свет, и Эния держала в руках керосиновую лампу, освещая путь.

Вскоре Джон заметил, как из земли начали подниматься клубы тумана, постепенно скрывая всё вокруг. По мере продвижения видимость сократилась до менее чем метра.

Сердце Джона наполнилось тревогой. Этот туман явно был неестественным — словно кто-то намеренно лишал его обзора.

— Не бойся, это нормально. Просто ночью здесь часто бывает туман, — сказала бабушка Эния.

Джон не поверил ей. Туман явно скрывал нечто зловещее, и он уже был готов в любой момент призвать свой Стенд.

Спустя некоторое время в темноте появились слабые отблески огня. Неподалёку оказались дома — небольшой городок. Некоторые жители, хромая и неуклюже шаркая ногами, бродили по улицам. От них исходил запах разложения.

— Всё это — жители нашего городка, — пояснила бабушка Эния.

В тот самый момент, когда Джон внимательно наблюдал за ними, из уха одного из жителей внезапно выскочила ящерица и юркнула ему в рот.

— Что?! — воскликнул Джон.

Теперь он не верил ни единому слову бабушки Энии. На его ладони за спиной возникли чёрные частицы, и мгновенно материализовался Стенд «Трагически Чёрный Зверь — Пожиратель Теней».

Слабый свет костра освещал тени жителей. Пожиратель Теней принюхался и с отвращением поморщился. Тени этих людей были совершенно неестественными — или, точнее, весь этот городок был противоестественным.

Бабушка Эния шла впереди, не замечая движений Джона. Он же внимательно разглядывал жителей: их глаза были безжизненными, как у трупов, но они пристально смотрели на него — будто на лакомство.

Джон сделал едва заметный жест, и Пожиратель Теней бесшумно скользнул вниз, спрятавшись в штанине.

Дом бабушки Энии оказался огромным отелем, роскошь которого резко контрастировала с убогим городком. Внутри всё выглядело как обычная гостиница. Она провела Джона в приёмную и принесла чайник с фарфоровым сервизом.

Когда бабушка Эния села напротив, между ними началось настоящее противостояние.

При свете свечей она налила чай в две чашки — сначала Джону, затем себе.

Но Джон не осмелился пить. Кто знает, что в нём? Даже увидев, как она сделала глоток, он остался настороже.

Не желая терять время, он первым заговорил:

— Не могли бы вы сначала сказать, где находится Диабло?

— Не спеши, — отмахнулась она. — А вдруг я скажу, а ты просто уйдёшь? И я даже не знаю твоего имени.

— Джон, — ответил он.

Бабушка Эния внезапно наклонила голову и понюхала воздух. Её взгляд переместился на дорожную сумку Джона.

— Откуда я чувствую сильный запах алкоголя?

— В моей сумке действительно есть алкоголь, — объяснил Джон.

Удовлетворённая, она больше не настаивала. В наши дни пьяниц и так слишком много.

— Я слышал, ваш сын был во Франции. Он там работает? — спросил Джон.

— Ах, он... Он уехал во Францию в путешествие. Мой любимый сын всё такой же, как в детстве — такой игривый!

Говоря о сыне, бабушка Эния оживилась, её лицо смягчилось нежностью. Она казалась самой обычной доброй старушкой.

Но вдруг из её глаз потекли слёзы, и она воскликнула:

— Мой любимый сын! Почему он не вернулся, чтобы навестить свою бедную мать!

Джон оставался бесстрастным. Не из-за отсутствия сочувствия — просто в его сердце преобладала бдительность. И городок, и его жители были явно ненормальными.

Внезапно бабушка Эния перестала плакать и серьёзно посмотрела на Джона.

— Джон, ты знаешь, кто такой Бог?

— Бог? Я не религиозный человек.

— Дело не в религии, а в том, какого бога люди должны поклоняться от всего сердца.

— Что? Ты видела бога? — лицо Джона помрачнело. Как и ожидалось, шаманка начала вещать.

— Верно! Он такой красивый! Такой могущественный! Как бы я хотела посвятить ему свою жизнь! — её выражение стало отчаянным.

— И что? — Джон с сочувствием смотрел на неё. Ему казалось, что старуха сошла с ума.

— Я говорю всё это лишь для того, чтобы ты больше не путался. Посвяти всё, что у тебя есть, Господу!

В одно мгновение бабушка Эния выхватила стрелу из-под одежды и вонзила её прямо в шею Джона.

Тот сначала испугался, но тут же схватил древко. Стрела остановилась в нескольких сантиметрах от кожи.

Джон был поражён силой бабушки Энии — она была совершенно несвойственна пожилому человеку. Он не сомневался: она легко бы выступила на соревнованиях по боевым искусствам.

Увидев, что первый удар не удался, Эния протянула другую руку, крепко сжала ножницы и резко ударила в руку Джона.

— Не прячься! — крикнул Джон.

В ответ Пожиратель Теней мгновенно выпрыгнул из-под воротника и всем телом обрушился на ножницы.

Хлоп!

Раздался звук столкновения, и ножницы сдвинулись с места. Их острый край всё же задел руку Джона, оставив кровавый след.

http://tl.rulate.ru/book/168008/11620217

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь