Воздух будто превратился в бетон.
Эдвард спиной чувствовал мягкий ворс ковра, Айрам ощущала ладонями твердость и тепло мужской груди, а Мария по ту сторону стекла чувствовала острую, колющую боль, словно ее сердце сжала невидимая рука.
Три человека, три точки зрения – застывшая, полная негласного напряжения картина.
Тишину нарушил Эдвард.
Он даже не попытался оттолкнуть Айрам. Просто лежал, глядя на Марию в зеркале, и выдал обезоруживающе невинную улыбку.
— Привет, Мария, — сказал он таким тоном, будто они случайно встретились на улице. — Твоя сестра решила срезать путь до дома. Очень удобно вышло.
От этого нелепого объяснения Айрам едва не прыснула. Опершись на его грудь, она грациозно поднялась и поправила одежду. Ее движения были изящны – можно было подумать, что секунду назад не она в панике придавила собой мужчину.
Она обернулась к сестре в зазеркалье, глядя на нее с легким вызовом победительницы:
— Что, напугала тебя?
Губы Марии шевельнулись, но звук так и не сорвался. Глядя на эту копию самой себя, излучающую совершенно иную энергетику, а затем на парня, который вел себя так, будто ничего не произошло, она почувствовала, как волна обиды и замешательства смывает последние остатки здравого смысла.
Силуэт в зеркале дернулся, словно картинка на старом телевизоре с плохим сигналом, и лицо Марии исчезло. Поверхность зеркала снова стала гладкой, отражая лишь комнату и стоящую перед ним Айрам.
— Вот видишь, она всегда такая, — пробормотала Айрам, то ли себе под нос, то ли обращаясь к Эдварду. — Вечно убегает.
Эдвард поднялся с пола и отряхнулся:
— Дай ей время. Сестринские разборки – это нормально.
— У нас не разборки. — Айрам повернулась и медленно подошла к нему. Она склонилась, снова упираясь руками по обе стороны от него, прижимая его к кровати, но на этот раз сохраняя приличную дистанцию. В ее черных глазах, казалось, метались блики битого стекла. — Мы два совершенно разных человека. Кто из нас двоих тебе нравится больше?
В вопросе сквозила неприкрытая агрессия.
Эдвард посмотрел на нее снизу вверх – на это лицо, которое было лицом Марии и одновременно не имело с ним ничего общего. Он вдохнул ее странный аромат, в котором холод зазеркалья мешался с цветочной нежностью.
Усмехнувшись, он приставил палец к ее лбу и слегка отстранил ее.
— Мне нравится, когда вы обе заходите сразу.
Айрам на мгновение замерла, а затем, осознав двусмысленность фразы, заметно покраснела. Она выпрямилась и фыркнула, пытаясь скрыть неловкость.
— Языком чесать ты мастер.
Бросив это, она развернулась к зеркалу и, превратившись в поток света, без колебаний растворилась в нем.
Эдвард остался в комнате один. Потерев нос, он принюхался к оставшемуся в воздухе аромату и невольно рассмеялся.
Да уж, намечается веселье.
… …
На следующее утро Эдвард в бодром настроении зашел в ванную.
Вчерашнее приключение в зазеркалье и последовавшая за ним репетиция «любовного треугольника» ощущались как просмотр крутого 4D-фильма. Проснувшись, он чувствовал прилив сил и даже некоторый азарт от того, что будет дальше.
Скинув одежду, он включил душ. Теплые струи воды смыли остатки сна. Ванная быстро наполнилась паром, размывая очертания предметов.
Эдвард мурлыкал под нос какую-то мелодию, намыливая голову шампунем, когда на зеркале, скрытом за густой пеленой пара, внезапно проступил четкий силуэт.
Это была Айрам.
Она преспокойно «стояла» внутри зеркала, скрестив руки на груди, и с явным удовольствием наблюдала за Эдвардом, чей торс был открыт ее бесцеремонному взгляду.
Эдвард замер.
С копной белой пены на голове он с каменным лицом уставился на Айрам в зазеркалье.
— Привет, — первой нарушила тишину Айрам с издевательской ухмылкой. — А ты в форме. Выглядишь получше, чем я представляла.
Эдвард закрыл глаза, подставив голову под струю воды, а затем провел ладонью по зеркалу, пытаясь стереть наваждение. Но стоило пару исчезнуть, как лицо Айрам стало только отчетливее.
— Послушайте, Ваше Величество Королева Зеркал, — Эдвард прислонился к прохладному кафелю с оттенком обреченности в голосе, — у вас что, нет своих дел? Например, провести инспекцию владений или проверить, не нужно ли протереть стекла в какой-нибудь парикмахерской?
— В моем королевстве все спокойно, подданные меня обожают. — Айрам покрутилась в зеркале, будто хвастаясь обновкой. — Теперь я могу появиться в любом зеркале. Это забавно, не находишь?
— О да, обхохочешься. — Эдвард схватил полотенце и вытер лицо. — Но ты не думала, что по закону это считается вторжением в частную собственность? К тому же это ванная, так что у меня есть все основания засудить тебя за домогательства.
— Ну, попробуй, — Айрам безразлично пожала плечами. — Хотела бы я посмотреть на судью, который примет иск человека против зеркального призрака.
Один – ноль в ее пользу.
Эдвард вздохнул, признавая поражение. — Ладно, и зачем ты пришла спозаранку любоваться моими водными процедурами?
— Да так, зашла предупредить. — Улыбка Айрам стала чуть серьезнее. — Сегодня очередь Марии. Мы договорились меняться. Ей нужно привыкать к реальности, а мне… мне нужен отдых.
Эдвард вскинул бровь. Видимо, дело было не в отдыхе Айрам, а в том, что Мария была на грани нервного срыва из-за чересчур раскрепощенной сестрицы.
— И еще, — Айрам посмотрела на Эдварда, и в ее взгляде мелькнуло что-то сложное. — Спасибо тебе, Коннор.
С этими словами ее силуэт расплылся, как чернила в воде, и исчез.
В ванной снова остались только Эдвард и шум падающей воды.
… …
В школе все, казалось, вернулось на круги своя.
В коридоре Эдвард сразу заметил знакомую фигуру. Девушка прижимала к себе книги, опустив голову; длинная челка закрывала глаза, а вся ее поза так и кричала: «не подходи ко мне».
Это была Мария.
Эдвард подошел ближе и максимально мягко поздоровался:
— Доброе утро, Мария.
Она заметно вздрогнула. Подняв взгляд и увидев Эдварда, она тут же отвела глаза, а ее щеки вспыхнули нездоровым румянцем – явно вспомнила вчерашний конфуз в спальне.
— Д-доброе… утро, Коннор, — пропищала она едва слышно.
В этот момент к ним подошли Фрэнк, Дженнифер и Ниди.
— Эй! Вы слышали, что случилось в торговом центре «Мэйфлауэр»? — Дженнифер с ходу забросила самую горячую тему дня.
Фрэнк поправил очки и подхватил:
— Конечно, во всех новостях трубят. Официальная версия – пожар из-за старой проводки в ресторане на третьем этаже. Но там куча странностей.
— Каких странностей? — Нервно спросила Ниди.
— Слишком много нестыковок. — Фрэнк включил режим аналитика. — Во-первых, интенсивность пламени. Свидетели говорят, что огонь охватил весь этаж мгновенно, что никак не вяжется с обычной скоростью распространения пожара. Во-вторых, ущерб. В отчетах сказано, что сгорел только третий этаж, а остальные уровни почти не пострадали – даже копоти минимум, что вообще нелогично. И самое главное: ни одной жертвы. Всех эвакуировали «вовремя».
Дженнифер фыркнула:
— Да какая разница. Отец мне все равно запретил туда соваться. Шелли из группы поддержки сказала, что ее кузен-пожарный видел место происшествия. Говорит, на пожар это было совсем не похоже.
http://tl.rulate.ru/book/167506/11508247
Сказал спасибо 1 читатель