Готовый перевод JOJO: Starting by Possessing Diavolo / JOJO: Я стал Дьяволо и отменил Бесконечную Смерть: Глава 107. Безумная Королева

Глава 107. Безумная Королева

«Безумная Королева» — так прозвали Рону. Вернее, это было ласковое прозвище, которое дал ей сам Омега.

— Безумная Королева? — Диаволо с любопытством изучал бумаги, принесённые Периколо.

— Именно так, босс. Согласно нашим данным, эта женщина по имени Рона — доверенное лицо Омеги. Он полагается на неё больше, чем на кого-либо другого. Несмотря на статус офицера, её влияние куда выше, чем у тех троих, что напали на нас вчера.

Диаволо перелистал досье. Девушке было всего восемнадцать, а из школы её исключили ещё в пятнадцать. Причина — диагностированное психическое расстройство.

— В пятнадцать лет она вырезала весь свой класс. Она сама во всём призналась, но из-за отсутствия прямых улик полиции пришлось её отпустить.

— Какая кровожадная девчонка... — Диаволо недоверчиво вгляделся в фотографию. Сложно было поверить, что эта хрупкая, тихая на вид девушка способна на такую жестокость.

— Позже её поместили в психиатрическую лечебницу Генуи, но, если верить записям, она погибла во время обрушения здания.

Периколо нахмурился, пытаясь сопоставить факты, но Диаволо жестом прервал его размышления:

— Не забивай голову. Раз она жива, нам остаётся только ждать.

Впрочем, «ждать» не означало бездействовать. Используя данные с диска памяти, люди Периколо уже перехватили несколько крупных сделок «Маммона».

— Что? Ты уже улетаешь? — Диаволо искренне удивился, услышав новость от Джозефа. — Так скоро?

— Да, в Нью-Йорке накопились дела, требующие моего присутствия. К тому же, я хочу покончить с объяснениями перед Холли и остальными, пока всё не усложнилось ещё сильнее.

Диаволо не стал возражать против отъезда старика, но в одном вопросе был непреклонен.

— Джоске останется здесь. Позже я лично доставлю его домой.

Томоко поначалу была категорически против. Она уже видела, насколько жестокими бывают войны банд — на её глазах Мила едва не лишилась руки. Однако её мнение мало заботило Диаволо. Джоске не покинет Неаполь, пока угроза не будет устранена.

— Вы ведёте себя как последний негодяй! — возмутилась Томоко.

Диаволо лишь усмехнулся:

— Я глава мафии, дорогая. Не стоит путать меня с благородным рыцарем.

Видя, что мать вот-вот расплачется, Джоске проявил недетскую рассудительность. Он обнял её и заверил, что «дядя-осьминог» обязательно присмотрит за ним. И он был прав: Джоске был единственным «лекарем» в их распоряжении, и Диаволо пылинки бы с него сдувал.

— Договорились. Доставь его домой в целости и сохранности, — тихо напутствовал Джозеф.

— О себе беспокойся, — Диаволо похлопал его по плечу.

— А нам-то что грозит? — хмыкнул старик.

Диаволо лишь молча проводил их взглядом, пока они поднимались на борт самолёта. Он ничего не ответил, но в этом молчании читалось слишком многое.

Без присмотра родителей Джоске окончательно расслабился. Ему нравилось возиться с детьми Диаволо, особенно с Джорно — в их жилах текла одна и та же кровь семьи Джостар, и эта незримая связь делала их почти братьями. Пуччи тоже с удовольствием проводил с ними время. Правда, в какую бы игру они ни играли, Пуччи неизменно выигрывал.

Закончив с внутренними делами организации, Диаволо взглянул в окно на взошедшую луну.

— Уже стемнело. Пора домой.

Он не спеша шёл по улицам Неаполя. Ночной город был полон людей — измотанные работяги возвращались со смен, и в их глазах читалась лишь смертельная усталость и глухое раздражение.

— Эх, бедные трудяги... Хорошо быть боссом, — усмехнулся Диаволо и свернул в сторону дома.

В этот момент идущий впереди мужчина внезапно споткнулся, резко вскочил и с размаху ударил прохожего в челюсть.

— Сволочь! Ты чего надо мной ржёшь?!

Пострадавший опешил лишь на секунду, а затем его лицо исказилось от ярости:

— Ты что несёшь, придурок?! Руки распускать вздумал?!

Завязалась драка. Вокруг мгновенно собралась толпа зевак. Диаволо лишь мельком взглянул на потасовку — в Неаполе нравы всегда были суровыми, и он не удивился бы, если бы они сейчас достали пушки.

Бах! — сухой хлопок выстрела разорвал ночной воздух. Крики стихли.

— Люди совсем разучились держать себя в руках из-за всякой ерунды... — Диаволо покачал головой и уже собрался уходить, но что-то заставило его обернуться.

Увиденное заставило его застыть на месте. Стрелял не один из участников драки, а случайный прохожий из толпы. И что самое странное — вместо того чтобы в ужасе разбежаться, окружающие одобрительно закивали, глядя на труп спровоцированного мужчины.

Диаволо нахмурился, не понимая, что происходит. Но прежде чем он успел сообразить, толпа внезапно переключила внимание на невысокую женщину среди зрителей. Прежде чем она успела хоть что-то сделать, люди набросились на неё всей гурьбой, втаптывая в асфальт.

«Это... атака Стенда?» — Диаволо мгновенно подобрался, сканируя взглядом окрестности.

Как только он собрался призвать Кинг Кримзон, из темноты на него метнулась чёрная тень!

КИНГ КРИМЗОН!

Стенд нанёс сокрушительный удар, но кулак провалился сквозь пустоту. Тень оказалась бесплотной — она рассыпалась прахом и мгновенно скользнула ему за спину. Диаволо резко обернулся и похолодел: его собственная тень на асфальте превратилась в силуэт танцующей женщины. Она двигалась изящно и жутко, исполняя какой-то безумный танец.

И тут же все прохожие, только что избивавшие женщину, замерли. Десятки пар глаз, налитых кровью, уставились на него. Как по команде, они бросились на Диаволо с неистовой яростью. Кто-то даже выхватил пистолет.

Вот уж действительно — суровые неаполитанские нравы!

Времени на раздумья не было. Кинг Кримзон парой ударов отшвырнул ближайших безумцев, но те, казалось, не чувствовали боли. Они лезли снова и снова, словно одержимые. Понимая, что ситуация выходит из-под контроля, Диаволо прибег к секретному приёму семьи Джостар.

— Нигерундайо-о-о!!!

Он не знал, что это за Стенд, но он явно был связан с этой танцующей тенью.

Неподалёку, в тени переулка, появилась Рона. С восторгом в глазах она наблюдала за убегающим Диаволо.

— Танцор не остановится, пока не иссякнет жизнь. И точно так же не утихнет фанатичное безумие публики! Удачи тебе, Диаволо!

Стенд: [Crazy Dancer] (Безумная Танцовщица). Стенд дальнего радиуса действия.

Разрушительная сила: E

Скорость: A

Точность: E

Выносливость: A

Дистанция: A

Потенциал: E

http://tl.rulate.ru/book/167821/11640205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь