Готовый перевод American Horror Story: Being Too Handsome is Also a Fault / Американская История Ужасов: Красота — это страшная сила!: Глава 26 Становись сильнее Кэрри Открой свои внутренние сокровища

— Ладно, здесь сойдет, — Эдвард остановился на относительно открытом пятачке земли.

Он повернулся к Кэрри:

— Ты говорила, что можешь двигать гидранты. Давай сегодня попробуем что-то посерьезнее. Видишь тот валун?

Он указал на огромный камень высотой в полчеловека. Тот лежал в земле, словно спящий зверь; на вид в нем было не меньше нескольких сотен килограммов.

Лицо Кэрри мгновенно побледнело:

— Он… он слишком огромный.

— Не узнаешь, пока не попробуешь, — подбодрил её Эдвард. — Забудь о его весе и объеме. Почувствуй его суть.

— Он ничем не отличается от земли под твоими ногами или деревьев вокруг. Это просто материя. И твоя сила обязана ей приказывать.

Кэрри глубоко вздохнула и, подражая Эдварду, закрыла глаза. Она вытянула руку по направлению к камню.

Воздух вокруг, казалось, застыл. Её ментальная энергия, подобно мириадам невидимых щупалец, медленно потянулась вперед, пытаясь обхватить холодную твердь валуна.

Секунда, другая… Камень даже не шелохнулся.

На лбу Кэрри выступили бисеринки пота, кожа стала еще бледнее от чудовищного перенапряжения.

— Не выходит… Он слишком тяжелый. Будто я пытаюсь сдвинуть целую гору, — она разочарованно открыла глаза.

— Метод неверный, — Эдвард покачал головой и подошел ближе. — Ты слишком торопишься. Пытаешься задавить его грубой силой.

— Телекенез – это не просто «толкни-тяни». Это… форма общения. Ты должна заставить его «захотеть» сдвинуться.

С этими словами он сам протянул руку.

Огромный валун издал скрежет, от которого заломило зубы, и на глазах у потрясенной Кэрри медленно и плавно оторвался от земли. Он завис в воздухе, словно вовсе не имел веса.

— Видишь? Примерно так это и работает, — бросил Эдвард с таким видом, будто совершил сущую мелочь.

Кэрри смотрела на это, разинув рот. Увиденное полностью выходило за рамки её понимания реальности.

— Ладно, пора добавить немного «перчинки», — Эдвард опустил камень и повернулся к Лили, которая в это время увлеченно ковыряла палочкой муравейник. — Лили, хватит ерундой страдать. За дело.

— Уже бегу! — Лили отбросила палку, отряхнула ладошки и с энтузиазмом подскочила к ним. — Братик, тебе как сделать? Чтобы страшно было? Или чтобы тошнило? А может, чтобы она со страху в штаны наложила?

Кэрри слушала этот поток детского лепета в полном недоумении.

Эдвард проигнорировал кровожадные предложения сестры и обратился к Кэрри:

— В настоящем бою враг не даст тебе времени на вежливые разговоры. Ты должна сохранять концентрацию под запредельным давлением.

— Сейчас Лили устроит тебе небольшие «неприятности». Твоя задача – уворачиваться от них и одновременно ударить по тому валуну своей силой.

Не успел он закончить фразу, как мир перед глазами Кэрри преобразился.

Тихий лес исчез. На его месте возник школьный коридор, пропитанный насмешками и злобными взглядами. Крис и Тина – те самые девки, что травили её на балу – с перекошенными от ярости лицами надвигались на неё в толпе прихвостней, выкрикивая самые гнусные оскорбления.

— А-а-а! — Кэрри невольно отшатнулась, её самый глубинный, первобытный страх мгновенно захлестнул сознание.

— Это всего лишь иллюзия! Соберись, Кэрри! — Голос Эдварда громом прогрохотал прямо у неё над ухом.

Кэрри до крови прикусила язык. Боль помогла на мгновение прояснить рассудок. Она понимала, что это ложь, но ужас, пропитавший её кости, был слишком реальным.

Она заставила себя не смотреть на эти искаженные лица и направила всю ментальную мощь на валун.

Бум!

Поток неконтролируемой энергии вырвался на волю, но вместо камня в щепки разнес стоявшее рядом деревце.

— Неплохо, по крайней мере, есть реакция, — одобрительно отозвался Эдвард. — Еще раз!

Лили взмахнула ручкой, и видение изменилось. На этот раз из-под земли полезли склизкие щупальца, сочащиеся зловонной жижей. Они заполонили всё пространство, пытаясь опутать ноги Кэрри.

Девушка, смертельно побледнев, с криком заметалась по поляне. Её психическая энергия от паники превратилась в хаотичный вихрь.

Она вслепую швыряла в иллюзии мелкие камни, ветки – всё, что попадалось под руку, но это не давало никакого результата.

— Контроль! Управляй своей силой! Не трать её на этот мусор! У тебя есть только одна цель! — Холодно командовал Эдвард, словно суровый инструктор в спецназе.

Сквозь череду провалов и вспышек ужаса Кэрри начала адаптироваться.

Она осознала закономерность: чем больше страх, тем сильнее размывается сила. Но когда она заставляла себя успокоиться, отсекая кошмарные образы и фокусируясь только на единственной реальной вещи – на камне, её телекинез становился твердым и мощным как никогда прежде.

Наконец, когда Лили сотворила гигантского ревущего паука, Кэрри больше не шелохнулась.

Она замерла на месте, впившись взглядом в валун. Весь её страх, гнев и обида за годы унижений переплавились в чистейший сгусток энергии.

— Пошли… вон!

Вместе с криком, копившимся в груди годами, из её тела вырвалась видимая глазу ударная волна телекинеза.

Грохот!

Раздался оглушительный взрыв. Твердый гранитный валун под этим чудовищным напором разлетелся на тысячи мелких осколков.

Окружающий кошмар мгновенно растаял, и в лесу снова воцарилась первозданная тишина.

Кэрри тяжело дышала, она пропиталась потом до нитки, её ноги подкашивались, не в силах держать тело. Но глаза… её глаза сияли как никогда ярко.

Она это сделала.

— Отличная работа, — Эдвард подошел к ней и протянул бутылку воды.

Лили тоже подбежала, задрав голову с выражением «ну, похвалите же меня скорее»:

— Братик, ну как мои фокусы? Я же крутая, правда?

Оглядев поляну, превращенную стараниями Кэрри в зону боевых действий, Эдвард лишь беспомощно хмыкнул и потрепал Лили по макушке.

Ночной ветер принес долгожданную прохладу, унося с собой усталость тренировки.

Кэрри смотрела на этих двоих – взрослого парня и маленькую девочку. Остатки её страха бесследно растворились, сменившись чувством глубокого покоя и… предвкушения.

Возможно, это лето действительно будет незабываемым.

http://tl.rulate.ru/book/167506/11508250

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь