Готовый перевод A Mortal's Journey to Immortality: Wang Chan's Immortal Cultivation Story / Путешествие к бессмертию: Ван Чан: Глава 94 Повторный прилив зверей

Ван Чень и Сюнь Цзюнь несколько раз тщательно обыскали всю каменную залу, но больше ничего не нашли.

Кроме восьми разбитых зеркал на центральном постаменте, здесь остались лишь книги по искусству ковки артефактов, расставленные на полках вдоль стен.

— Похоже, эти древние фолианты – самая ценная находка в этом месте, — задумчиво произнес Ван Чень.

Хотя это и было далеко от ожидаемых сокровищ, подобные знания о древних методах ковки представляли для секты немалую ценность.

Взмахом широкого рукава он собрал все книги и отправил их в сумку-хранилище.

Ван Чень решил забрать их в Секту Призрачного Духа, чтобы ученики, посвятившие себя пути ковки, могли изучить их; так что путешествие нельзя было назвать напрасным.

Однако на душе у Ван Ченя было неспокойно.

Кем был отшельник Тяньцзин? Разве могла его бессмертная обитель быть столь скудной?

Может быть, это место – лишь фальшивка, созданная, чтобы ввести других в заблуждение? Или это чья-то злая шутка скучающего культиватора, и это место вовсе не связано с Тяньцзином?

Ван Чень не сдавался и вновь распространил свое божественное чувство.

На этот раз он не пропустил ни единого дюйма стен, пола или купола каменной залы.

Внезапно, когда его духовное восприятие коснулось центрального постамента, он слегка замер.

До этого их внимание было сосредоточено на стенах залы, и они проигнорировали самое очевидное место.

При более тщательном осмотре Ван Чень обнаружил, что в этом белоснежном постаменте, который казался монолитным, между основанием и верхней платформой, державшей световой барьер, была едва заметная, тончайшая щель.

— Так вот где кроется разгадка, — глаза Ван Ченя сверкнули, и он быстро подошел к каменному столу.

Заметив это, Сюнь Цзюнь тут же настороженно последовал за ним.

Ван Чень жестом велел спутнику отойти, а сам воззвал к своей магической силе и прижал ладони к основанию постамента.

— Поднимайся!

Издав низкий выкрик, он с силой потянул руки вверх.

Под глухой скрежет трения тяжелый каменный постамент, подвластный его огромной силе, был вырван прямо из земли и завис в воздухе.

В тот миг, когда плита сдвинулась, раздался грохот.

Весь остров словно содрогнулся, но тут же вновь погрузился в тишину.

— Неужели это вызвало такой шум? — Ван Чень посмотрел на пустую платформу.

Там, где раньше стоял постамент, открылся круглый проем шириной примерно в человеческий рост.

Края отверстия были идеально гладкими, а внизу зияла бездонная тьма.

Ван Чень тут же направил туда свое божественное чувство.

Оно стремительно скользило вниз вдоль отвесных стен колодца. Пролетев несколько сотен чжанов, восприятие внезапно вырвалось на простор.

Внизу раскинулась гигантская, невообразимых размеров подземная пещера. Его духовное чутье даже не смогло сразу охватить ее границы – настолько огромной и пустой она казалась.

— Это… — Сюнь Цзюнь тоже был поражен внезапной переменой.

Глядя в бездонную черную дыру, он произнес с серьезным выражением лица:

— Молодой Господин, внизу, боюсь, скрывается нечто из ряда вон выходящее. Нам стоит спускаться?

Ван Чень нахмурился, взвешивая все за и против.

Неизвестная пещера веяла странностью, а риски были непредсказуемы.

Но риск всегда соседствует с великим шансом. Будь они на Континенте Тяньнань, он бы уже давно вернулся в секту и созвал людей. Но сейчас ситуация была исключительной: кроме Сюнь Цзюня у него не было никакой помощи.

Стоит ли идти вниз?

Пока они колебались, со стороны верхнего коридора в панике влетела полоса света. Приземлившись, она явила фигуру даоса Цинхао.

В глазах Ван Ченя промелькнули удивление и подозрительность. Разве этот старик не говорил, что уходит?

Почему он вернулся?

— Даос Цинхао? Вы разве не покинули нас? — Голос Ван Ченя был ровным, но взгляд остро впился в старика.

Даос Цинхао, не тратя времени на объяснения, замахал руками и быстро заговорил:

— Даос Ван, даос Сюнь, дело плохо! Прилив Зверей… Прилив движется прямо сюда!

Услышав это, Ван Чень и Сюнь Цзюнь вмиг переменились в лицах.

Если их окружит армада из сотен тысяч монстров, им не выжить.

— Как далеко они? Мы должны немедленно уходить, — быстро спросил Ван Чень, уже готовясь сорваться с места.

— Ох, почтенные даосы, не спешите, дайте мне договорить! — Цинхао, видя, что его поняли превратно, поспешно добавил:

— Улетать уже поздно, они у самых берегов острова. Однако на острове внезапно сама собой активировалась колоссальная формация. Световой барьер взметнулся до небес и укрыл весь остров. Те звери бьются о преграду и не могут прорваться. Сейчас основная часть Прилива уже обогнула остров и движется дальше, остались лишь мелкие стаи низкоранговых монстров, которые все еще пытаются атаковать защиту, но это совершенно бесполезно.

Ван Чень слушал это с нескрываемым раздражением и сердито взглянул на Цинхао:

— Старый даос, ты можешь говорить без этих своих драматических пауз?

К счастью, тревога оказалась напрасной.

Однако то, что остров обладал мощной автоматической защитой, лишь подтверждало – это место было далеко не заурядным.

Немного успокоившись, даос Цинхао приметил странную дыру посреди залы.

С любопытством подойдя ближе и заглянув в бездонный провал, он изумленно спросил:

— Даос Ван, что это? Когда появился этот лаз?

Ван Чень указал на отодвинутый постамент:

— Только что обнаружили. Этот стол – механизм. Стоило его сдвинуть, как открылся проход. Похоже, внизу скрыто нечто иное, огромное подземное пространство.

У Цинхао загорелись глаза, а прежний страх сменился жгучим любопытством.

Он припал к краю отверстия, пытаясь рассмотреть что-то во тьме, и применил божественное чувство. На его лице отразилось восхищение:

— Какая глубина, какая огромная пещера! Внизу точно что-то необычайное. Быть может, именно там находится истинная бессмертная обитель отшельника Тяньцзина, а эта каменная зала – лишь прикрытие.

От этой догадки сердце даоса Цинхао забилось чаще.

В настоящей обители Тяньцзина наверняка сокрыты великие сокровища.

Искушение было столь велико, что его недавнее желание держаться подальше от беды пошатнулось.

Ван Чень, видя его нетерпение, которое тот пытался скрыть, намеренно спросил:

— Даос Цинхао, снаружи сейчас относительно безопасно, а вот внизу ситуация неясная и риски велики. Вы намерены уйти сейчас или спуститесь с нами, чтобы во всем разобраться?

На лице старика отразилась борьба.

Разум твердил, что внизу наверняка полно опасностей и, следуя за этими двумя, он может стать пушечным мясом. Но жадность и любопытство, словно кошки, скребли на душе.

Истинное наследие отшельника Тяньцзина… Возможно, такой шанс выпадает лишь раз в жизни. Даже просто взглянуть одним глазком – и то стоило того.

Он долго колебался, страх и жажда наживы сменяли друг друга в его взгляде.

В конце концов, жажда удачи перевесила. Он стиснул зубы и топнул ногой:

— Богатство ищется в опасности! Я прожил столько лет, а еще не видел тайных мест такого размаха. Даос Ван, даос Сюнь, если вы не против, старик готов снова пойти с вами и разведать, что там внизу. Будь то благословение или проклятие – я приму свою судьбу.

Ван Чень усмехнулся про себя: этот Цинхао, как и ожидалось, не смог устоять перед соблазном.

Он кивнул:

— В таком случае спустимся и посмотрим. Но предупреждаю сразу: внизу нас ждет неизвестность, и каждый сам кузнец своей судьбы. Берегите себя, даос.

— Разумеется, разумеется, — поспешно закивал Цинхао.

Решение было принято, и троица медлить не стала.

Сюнь Цзюнь первым прыгнул в бездонную дыру. Цинхао последовал за ним, а Ван Чень замкнул шествие.

http://tl.rulate.ru/book/167158/11508440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь