Готовый перевод A Mortal's Journey to Immortality: Wang Chan's Immortal Cultivation Story / Путешествие к бессмертию: Ван Чан: Глава 99 Побег

Ван Чень и Сяо Цзи выжали из своей маны все возможное, петляя в густом тумане. То они резко падали вниз, то свечой уходили вверх. Одноногий и однорукий демон не отставал, неистовствуя в погоне.

Однако, как и подметил Ван Чень, в сложной обстановке искалеченная тварь в маневренности безнадежно уступала. После очередного виража им удалось оторваться от преследователя более чем на сто чжанов. Плотный белый туман, словно лучший занавес, мгновенно поглотил их силуэты и скрыл колебания духовной энергии.

Ко всеобщему удивлению, демон, потеряв добычу из виду, покружил немного на месте и не стал продолжать безумную погоню, скрывшись в пелене.

Проскользнув еще некоторое расстояние, культиваторы убедились с помощью божественного чувства, что тварь за ними не следует. Лишь тогда они приземлились за массивным сталагнатом, чтобы перевести дух.

— Наконец-то… оторвались, — Сяо Цзи прислонился к холодному камню, его лицо так и светилось облегчением. — Спасибо этому туману, иначе от этой твари нам бы не уйти.

Ван Чень восстанавливался куда быстрее. Продолжая восполнять ману, он прервал спутника:

— Старейшина Сяо, вы действительно думаете, что этот туман – наше спасение?

Сяо Цзи опешил:

— О чем вы, даос Ван? Если бы не туман, скрывающий нас от восприятия, разве мы бы так легко сбросили этого монстра с хвоста?

— Совсем наоборот, — мрачно произнес Ван Чень. — Весь этот странный морозный туман, окутавший подземелье, скорее всего, дело рук этого самого демона. Он сам его создал.

— Что?! — Сяо Цзи был в замешательстве. — Невозможно. Откуда у зверя такие познания в массивах? Даже для стадии Превращения это слишком.

— В этом-то и суть, — продолжал анализ Ван Чень. — Вспомните недавнюю стычку. Мощь этой твари неоспорима, ее физическая сила и тот палаш смертельно опасны. На открытом пространстве мы бы не продержались и пары раундов. Но у нее есть фатальный изъян – отсутствие гибкости.

— Посудите сами, — добавил он. — Если бы не туман, мы бы за версту почуяли его божественным чувством. Для охотника, который силен в ближнем бою, но ограничен в движении, какая среда выгоднее всего?

Сяо Цзи не был дураком и мгновенно все понял:

— Та, где он может подобраться незаметно или где добыче некуда бежать. Туман, блокирующий чувства и зрение – идеальные охотничьи угодья.

— Верно, — кивнул Ван Чень. — Я подозреваю, что морозный массив запущен не случайно и это не испытание отшельника Тяньцзина. Его активировал этот демон, чтобы запереть нас, незваных гостей, и создать условия, в которых он будет иметь преимущество.

От этой догадки Сяо Цзи пробрал озноб. Если это правда, то демон обладал не только пугающей силой, но и высоким интеллектом, что делало его во сто крат опаснее.

— Идем, нужно проверить одно место, — внезапно сказал Ван Чень и, не дожидаясь вопросов, первым скользнул в туман.

Сяо Цзи, который уже невольно признал в нем лидера, поспешил следом. Пробираясь сквозь мглу, Ван Чень благодаря своему феноменальному чувству направления вывел их к Залу Десяти Тысяч Зверей.

Двери были по-прежнему распахнуты, а внутри в тумане угадывался царящий хаос. Ван Чень не стал входить, а замер у входа, изучая следы разрушений.

— Старейшина Сяо, посмотрите на это, — он указал внутрь. — Удары невероятной силы, грубая работа, полная слепой ярости. Это не похоже на поиски сокровищ, когда все переворачивают методично.

Сяо Цзи присмотрелся, и его лицо изменилось:

— Даос Ван, вы хотите сказать, что это разгромил тот самый демон?

— Почти наверняка, — уверенно ответил Ван Чень. — Если это обитель отшельника Тяньцзина, то появление Великого Демона, столь ненавидящего нас, не может быть случайностью. Скорее всего, эта тварь была его личным питомцем, которого он здесь держал.

Вспомнив древние предания о контроле над мощными зверями, Ван Чень предположил:

— Великие мастера древности обычно ковали специальные жетоны управления или нефритовые таблички с запретами, чтобы держать таких тварей в узде. Зал Десяти Тысяч Зверей, судя по названию, должен быть местом хранения манускриптов, артефактов и, что важнее всего, тех самых предметов контроля.

Сяо Цзи охнул, осознав ход мыслей товарища:

— То есть вы считаете, что демон крушил здесь все в поисках жетона, который дарует ему свободу от обязательств хозяина?

— Это самое логичное объяснение, — кивнул Ван Чень. — Он был заперт здесь бесчисленное множество лет. Теперь, когда обитель открылась, он жаждет найти то, что связывает его, и обрести абсолютную волю.

Сяо Цзи пробормотал, глядя на разруху:

— Но нашел он его или нет? Если не нашел и впал в ярость – это одно. А если нашел и громил зал, вспоминая годы рабства – совсем другое.

Эти два варианта вели к разным последствиям. Если жетон не найден, демон продолжит рыскать по другим залам, и у них будет шанс разминуться или даже подготовить ловушку. Но если оковы пали… тогда опасность возрастала многократно.

Пока они размышляли, Ван Чень внезапно напрягся. Он резко развернулся, и Иглы Кровавого Духа замерли в воздухе, готовые к атаке.

Сяо Цзи тут же вскинул свой артефакт, готовый к бою.

— Кто-то приближается, — шепнул Ван Чень.

Едва он договорил, как из тумана вылетели две изрядно потрепанные фигуры. К их удивлению, это оказались преподобный Цзиньян и Громовой Дикарь. Но от их былого величия не осталось и следа.

Цзиньян был бледен, его густая красная борода всклокочена, а в глазах застыл пережитый ужас. Дикарю досталось еще больше: его обнаженный торс пересекали несколько глубоких когтеобразных ран, доходящих до самых костей.

— Даос Цзиньян! Даос Громовой! — Воскликнул Сяо Цзи. Он было обрадовался встрече, но вид раненых союзников заставил его похолодеть.

Преподобный Цзиньян с трудом восстановил равновесие, тяжело дыша. Заметив Ван Ченя и Сяо Цзи, он сначала удивился, а затем хрипло выдохнул:

— Даос Ван… старейшина Сяо… вы не встречали… ЭТУ ТВАРЬ?

http://tl.rulate.ru/book/167158/11508445

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь