Готовый перевод JOJO: Starting by Possessing Diavolo / JOJO: Я стал Дьяволо и отменил Бесконечную Смерть: Глава 5. Дочь

Глава 5. Дочь

Альгеро слыл жемчужиной побережья, но за его глянцевым фасадом скрывалась тьма, извивающаяся ядовитой змеей в сточных канавах...

Водителя, погубившего ребенка, звали Кроми. Будучи местным царьком, он пробыл за решеткой лишь до обеда. Едва выйдя из полицейского участка, он первым делом решил найти того наглого щенка, что посмел давать против него показания. Мальчишка явно зажился на этом свете.

Однако стоило Кроми свернуть в безлюдный переулок, как произошло нечто странное. Массивная золотая цепь на его шее вдруг натянулась, словно живая удавка, и с силой потащила его вглубь подворотни. Наблюдавший за этим из тени Диаволо лишь разочарованно цокнул языком.

«Купил золотую цепь, а она оказалась крашеной железкой. Никакого вкуса».

Кроми не успел сообразить, что происходит. Дикая боль в горле заставила его покорно следовать за натяжением. Когда же он наконец смог обернуться, то увидел Ризотто и высокого мужчину с необычными розовыми волосами.

— А, это ты, малявка! — Кроми, не осознавая, что стоит на пороге могилы, осклабился. — Пришел мстить за своего дружка-фарш?

Он начал в красках расписывать, как тело Роллы хрустело под колесами, пытаясь спровоцировать мальчика. Глядя на дрожащие плечи Ризотто, Диаволо понял: подонку конец. И действительно, не успел Кроми закончить фразу, как его язык внезапно... просто вывалился из пасти. Следом за ним ударил фонтан густой, темной крови.

— Бабушка говорила мне, что у тех, кто оскорбляет мертвых, отсыхает язык, — голос Ризотто дрожал от ярости. — Особенно у тех, кто виновен в их смерти!

Мальчик смотрел на мужчину взглядом, полным ледяной ненависти. Он понял: закон бессилен. Значит, пришло время вершить собственное правосудие. Кроми, скуля и зажимая рот руками, попытался бежать, но не сделал и шага. Прямо из его горла, разрывая плоть, выросли острые портняжные ножницы. Следом за ними сквозь кожу лица начали прорастать десятки лезвий и стальных игл.

— Сдохни, мразь! За Роллу!

Финальным аккордом Ризотто превратил железо в крови Кроми в длинные спицы, которые намертво пригвоздили его конечности и гортань к земле и стенам. Лишив жертву последних капель гемоглобина, мальчик поднял голову к небу. По его щекам катились слезы — не от горя, а от горького облегчения свершенной мести.

Когда буря эмоций утихла, Ризотто послушно встал подле Диаволо. Идти ему было больше некуда. С этого мгновения его жизнь принадлежала банде этого человека.

— Послушай, — внезапно спросил Диаволо, — ты не встречал здесь маленькую девочку с такими же волосами, как у меня?

Ризотто покачал head, он был плохо знаком с городом.

— Если нужно кого-то найти, лучше спросить у местного священника.

Ризотто привел его к церкви, при которой, как оказалось, действовал небольшой приют.

— Даровать детям счастье — это воля Божья и Его милосердие, — провозгласил священник, выходя к гостям.

Но стоило ему встретиться взглядом с Диаволо, как священнослужителя пробил озноб. Первобытный ужас сковал его сердце. Возможно, дело было в том, что перед отъездом с Сардинии Диаволо расправился со своим приемным отцом-священником? Казалось, он был самой сущностью, враждебной этому сану.

— Добрый день. Мы ищем девочку с розовыми волосами. Ей должно быть около двух лет.

Священник, подавив дрожь, внимательно всмотрелся в лицо гостя. Сходство было поразительным. Спустя минуту он вывел во двор маленькую фигурку.

— Этот ребенок... она ведь ваша, верно?

Перед ними стояла Триш Уна. Будущая леди «Пассионе» сейчас была лишь крошечным созданием, которое испуганно жалось к ноге священника, не решаясь выйти на свет. Диаволо хватило одного взгляда, чтобы признать в ней свою кровь. Ризотто тоже всё понял — сходство было неоспоримым. Это были отец и дочь.

— Почему она здесь? — голос Диаволо стал сухим. — Где её мать?

В его памяти Донателла Уна должна была жить еще долгие годы и умереть от болезни, когда Триш станет подростком. Почему же сейчас девочка в приюте?

Священник скорбно вздохнул:

— Мне очень жаль, синьор. Мать Триш скончалась вскоре после родов. Я похоронил её на кладбище за церковью.

Холодный пот выступил на лбу Диаволо. Предчувствие беды накрыло его с головой.

«Всё идет не так! История меняется...» — лихорадочно думал он.

Сможет ли он вообще обрести покой в этом мире, где правила игры переписаны? Но сейчас было не время для рефлексии. Он должен был забрать дочь.

Триш смотрела на высокого незнакомца с опаской, но в глубине её детской души просыпалось неведомое ранее чувство узнавания. Священник, хоть и не хотел расставаться с девочкой, не стал чинить препятствий. Он видел, что Диаволо — её отец, и понимал, что скудных пожертвований приюта едва хватает на еду остальным сиротам. К тому же сама Триш, вопреки страху, сделала робкий шаг навстречу мужчине.

Забрав дочь и узнав местоположение могилы Донателлы, Диаволо попросил Ризотто присмотреть за малышкой, а сам отправился к надгробию.

— Я не знаю, связана ли твоя смерть с моим появлением в этом мире, — тихо произнес он, стоя над плитой. — Но раз уж я стал Диаволо, я клянусь: у Триш будет самое счастливое детство.

Сказав это, он развернулся и вместе со своими спутниками отправился в порт, чтобы сесть на корабль до Неаполя.

На палубе Диаволо стоял у самого борта, провожая взглядом удаляющийся берег Сардинии. Его глаза были плотно закрыты. Ризотто, стоявший поодаль, решил, что Босс предается печали по утраченной любви. Он и не подозревал, что в этот момент Диаволо вел самую тяжелую битву в своей жизни — битву с подступающей тошнотой. Перед посадкой он проглотил целую упаковку таблеток от укачивания, надеясь, что хоть в этой жизни он победит морскую болезнь.

Спустя пять минут Диаволо уже сидел в каюте, обнимая унитаз и проклиная всё на свете. Ризотто лишь сочувственно качал головой, сидя на койке. А маленькая Триш, проявив удивительную для своего возраста чуткость, подошла к отцу с коробкой салфеток и осторожно похлопала его по плечу.

Глядя на протянутую детскую ручонку, Диаволо почувствовал, как к горлу подкатил комок — на этот раз не от тошноты, а от нежности.

«И правда... дочка — это радость в доме», — подумал он.

Поскольку Босс был временно небоеспособен, забота об ужине для Триш легла на плечи Ризотто. Удивительно, но будущий лидер киллеров оказался прирожденным нянем. Несмотря на пугающие глаза, Триш совершенно его не боялась и даже начала проявлять к нему симпатию.

— Ложитесь спать, я... я немного отдохну, — простонал Диаволо, заползая под одеяло и мгновенно проваливаясь в тяжелый сон.

http://tl.rulate.ru/book/167821/11618494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь