Готовый перевод The Homemaker of the Dungeon / Домохозяйка в подземелье: Глава 3

Глава 3

Вне себя от радости, что осталась жива, Хи На порывисто попыталась обнять женщину.

— Воу, воу. Полегче.

Та сделала шаг назад, и только тогда Хи На осознала, в каком она состоянии.

Промокшая до нитки в болоте, перепачканная землей после падений, вся в прилипших листьях — она выглядела как последняя нищенка. Вполне вероятно, что и лицо у неё было измазано в каком-нибудь навозе.

— Весь район засосало в разлом подземелья. Местные охотники объявили чрезвычайную ситуацию и сейчас спасают гражданских.

— Хорошо. А босс подземелья повержен?

— На этот раз попалось всего лишь подземелье ранга E.

«Ах, после всех этих мучений это было всего лишь E-ранговое подземелье?»

Возможно, она выжила с навыком ранга D только потому, что уровень подземелья был низким.

«Уф. Наверное, стоит радоваться уже тому, что я жива».

Хи На, превозмогая скованность в теле, поднялась и поплелась за женщиной. До выхода из подземелья было приличное расстояние, и незнакомка завязала светскую беседу.

— Так ты из Пробужденных?

Вопрос был настолько прямым, что Хи На удивленно захлопала глазами.

— Ну... как вы узнали?

— Судя по тому, как быстро тебя обнаружили, ранг у тебя низкий. Но ты скрывала свое присутствие, а это под силу только с навыком Пробужденного.

Хи На глупо закивала, пораженная такой проницательности.

— А, понятно.

— Я не видела Пробужденных в списках пропавших без вести. Скрывала свои силы и притворялась обычным человеком? Ты же понимаешь, что это не запрещено?

Женщина говорила так, будто собиралась донести на Хи На сразу после выхода из подземелья. Та поспешила оправдаться:

— Нет, я пробудилась прямо перед тем, как подземелье открылось!

— Правда?

— Честное слово! Я проснулась посреди ночи и...

— Ох... — женщина сочувственно вздохнула. — Ну, хорошо, а то могли бы быть проблемы. И какая серия навыков у тебя открылась?

Несмотря на суровый вид, спасительница оказалась довольно словоохотливой. Она сыпала вопросами, хотя они только что познакомились.

Хи На ответила тихим голосом, похожим на писк мыши в норке:

— Он... парень.

— Что? Какой еще парень?

— Мистер... Домохозяин.

Её лицо вспыхнуло от необходимости признаваться в таком нелепом названии класса. Глаза женщины округлились от удивления.

— Домохозяин? Я давно работаю Охотником, но о таком классе слышу впервые!

— Это скрытый класс. Статы очень низкие, названия навыков странные, я и сама не пойму, что в нем хорошего... но мне удалось выжить благодаря навыкам «Уютная постель» и «Сбор трав».

— Ха-ха-ха! «Уютная постель»? «Сбор трав»? Это названия навыков? Вот уж действительно — бытовой класс!

Ответ Хи На был настолько забавным, что женщина остановилась и, схватившись за живот, расхохоталась.

Хи На было неловко, но она была рада, что смогла хотя бы рассмешить человека, спасшего ей жизнь...

Пока она стояла и смотрела на смеющуюся женщину, сзади раздался мужской голос:

— Что вы здесь делаете?

Хи На вздрогнула — сначала от внезапности, а затем от того, кого увидела.

— О-охотник Кан Джин Хён?

Мужчина кивнул, привыкший к подобным взглядам. Его появление было эффектным, хоть и коротким.

Ему даже не нужно было представляться. Хи На окончательно убедилась в своем «везении».

Этого человека узнали бы в сотне разных стран. Кан Джин Хён — сильнейший Охотник Кореи!

Никто никогда не оспаривал его титулы, ведь за него говорили его сокрушительная сила и невероятно красивое лицо. Красавцу прощалось всё, а его кулаки были сильнее любого закона.

Тем не менее, он подошел к хохочущей женщине с абсолютно деловым видом.

— Госпожа Охотник. Мы еще не закончили спасательную операцию, уже поздно. Чем вы тут заняты?

Тут Хи На поняла, что её спасительницу зовут У Мин А.

«Надо будет разузнать о ней побольше, когда выберемся».

Она хотела отправить корзину цветов в её гильдию в знак благодарности.

— А, тут у нас свежепробужденный «цыпленок», присмотри за ней... Я тут наслушалась о её способностях, это очень любопытно, — ответила У Мин А, всё еще подрагивая от смеха.

Кан Джин Хён слегка нахмурился, явно недовольный её тоном.

Хи На, будучи всего лишь домохозяин D-ранга, почувствовала, как по спине пробежал холодок. Аура S-класса, которых в мире были единицы, по-настоящему подавляла.

— Раскрывать информацию о своем пробуждении или характеристиках другим людям опасно, — посоветовал он Хи На, не забыв бросить упрек в сторону У Мин А.

— Что это за манеры? Она новичок, который еще ничего не понимает. Я не жду от тебя поведения элитного охотника, но элементарная этика должна быть.

— Ой, зануда, вечно ты ворчишь, будто я из неё всю душу вытрясти пытаюсь. Я не настолько жадная, — проворчала У Мин А.

Хи На, поколебавшись, вставила слово, принимая её сторону:

— Всё в порядке. У меня нет высокого ранга или суперсилы, всё просто... странно.

У Мин А прищурилась, явно оценив поддержку. Кан Джин Хён тихо вздохнул, недовольный ситуацией.

— Тем не менее, в целях безопасности лучше держать информацию при себе.

— Я поняла, Охотник Кан Джин Хён... — послушно ответила Хи На.

Она знала, что Кан Джин Хён старше её всего на два года, но почему-то чувствовала себя так, будто её отчитывает строгий взрослый (куда строже её собственного брата, который был старше на четыре года).

Но У Мин А ничуть не смутило его ворчание, и она с энтузиазмом продолжила:

— Кстати, класс у неё реально забавный, не хочешь послушать? Ты же не из тех, кто треплется о чужих секретах.

Кан Джин Хён отрезал:

— Нет, спасибо. Мне неинтересно знать о чужих способностях.

Его голос звучал сухо и безучастно.

«Какой холодный...»

Честно говоря, Хи На и сама не хотела раскрывать свои карты такому пугающему человеку. Домохозяйка D-ранга перед S-ранговым Охотником... Ей казалось, что он её просто засмеет.

— Тьфу, ну и сухарь. В общем, если закончил нотации, проваливай. Я перестаю валять дурака и возвращаюсь к работе.

У Мин А махнула рукой, словно отгоняя назойливое насекомое. Казалось, она ни капли не боится Кан Джин Хёна.

«Они что, сейчас подерутся?» — Хи На замерла от напряжения.

Но Кан Джин Хён неожиданно спокойно кивнул, развернулся и исчез.

— Жадина он, правда? — бросила У Мин А, как только он скрылся из виду.

Хи На не нашлась, что ответить, и лишь вымученно рассмеялась:

— Ха... ха-ха.

— Ладно, зря я об этом спросила. Было немного грубо с моей стороны. Прости.

Она покачала головой, потирая щеки, испачканные грязью, и приняла искренние извинения.

— Что вы, это меньшее, что я могу сделать для того, кто спас мне жизнь. К тому же, класс у меня и правда странный, так что я всё равно бы кому-нибудь проболталась, Охотник У Мин А.

У Мин А удивилась такому прямому ответу.

— Ого. А ты за словом в карман не лезешь.

— Что? Я?

Хи На не знала, с каких пор обычная вежливая речь стала считаться «красноречием», но на У Мин А это произвело впечатление.

— Вокруг меня нет ни одного придурка, который бы так разговаривал.

— Я уверена, что многие благодарят вас за спасение...

— Обычно люди в таком состоянии, что только под себя не ходят от страха. Я еще не видела ребенка, который был бы так спокоен, как ты.

— А-а...

Хи На поняла, что у неё, возможно, просто железные нервы.

У Мин А похлопала её по плечу и достала визитку.

— Ты мне нравишься. Позвони как-нибудь, сходим поедим. Если будут вопросы про пробуждение — спрашивай.

Хи На запнулась от такой неожиданной доброты:

— А? Спасибо... но вам вовсе не обязательно...

— Всё нормально, я слов на ветер не бросаю. Обязательно свяжись со мной, ладно? В последнее время у меня было мало поводов для веселья, а над твоими навыками мы еще посмеемся.

Она снова протянула визитку, и Хи На осторожно взяла её, спрятав в грязный карман. У Мин А широко улыбнулась и хлопнула в ладоши.

— Ну, хватит болтать. Давай выведу тебя к воротам. Там спасатели, они тебя осмотрят и проконсультируют насчет компенсации ущерба.

Закончив фразу, У Мин А быстро зашагала через джунгли. Хи На, боясь отстать, припустила за ней, тяжело дыша.

---

— О господи, как же так?..

Хи На упала на колени, не веря своим глазам. Глядя на разрушения вокруг, она осознала масштаб катастрофы.

После того как ей чудом удалось выжить в лапах монстров, реальность накрыла её с головой.

— Девушка, что с ногами? Нужны носилки? — спросил пробегавший мимо парамедик, коснувшись её плеча.

Она даже не услышала вопроса, лишь растерянно пробормотала:

— Моя работа... Мой дом... Как они могли исчезнуть одновременно?

http://tl.rulate.ru/book/167836/12609973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь