Глава 12. Дио: «Что происходит?»
Посреди бескрайних песков Н’Дул, один из «Девяти египетских богов», внимательно прислушивался к малейшим колебаниям пустыни. Его Стенд, Геб, был его глазами и ушами.
Однако что-то было не так. Кроме шума недавно пролетевшего вертолёта, все остальные звуки почему-то становились тише. Постойте... Они что, поворачивают назад?
«Сюжет идёт не по плану!» — в замешательстве подумал Н’Дул.
Поведение группы Джотаро поставило его в тупик. Он не верил, что его позиция раскрыта, но факты были упрямой вещью: Джозеф и остальные действительно покинули пустыню и вернулись в ближайший городок. Несмотря на возникшее недоумение, Н’Дул не собирался отступать. Он получил приказ от господина Дио — уничтожить группу Джостара, и он не позволит себе расслабиться.
Он ещё раз припал ухом к песку. Сомнений не оставалось: они ушли. Поскольку ситуация была крайне странной и подозрительной, Н’Дул решил не ждать у моря погоды, а немедленно вернуться, чтобы доложить обо всём господину Дио.
*
Сам же Дио уже чувствовал, что в мире что-то изменилось. Он не мог понять, почему Джозеф и остальные внезапно прекратили его поиски. Страх? Нет, исключено. В роду Джостаров не было трусов — в конце концов, это потомки самого Джонатана!
— Джонатан, что же затеяли твои наследники? — прошептал Дио, касаясь шрама на шее, там, где его голова соединялась с чужим телом, и проводя пальцами по родимому пятну в форме звезды.
Проспав на дне океана сотню лет, он по-настоящему познал одиночество. Без Джонатана рядом дни казались серыми и пресными.
— Джонатан...
Тем временем Джотаро и остальные, следуя указаниям, отступили в небольшой городок, где останавливались ранее.
— Старик, ты хочешь сказать, что какой-то ублюдок похитил мою мать? Да я ему яйца оторву! — Джотаро едва сдерживал ярость. Страсть героев вселенной JOJO к угрозам в адрес детородных органов врагов была поистине легендарной.
Джозеф же старался сохранять ледяное спокойствие. Он достал фотоаппарат, намереваясь использовать «Хермит Пёрпл», и с размаху ударил по нему кулаком!
Хрусть!
Фотоаппарат: «Я свободен от этого мира...» (в виде груды запчастей).
На проявившемся снимке были Холли и Сьюзи Кью. Они выглядели целыми и невредимыми. Рядом с ними виднелся силуэт мужчины, но черты его лица разобрать не удалось.
— Холли! Сьюзи Кью! — Джозеф выдохнул. Раз они живы, остальное — лишь вопрос техники. Деньги его не волновали, для него это были сущие копейки.
Однако они были слишком наивны. Разве Диаволо затеял всё это ради денег? Конечно... не только ради них. Деньги важны, но куда важнее было выманить ту таинственную организацию, что начала на него охоту.
— Алло! Мы выполнили твоё требование и отступили. Ты сдержишь своё слово? — Джозеф снова набрал номер.
Диаволо не стал отвечать на вопрос прямо.
— Сбросьте мне свои координаты. Я прибуду лично.
Услышав это, Джотаро сжал кулаки так, что затрещали костяшки. Придёт сам? Ну, пусть приходит. Он ему не только волосы повыдёргивает, он его в порошок сотрёт!
Какеин и Абдул тоже были в замешательстве. Похититель сам лезет в логово льва? Он настолько смел или просто безумен? Неужели он не знает, что они — обладатели Стендов?
И только Польнарефф не мог полностью погрузиться в атмосферу тревоги. Его причёска подвергалась жестоким истязаниям со стороны нового спутника.
Игги! Эта проклятая собака вцепилась ему в волосы и не отпускала!
— Похищение подождёт! Помогите мне снять с головы это чудовище!
— Яре-яре дазе, — Джотаро лишь сильнее натянул козырёк кепки на глаза.
*
В это время Диаволо и его «пленницы» уже находились на борту самолёта, летящего в Египет. Без Джозефа за штурвалом полёт обещал быть быстрым и безопасным.
Пуччи сидел впереди. О том, чтобы напасть на Диаволо исподтишка, не могло быть и речи. С тех пор как Диаволо ударил не Стенда, а самого Пуччи, Уайтснейк проникся к нему каким-то извращённым уважением. Стоило священнику только подумать о саботаже, как его собственный Стенд тут же «сдавал» его Диаволо.
«Проклятье, этот Стенд с зачатками разума — сплошная подстава. Худшая способность в мире! Да любой другой Стенд был бы полезнее!» — негодовал про себя Пуччи.
Холли и Сьюзи Кью сидели рядом с Диаволо. Глядя на похитителя, который не выглядел ни жестоким, ни безумным, Сьюзи Кью решилась спросить:
— Господин, какова ваша истинная цель?
Она не была глупой женщиной. Её муж в своё время отправил в космос «Совершенное существо», которое считалось непобедимым. Этот человек явно не был движим жаждой мести или наживы.
Диаволо посмотрел на неё с невольным уважением.
— Не бойтесь, сударыня. Я не причиню вам вреда. Но то, что я собираюсь сделать, может поставить вас в затруднительное положение.
И он не лгал.
*
Тем временем в Италии, в Неаполе.
Ризотто присматривал за Триш в их убежище, пока Буччеллати был на занятиях. Глядя на неугомонную девчонку, Ризотто чувствовал, как его жизненные силы иссякают. Убивать людей с помощью Стенда было куда проще, чем справляться с энергией ребёнка.
Но как бы он ни уставал, он позволял Триш резвиться, лишь следя за её безопасностью. Периколо, зашедший навестить их, лишь довольно улыбался, глядя на эту идиллию.
*
Когда Дио получил известие о том, что группа Джозефа действительно отступила, он пришёл в ярость. Он не верил своим ушам.
— Джонатан... Не может быть! Твои потомки не могут быть трусами. Я не верю!
Дио, будучи величайшим фанатом Джонатана, не мог смириться с таким разочарованием. Он выгнал всех слуг и принялся крушить всё в своём замке. Под горячую руку попали даже его любимые книги.
Лишь выпустив пар, он начал соображать: «Нет, они не могли просто сбежать. Если они ушли... значит, у них не было выбора».
По сути, Дио в своих рассуждениях почти угадал истину. В противном случае, как мог бы «Король Египта» догадаться, что какой-то «итальянский щеголь» отправится в Японию, чтобы похитить мать Джотаро?
Это был идеальный удар в тыл.
Остальные «Боги» у ворот замка лишь переглядывались в недоумении. Что случилось с господином Дио? Почему он постоянно выкрикивает одно и то же имя? Неужели это имя его возлюбленной?
Ванилла Айс почувствовал укол ревности к имени «Джонатан». А Марайя от скуки дразнила травинкой Пет Шопа, вызывая у того лишь глухое раздражение. Он был соколом, а не собачонкой!
http://tl.rulate.ru/book/167821/11618576
Сказали спасибо 0 читателей