Готовый перевод One Leaf Allures the City, Genius Crown Princess / Один лист покоряет город, гениальная наследная принцесса: Глава 48

Он вернулся в Северный особняк совершенно измученный, но едва переступил порог, как Лань Цинчэн внезапно выскочила из-за двери и схватила его за воротник. В руке у неё блеснул кинжал, остриё которого опасно прижалось к горлу Е Си.

— Где мой отец? Где он?! Куда ты его дел?! — закричала она, и глаза её покраснели от ярости. От возбуждения её рука дрожала, и лезвие уже оставило на шее Е Си тонкую кровавую полоску.

Слуги сообщили, что Лань Цянь прибыл в Северный особняк. До возвращения Е Си Лань Цинчэн уже перевернула всё здание вверх дном, но так и не нашла отца.

— Его здесь нет! — пристально взглянул на неё Е Си и спокойно произнёс, будто не замечая раны на шее.

— Тогда где он?

— Если хочешь увидеть его, я отведу тебя, — мягко сказал Е Си.

— Хорошо! — Лань Цинчэн толкнула его вперёд, прижав кинжал к его пояснице. — Иди первым. Если обманешь — убью на месте!

В этот момент её глаза налились кровью, а взгляд был полон убийственной решимости. Прохожие, увидев её лицо, пугались и спешили свернуть в сторону.

* * *

Усадьба рода Е

Е Си привёл Лань Цинчэн в Усадьбу рода Е. Благодаря его присутствию они беспрепятственно прошли прямо в главный зал.

Глядя на просторное помещение, Лань Цинчэн помрачнела.

Именно здесь старшая госпожа Е заставила её выпить зелье и бросила в комнату с десятью мужчинами, чтобы те надругались над ней. Здесь остались самые мучительные воспоминания. А теперь… она снова оказалась в этом месте.

Старшая госпожа Е, как и в прошлый раз, восседала на главном месте, с высока и насмешливо глядя на Лань Цинчэн.

— Лань Цинчэн, ты осмелилась похитить моего внука и притащить его сюда? Действительно, наглости тебе не занимать.

Лань Цинчэн тут же приставила кинжал к шее Е Си и холодно уставилась на старшую госпожу:

— Где мой отец?

— Не волнуйся. Раз мой внук у тебя в руках, я не посмею причинить вреда твоему отцу. Ты ведь хочешь его увидеть? — с удовольствием усмехнулась старшая госпожа. — Я позволю тебе встретиться с ним!

— Приведи его сейчас же!

— Ты не в том положении, чтобы ставить мне условия! — надменно и медленно, слово за словом, произнесла старшая госпожа. — Если хочешь увидеть, как он умирает — продолжай в том же духе!

— Что ты хочешь взамен, чтобы отпустить его?

— Отпустить? Никогда! Он сам признался, что лично возглавлял войска, напавшие на клан Тьмы и уничтожившие весь род. На нём кровь всего нашего клана. Скажи мне честно: на моём месте ты бы его отпустила?

— Это невозможно! — резко возразила Лань Цинчэн. — Мой отец так не говорил!

— Раз не веришь — пойдёшь и услышишь это от него самого!

— Хорошо!

— Тогда следуй за мной, — загадочно посмотрела старшая госпожа на макушку Лань Цинчэн, в душе вынашивая собственные планы.

Лань Цинчэн, жаждая скорее увидеть отца и убедиться, что с ним всё в порядке, поспешила вперёд и чуть не упала.

Е Си вовремя подхватил её за талию.

Она вскрикнула от неожиданности и встретилась взглядом с тревожными глазами Е Си. Сердце её на мгновение замерло, и, растерявшись, она поспешно оттолкнула его, убрав кинжал от его поясницы.

— Я уже использовала тебя, можешь уходить! — бросила она на прощание, стараясь говорить как можно грубее.

Лань Цинчэн пошла вперёд, чувствуя шаги позади — Е Си следовал за ней и не уходил. Но она упрямо не оборачивалась.

Старшая госпожа Е повела их по извилистым коридорам, сделала несколько поворотов и в конце концов привела в подземелье.

Там царили сырость и ледяной холод.

Лань Цинчэн от природы боялась холода и невольно потерла предплечья, но упрямо шла следом за старшей госпожой, запоминая путь на случай побега.

Подземное пространство оказалось огромным и неожиданно обширным.

Наконец старшая госпожа остановилась.

Лань Цинчэн тоже замерла.

Перед ней раскинулся огромный бассейн площадью в сотни квадратных чжанов. Над водой стелился лёгкий белый пар.

