Готовый перевод The Three Kingdoms' Strongest Summoning System / Битва Эпох: Я захвачу этот мир с армией легенд: Глава 12. Год так год

Глава 12. Год так год

Юань Хун лишь небрежно усмехнулся:

— Третий брат, это же поединок. Соберись, выкладывайся на полную. А то, если я выиграю слишком легко, люди скажут, что победа досталась мне незаслуженно.

Эти слова заставили зрителей немного расслабиться. По залу пронёсся вздох облегчения — многие решили, что Юань Си просто слишком недооценил своего никчёмного братца и пропустил удар из-за собственной беспечности. Это казалось единственным разумным объяснением.

Однако для самого Юань Си эти слова прозвучали как удар хлыстом. Ярость вскипела в его груди с новой силой. То, что Хун ударил его плашмя, он воспринял не как милосердие, а как изощрённое издевательство.

— Сдохни! — взревел Юань Си, теряя самообладание. Он бросился в атаку, осыпая брата градом ударов.

Юань Хун защищался непринуждённо. Его клинок выписывал в воздухе изящные дуги, с лёгкостью отражая все выпады. Хотя его базовая сила не достигала семидесяти единиц и он не мог применять сложные боевые навыки, мощи и ловкости, дарованных артефактом, вполне хватало, чтобы играть с Юань Си, как кошка с мышкой.

Прошло семь ходов. Юань Си окончательно выдохся, его движения стали рваными, а защита — дырявой.

[Бип... Уведомление системы: Срок действия Наручей доблести истекает. Просьба к хозяину поторопиться.]

«Так быстро? Видать, дешёвые вещи и впрямь недолговечны», — подумал Юань Хун. Он хотел ещё немного поиздеваться над братом, но предупреждение системы заставило его сменить тактику. Он резко ускорился.

Три стремительных выпада.

Дзынь!

Меч Юань Си, выбитый мощным ударом, прочертил в воздухе сверкающую дугу и с силой вонзился в деревянную колонну. В следующее мгновение Юань Си охнул от удара в грудь и отлетел назад, тяжело рухнув на пол. Не успел он даже попытаться подняться, как остриё меча Юань Хуна уже коснулось его межбровья.

Победа. Чистая и неоспоримая.

В зале воцарилась гробовая тишина. Люди смотрели на происходящее, вытаращив глаза и разинув рты. Даже великий Юань Шао, обычно сохранявший ледяное спокойствие, не смог скрыть изумления. Юань Тань, Шэнь Пэй, Фэн Цзи и Чжэнь И застыли в немых позах. Лишь А-Кэ и Фань Лихуа обменялись быстрыми взглядами, и на их лицах расцвели улыбки облегчения.

Произошедшее не укладывалось в голове. Юань Си был неплохим бойцом, далеко не последним в армии. И его, как ребёнка, раскидал этот бастард, чьё тело якобы было истощено пороками? Это было за гранью понимания.

Юань Хун стоял над поверженным братом, сохраняя полное спокойствие.

— Прости, третий брат, — холодно произнёс он. — Похоже, за те годы, что мы не виделись, твоё мастерство совсем не выросло.

С этими словами он убрал меч. Хун не был дураком, чтобы убивать Юань Си здесь и сейчас. Его целью было заявить о себе, и он её достиг.

[Бип... Система подтверждает: Главное задание «Презрение толпы» выполнено. Вы успешно потрясли присутствующих. Награда: 25 Монет призыва (всего 43); 2 Очка достижений (всего 2); +1 к базовой силе (текущее значение 46).]

Юань Хун почувствовал, как тяжесть на запястье исчезла — наруч испарился. Он довольно усмехнулся про себя. Траты окупились сполна. Он не просто смыл клеймо никчёмного повесы, но и заложил фундамент для своей будущей славы. В его положении безвестность означала смерть. Нужно было греметь на весь мир, чтобы выжить.

Юань Си всё ещё лежал на полу. Его лицо было искажено гримасой стыда и ярости. Он, законный наследник, был публично унижен тем, кого презирал всю жизнь. Ему хотелось провалиться сквозь землю под взглядами сотен свидетелей его позора.

Наконец Юань Шао пришёл в себя. Нахмурившись, он произнёс:

— Хун-эр, не ожидал... Твоё мастерство за эти годы заметно возросло.

В его голосе не было ни капли отцовской гордости — лишь холодная констатация факта.

— Вы льстите мне, отец, — небрежно бросил Юань Хун. — Просто по дороге в Ечэн я немного потренировался на досуге.

Эти слова вызвали новую волну шепотков. «Немного потренировался» — и размазал Юань Си? Неужели этот бастард — скрытый гений воинских искусств? Взгляды многих чиновников сменились с презрительных на заинтригованные.

— Господин, — снова подал голос Фэн Цзи, чья пилюля всё ещё действовала, — раз победитель очевиден, полагаю, старшему сыну приличествует взять в жёны госпожу Чжэнь.

Все взгляды снова обратились к Юань Шао. Тот, помедлив, перевёл мяч на сторону Чжэнь И:

— Брат Чжэнь, что скажешь ты?

— Ну... — Чжэнь И задумчиво погладил бороду. Победа Юань Хуна стала для него неприятным сюрпризом, но не изменила его планов. Бастард, пусть и талантливый в драке, всё равно оставался бастардом. Он бросил на Юань Шао красноречивый взгляд, и тот мгновенно всё понял.

— Я, кажется, не совсем верно выразился раньше, — кашлянул богач. — Моя дочь имела в виду не только личную доблесть, но и полководческий талант. Она хочет видеть своим мужем того, кто способен вести армии.

Юань Шао тут же подхватил:

— Именно так. В наше смутное время одной грубой силы мало. Настоящий муж должен уметь управлять войсками и завоёвывать земли. У меня как раз есть план по захвату округов Бин и Цин, чтобы окончательно подорвать силы Гунсунь Цзаня. Это отличный шанс испытать вас обоих. Юань Си отправится покорять Бинчжоу, а Юань Хун — Цинчжоу. Кто из вас добьётся успеха первым в течение года, тот и станет мужем госпожи Чжэнь.

«Как же ты стараешься ради своего любимчика, Юань Шао...» — мысленно сплюнул Юань Хун.

Юань Си годами был при отце, учился стратегии и имел за спиной поддержку влиятельных советников вроде Го Ту. Захватить Бинчжоу для него было делом техники. А Юань Хун? У него не было ни единого солдата, ни одного сторонника в клане. Отправить его одного в Цинчжоу — значит обречь на провал. Юань Шао просто хотел, чтобы он сам отказался от притязаний.

«Сложно? Да. Но это мой единственный шанс получить настоящую власть и собственную территорию. С системой я смогу призвать верных людей, даже если весь мир будет против меня», — решил Юань Хун.

Он решительно шагнул вперёд и поклонился:

— Приказ отца — закон для меня. Я принимаю вызов. И мне не нужен год — Цинчжоу падёт к моим ногам гораздо раньше!

http://tl.rulate.ru/book/167816/11618347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь