Ли Чжэн заранее знал: воды вокруг Острова Хулу уже давно обеднели на морского окуня, и ловить его сейчас — пустая трата времени. Он просто надеялся на случай, на удачу. Но когда понял, что попусту израсходовал столько живых креветок‑богомолов на наживку, сердце все равно кольнуло жалостью.
Делать нечего — пришлось грести обратно к берегу. Добравшись до песчаной полосы, Ли Чжэн с Да Хуаном вновь принялись прочесывать прибрежную зону в поисках свежих креветок‑богомолов.
К счастью, к вечеру добыча оказалась достойной — целых три‑четыре цзиня. Ли Чжэн остался доволен, но с каждым разом зона, где еще могли таиться эти хитрые создания, становилась всё меньше. С Да Хуаном ведь шутки плохи: где его нос почует запах креветки‑богомола, там живой не останется ни один.
Закончив разведку по всему пляжу, Ли Чжэн уже собирался домой, но, идя от одного конца берега к другому, вдруг заметил, что съемочная группа, возившаяся тут вчера, вновь зашевелилась.
Остров Хулу хоть и выглядел на карте мелкой точкой, но на деле занимал приличную площадь, особенно песчаная полоса. Увлеченный поисками, Ли Чжэн даже не заметил, как с той стороны пляжа возобновилась суета.
Он лишь мельком глянул в их сторону, поднял ведерко и, подзывая Да Хуана, направился домой. Но, похоже, кто‑то из съемочной группы обратил на него внимание — один человек быстро зашагал прямо к нему.
– Эй… не могли бы вы помочь нам с одним делом? – окликнули его.
Ли Чжэн обернулся, немного удивленный. Та самая девушка в рабочей униформе — та, что была здесь вчера.
Он остановился и уточнил:
– Это вы ко мне обращаетесь?
Пока он говорил, девушка подошла ближе, протянула ладонь и с легкой улыбкой сказала:
– Мы уже знакомы — Чжао Ин.
Есть старая истина: на добрую улыбку не отвечают грубостью. Тем более вчера ему насолил не она, а тот горе‑помреж. Этой Чжао Ин Ли Чжэн не питал враждебности, потому вежливо пожал ей руку.
– Ли Чжэн, – представился он.
– Так чем могу помочь? – добавил он коротко. – Я всего лишь местный житель, не думаю, что смогу вам чем‑то серьезно поспособствовать.
Пока говорил, он заметил на её запястье изящные часы — тонкая работа, наверняка не менее десяти тысяч. Похоже, не из дешевых.
Он не чувствовал зависти, просто отметил про себя разницу: их семья годами копит то, что для таких людей — цена безделушки.
Чжао Ин улыбнулась:
– Ваши цветы... всё то, что растёт в садике у дома — вы сами выращивали? Те, что я вчера купила. Я хотела бы приобрести ещё, цена любая, хоть как вчера.
Глаза Ли Чжэна тут же засветились, как у Да Хуана, заметившего добычу. Вчерашние восемь тысяч по-прежнему казались ему сном — а тут на тебе, новая удача!
– Конечно, можно, – сразу ответил он. – Но нужно время, чтобы их вырастить.
После того как он убедился в чудесных свойствах Таинственного рога, Ли Чжэн говорил уже с полной уверенностью. Цветы ведь расцвели такими пышными именно благодаря воде, настоянной на этом роге. Стоит только купить ещё немного семян, полить их тем же настоем — и результат не заставит себя ждать.
Чжао Ин заулыбалась шире:
– Спасибо огромное. Мой дед ужасно любит цветы. Когда вчера увидел фотографии, которые я ему отправила, чуть в кресле не подпрыгнул! Сказал, чтобы я купила их все, сколько бы это ни стоило.
Ли Чжэн понимающе кивнул, распрощался и зашагал домой с приподнятым настроением.
Ещё восемь тысяч! — радостно мелькнуло у него в голове.
Дома ужин уже был готов. За столом отец, Ли Вэйминь, и мать поделились новостью:
– Мы сегодня были в посёлке — в перерабатывающем цехе как раз не хватает людей. Завтра с утра пойдём туда на подработку, – сказала мать.
Ли Чжэн лишь кивнул, не возражая. Скорее даже грустновато стало. Дед Чжао Ин хочет букет — внучка не задумываясь выкладывает тысячи. А его собственные родители вынуждены вставать до рассвета, чтобы работать на рыбном заводе.
Но жалость делу не поможет. У него появился шанс, и он собирался использовать его на полную.
На следующее утро он проснулся чуть свет.
– Сегодня не пойду за креветками‑богомолами, – пробормотал он себе под нос. – Нужно съездить на рынок за семенами. Главное — не опоздать, а то всё разберут.
Родители уже ушли в цех: ночные уловы рыбаки привозят к рассвету, и работать приходится с самого утра.
Перед выходом Ли Чжэн вспомнил о вчерашних креветках‑богомолах, всё ещё плавающих в бочке. Отличный случай — взять их с собой на базар и немного подзаработать.
Он поднял крышку… и застыл.
Моргнул, протёр глаза — и снова посмотрел.
Креветки‑богомолы в бочке стали заметно больше. За ночь подросли чуть ли не в полтора раза! Ещё вчера самые крупные едва дотягивали до длины пальца, а теперь каждая шевелила мощными клешнями, плещась с новым азартом.
Такие гиганты уже считались королями креветок.
– Да это же находка! На рынке улетят вмиг! – обрадовался он.
Он прекрасно понимал, в чём причина этой «магии». Всё дело было в Таинственном роге, лежащем у него дома.
Убедившись в этом окончательно, он ещё крепче уверовал в силы загадочного артефакта.
Подхватив бочку, Ли Чжэн вскочил на свой старенький велосипед и покатил к материковому рынку.
Добравшись до базара, он сперва не стал искать семена — поставил бочку на удобное место и, привычным рыночным голосом, раскричался:
– Креветки‑богомолы! Свежие, дикого вылова! Подходите, глядите, пока есть!
На базаре главное — не стоять, а звать. И его звонкая, уверенная речь сразу привлекла внимание проходящих людей.
Один за другим зеваки начали останавливаться, заглядывали в бочку — и недоумённо ахали.
– Ого, какие здоровенные!
– Откуда такие? Никогда не видал, чтобы так раздулись!
– Парень, почём креветки? Такие крупные нынче редкость!
– И усики у всех ровные, одинакового цвета — значит, дикая порода. Да ещё и такие мясистые!
– Мне килограмм, живеньких, да побыстрее!
Люди окружили его с интересом. Ли Чжэн немного подумал, прикинул цену и громко объявил:
– Тридцать за цзинь! Разберут — не обессудьте!
http://tl.rulate.ru/book/167610/11508462
Сказали спасибо 0 читателей