Едва приблизившись, Лань Цинчэн почувствовала пронизывающий холод, исходящий от воды. Этот ледяной пруд ничем не уступал тому, что находился в холодной комнате Северного особняка — одинаково леденящий до самых костей.

Взгляд Лань Цинчэн скользнул через поверхность воды и остановился на большом камне посреди бассейна. Там стоял человек, чьи руки были подняты и привязаны к чему-то над головой. Без сомнения, это был Лань Цянь.

Он еле держался на ногах, вот-вот готовый рухнуть в ледяную воду.

Сердце Лань Цинчэн сжалось от страха.

— Отец! Отец!! — закричала она, обращаясь к Лань Цяню.

Е Си, испугавшись, что она бросится в воду, обхватил её тонкую талию и удержал.

Лань Цянь, находившийся в полубессознательном состоянии, услышал голос дочери, медленно поднял голову и уставился на противоположный берег бассейна.

— Цинчэн… — прошептал он дрожащими от холода губами, думая, что видит галлюцинацию. Но, приглядевшись, понял: перед ним действительно стояла его дочь! Он мгновенно пришёл в себя, и от волнения его тело закачалось. — Цинчэн, как ты здесь оказалась?

— Отец, почему ты вдруг сказал, что именно ты возглавлял атаку на клан Тьмы? Я пришла, чтобы ты сказал правду! Восемнадцать лет назад ты не нападал на клан Тьмы, верно? — с надеждой посмотрела на него Лань Цинчэн.

Глядя в её полные ожидания глаза, Лань Цянь на миг захотел сказать правду.

Но…

Если он признается, то рухнет образ заботливого отца в её глазах. Сможет ли она принять такого отца с пятном на совести?

К тому же восемнадцать лет назад он действительно совершил ошибку. Пришло время искупить вину — ради этого он и согласился на условия Хэйина.

Помедлив немного, Лань Цянь с сожалением посмотрел на дочь:

— Цинчэн, это правда. Я действительно возглавлял войска, которые уничтожили клан Тьмы. Вся вина за гибель рода лежит на мне!

Лань Цинчэн не могла поверить своим ушам и широко раскрыла глаза.

— Отец, зачем ты лжёшь? Я знаю, ты этого не делал! Кто-то заставил тебя признаться? Скажи мне!

— Цинчэн, я не обманываю. Это мой грех, и я должен понести за него наказание. Старшая госпожа Е пообещала, что не тронет остальных членов рода Лань.

— Нет! Мне всё равно, виноват ты или нет — ты мой отец, и я обязательно выведу тебя отсюда! — решительно заявила Лань Цинчэн.

— Цинчэн, не капризничай! Возвращайся домой, — строго сказал Лань Цянь. — Твоя мать нездорова. После моего ухода заботься о ней.

Лань Цинчэн внезапно опустилась на колени перед старшей госпожой Е.

— Старшая госпожа, умоляю вас, отпустите моего отца! Я выполню любое ваше условие, только отпустите его! — взмолилась она.

Это был первый раз за восемнадцать лет, когда она встала на колени, прося кого-то.

Старшая госпожа Е серьёзно посмотрела на неё.

— Раз уж ты так искренна… если сможешь перейти этот пруд без использования внутренней силы и добраться до генерала Лань, я подумаю.

Неужели всё так просто?

— Нельзя! — воскликнул Е Си. — Ты боишься холода! Тебе нельзя входить в воду!

Но в голове Лань Цинчэн крутилась только мысль о спасении отца. Теперь, когда появился шанс, она ни за что не послушает Е Си.

Она без колебаний оттолкнула его руку, и при этом кулон на её шее случайно соскользнул.

Е Си не успел его поймать — она уже подошла к краю пруда.

Даже на таком расстоянии ледяной холод начал проникать в каждую клеточку её тела, заставляя дрожать всем телом.

Как же холодно!

Глядя на воду, которая казалась змеёй, готовой проглотить её целиком, Лань Цинчэн стиснула зубы и шагнула в пруд.

Холод мгновенно пронзил её ноги, заставив задрожать от холода.

Собрав всю волю в кулак, она вошла в воду целиком.

Пруд оказался глубоким — вода доходила ей до груди.

Она инстинктивно хотела задействовать внутреннюю силу, но вспомнила предостережение старшей госпожи и отказалась от этой мысли. Стиснув зубы, она терпела леденящую боль и медленно, шаг за шагом, двинулась к центру пруда.

Старшая госпожа Е, стоявшая у края, пристально смотрела на макушку Лань Цинчэн.

Ранее она заметила над головой девушки слабо мерцающую фигуру феникса в пламени и заподозрила, что та может быть «избранницей» рода Е. Если Лань Цинчэн войдёт в пруд и феникс вновь проявится — значит, она та самая.

Если же нет… тогда она ошиблась.

Но прошло уже достаточно времени с тех пор, как Лань Цинчэн вошла в воду, а над её головой так ничего и не появилось.

Неужели она действительно ошиблась? Может, Лань Цинчэн и не та?

В глазах старшей госпожи мелькнуло разочарование.

Двадцать с лишним лет назад она видела одну такую, сорок лет назад — другую… А эту, видимо, ещё долго ждать.

Лань Цинчэн с трудом продвигалась вперёд, почти окоченев от холода, но всё равно упорно шла вперёд.

И в этот момент в подземелье ворвалась чья-то тень. Она стремительно метнулась к центру пруда, перерезала верёвки, связывавшие Лань Цяня, и мгновенно унесла его на берег.

Лицо незнакомца было покрыто уродливыми шрамами.

— Этого человека могу убить только я! Никто другой не смеет! — прорычал он.

— Отец! — в изумлении воскликнула Лань Цинчэн, пытаясь броситься к берегу, но внезапная острая боль внизу живота заставила её потерять сознание, и она безвольно рухнула в воду.

Старшая госпожа Е в панике приказала слугам схватить чёрного незнакомца. Е Си тоже собрался броситься в погоню, но, увидев, как Лань Цинчэн падает в воду, немедленно прыгнул за ней и вытащил её на берег.

* * *

Тело Лань Цинчэн было ледяным. Е Си поспешно переодел её в сухую одежду и срочно повёз в столицу.

Едва они добрались до городских ворот, как столкнулись с Цяньлин Шэнь, Фэнъи и Яо И Вэй, которые искали Лань Цинчэн.

Увидев без сознания Лань Цинчэн, все трое обеспокоенно окружили её.

Яо И Вэй поспешила прощупать пульс. Едва её пальцы коснулись кожи Лань Цинчэн, она вздрогнула от её ледяной температуры.

Закончив диагностику, Яо И Вэй в ярости набросилась на Е Си:

— Она же беременна! Как ты мог позволить ей входить в ледяной пруд?! Е Си, ты вообще человек?!

Услышав эти слова, Е Си словно окаменел на месте.

* * *

Павильон Хунъе

Яо И Вэй проводила иглоукалывание для лечения Лань Цинчэн внутри комнаты, а Е Си, Цяньлин Шэнь и Фэнъи тревожно ожидали за дверью Павильона Хунъе.

С того самого момента, как узнал о беременности Лань Цинчэн, Е Си впал в состояние безумия и не позволял никому прикасаться к ней. Лишь угроза Яо И Вэй, что без немедленного лечения Лань Цинчэн и ребёнок погибнут, заставила его согласиться на лечение.

По пути в Павильон Хунъе он также не позволял никому прикасаться к ней.

В ярости Е Си становился по-настоящему страшен, и Цяньлин Шэнь, Фэнъи и Яо И Вэй не осмеливались приближаться к нему, пока он не уложил Лань Цинчэн на постель. Только тогда Яо И Вэй смогла начать лечение.

Поскольку иглоукалывание требует полной тишины, Е Си вынужденно остался за дверью.

Он метался взад-вперёд, пока спустя полчаса Яо И Вэй наконец не открыла дверь.

Едва дверь приоткрылась, Е Си бросился к ней:

— Как Лань Цинчэн?

Яо И Вэй ответила хриплым, усталым голосом:

— С ней всё в порядке. Ребёнок тоже спасён. Но сейчас её организм крайне ослаблен, и она не должна подвергаться никаким стрессам.

Услышав, что Лань Цинчэн вне опасности, Е Си наконец смог перевести дух.

* * *

В полузабытье Лань Цинчэн будто вернулась в детство. Она любила бегать за Лань Цянем, радостно зовя его «отец» и стараясь поспеть за ним своими коротенькими ножками.

Но в самый разгар веселья Лань Цянь вдруг исчез. Она в панике начала искать его повсюду, но так и не смогла найти.

— Отец… отец…

http://tl.rulate.ru/book/167672/11414659

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 49»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в One Leaf Allures the City, Genius Crown Princess / Один лист покоряет город, гениальная наследная принцесса / Глава 49

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт