Готовый перевод Jojo: Demi-humans? They are the Black Shadow Army! / ДжоДжо: Полулюди? Это же армия Чёрной Тени!: Глава 2 Солитон с фиолетовыми волосами

— Прости, парень, что позволил ему упасть на тебя, — извиняющимся тоном сказал Джон.

С этими словами он подошёл к мужчине, протянул руку и продолжил:

— Меня зовут Джон Джогрис, я американский турист, путешествующий по Египту.

Взгляд мужчины был опущен, на лице читалась злость. После недолгого колебания он протянул руку и пожал руку Джону:

— Соллитон, итальянец.

Джон внимательно разглядывал мужчину, назвавшегося Соллитоном. Его рыжевато-фиолетовая челка падала по диагонали на лоб, а кончики волос естественно лежали на затылке. В его зелёных зрачках едва уловимо мерцала угроза.

«Имя этого человека кажется знакомым, будто я где-то уже слышал или видел его», — подумал Соллитон.

Ая, стоявшая неподалёку, обратила внимание на разложенные на полу книги. Она взяла одну и с восторгом сказала Соллитону:

— Значит, ты тоже читаешь эту книгу? Значит, ты поклонник мистера Джона?

Соллитон поднял бровь и перевёл взгляд на книгу, которую держала Ая. Под заголовком было чётко написано имя «Джон Джогрис».

Только тогда он понял, что перед ним стоит «гениальный писатель-детектив», чья репутация в последние годы резко возросла. Он никак не ожидал встретить знаменитость, просто посидев немного в этом пабе.

Хотя Соллитон был несколько озадачен, в нём тут же вспыхнуло любопытство.

— Вы — автор книги «Невидимый чёрный монстр», Джон Джогрис?

Джон улыбнулся:

— Верно, я просто приехал в Египет, чтобы собрать материал для своей следующей книги.

— Никогда не думал, что встречу вас в Египте. Кстати, описанные вами в «Невидимом чёрном монстре» методы убийств невероятно жестоки, как будто вы стали их свидетелем лично. Можете рассказать, как вы собирали материал и придумывали эти приёмы?

Джон был немного удивлён. Предыдущие поклонники всегда хвалили блестящую концепцию его трюков, но этот человек по имени Соллитон сосредоточился только на кровавых моментах.

В этот момент к Джону подошёл владелец паба, недовольно глядя на него, и низким голосом произнёс:

— Гости, драки здесь запрещены! Кроме того, за разбитые столы, стулья и стаканы необходимо выплатить компенсацию.

Джон повернул голову, его взгляд упал на владельца:

— Извините, босс, но я думаю, что вы должны потребовать компенсацию от вора, а не от меня, невиновного человека.

— Неужели? Но тот парень давно сбежал, не оставив и следа. Я могу лишь попросить у вас компенсацию, — владелец кивнул, слегка наклонив голову.

Вор, лежавший на земле, в какой-то момент исчез. Очевидно, он тихо скрылся, пока Джон и Соллитон болтали.

Не имея другого выбора, Джон всё же достал из кармана бумажник.

Ая вовремя заговорила:

— Папа, он мой друг. Это всего лишь разбитый бокал, давай просто забудем об этом.

Глаза хозяина мгновенно наполнились недоверием. Неужели это всё ещё его дочь? Как она могла всего через несколько часов встать на сторону постороннего?

Хотя Ая пыталась его убедить, Джон всё же выплатил компенсацию. Не было никакой необходимости быть ему обязанным за небольшую сумму денег.

— С тех пор, как мы познакомились, это судьба. Давай выпьем вместе.

Джон и Соллитон сели за один столик и заказали три напитка.

«Мне всё равно не нужно делать ничего срочного, так что почему бы не выпить с ними. Это также даст мне хорошую возможность понять, что это за человек, который действует бездумно, не проверяя доказательства», — подумал Соллитон.

— Не могли бы вы рассказать, что побудило вас начать писать? — Соллитон поднял бокал, сделал глоток, а затем мягко взмахнул рукой, отчего несколько капель вина упали на бокал.

Услышав вопрос Соллитона, в глазах Джона мелькнуло воспоминание.

На самом деле, Джон был переселенцем душ, с детства перерождавшимся в представителях семьи среднего класса в Америке.

Он также фантазировал о том, как после переселения душ получит систему или «золотой палец», станет важной персоной, будет обладать высшей властью и статусом.

Однако после двадцати лет наблюдений и ожидания он, наконец, потерял надежду.

За исключением некоторых аспектов культуры и истории, этот мир ничем не отличался от Земли в его прошлой жизни; это была совершенно обычная планета.

Кроме того, организация под названием Фонд Спидвагона всегда вызывала у него чувство узнаваемости, словно о ней упоминалось в каком-то произведении в его прошлой жизни.

Но когда Джон провёл расследование, он ничего не обнаружил. Фонд Спидвагона начинал с нефти, а затем, как и другие консорциумы, на протяжении десятилетий развивался, превратившись в того гиганта, каким он является сегодня.

Позже, опираясь на знания, полученные в прошлой жизни, и благодаря упорному труду, Джон постепенно стал студентом престижного университета, выбрав медицинский факультет.

Но, похоже, судьба студентов-медиков заключалась в том, чтобы бросить медицину ради литературы. Он также оставил высокооплачиваемую и уважаемую работу в крупной больнице и переключился на писательскую деятельность.

Благодаря пониманию и сочетанию элементов из произведений своей прошлой жизни он создал несколько чрезвычайно популярных детективных романов.

Например, «Невидимый чёрный монстр», который Соллитон сейчас читал, был его дебютным романом.

Его последующие книги были не менее впечатляющими, позволив ему достичь финансовой независимости в начале двадцатых годов и отправиться в мировое турне.

— Писательство, конечно, движимо интересом. Человек без интереса даже не подумает о том, чтобы взять в руки ручку, — объяснил Джон.

— Значит, как автор, чьи произведения продаются по всему миру, вы, должно быть, заработали много денег, верно? — Соллитон поставил стакан и с нетерпением посмотрел на Джона.

Джон на мгновение опешил. Казалось, вопросы о гонорарах стали неотъемлемой частью общения с фанатами.

— По крайней мере, этого хватит, чтобы прокормить меня во время моего пребывания в Египте, не беспокоясь о еде и питье, — Джон невнятно отмахнулся от него.

Во время путешествий Джон усвоил принцип не выставлять напоказ своё богатство.

Однако Соллитон, похоже, почувствовал уклончивость в словах Джона, и в глубине его глаз появился едва заметный блеск.

Однако внешне он оставался спокойным.

— Это замечательно. Должно быть, очень приятно жить так свободно.

— Это действительно очень приятно. Моя мечта — и дальше жить такой комфортной жизнью, не трудясь ради заработка.

Таким образом, трое постепенно болтали до поздней ночи, и Джон также узнал о «пережитом» Соллитоне.

Он был родом из Неаполя, Италия, и финансовое положение его семьи было неблагоприятным. На этот раз он приехал в Египет, чтобы работать и пополнить семейный доход.

Кстати, компания Соллитона в данный момент участвует в археологических раскопках.

Лишь когда на улице совсем стемнело и паб закрылся, трое с неохотой приготовились уйти.

— Я заплачу, — вызвался Соллитон оплатить счёт.

— Нет, я угощу, я угощу...

Джон всё ещё хотел его остановить, но рука Соллитона уже была у него в кармане.

— Хм... — Соллитон вдруг удивлённо посмотрел на него.

— Что случилось? — спросил Джон.

— Моего кошелька нет, — сказал Соллитон, похлопывая по всем карманам.

http://tl.rulate.ru/book/168008/11620210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь