Готовый перевод Curse of the Forsaken / Проклятие забытых: Глава 2. Ползучие постельные товарищи.

Медленно все сфокусировалось, его мысли начали размораживаться. Он находился в новой комнате, похоже, в том же здании, стены из темного камня, дверь из темного дерева, он лежал на небольшой кровати, ноги свисали с края, «подушка» под головой напоминала связку тряпок, в воздухе все еще витал отвратительный запах смоляных факелов, комната была небольшой, примерно 10 на 14 футов, деревянный шкаф занимал большую часть комнаты. Постельное белье было колючим, и он почувствовал, что по его коже ползают жуки. Блохи? Клопы? Он не был уверен, но знал, что это отвратительно.

Спрыгнув с кровати, он обнаружил, что теперь одет в длинный халат из «конопли». Ощущение бегающих по коже клопов не покидало его и после того, как он поднялся с кровати, поэтому он снял халат и отбросил его в сторону.

Маленький «писк» заставил его вскинуть голову, а щеки запылали. Он бросил халат на стоящую на коленях девушку возле двери. Девушка была довольно невзрачной, маленькой и неопределенного возраста, хотя он подозревал, что она моложе его. На ней был ошейник из металла и цепи и браслеты, его смущение улетучилось, когда он изучал девушку (рабыню?) перед собой. В девушке с грязными свалявшимися волосами, цвет которых невозможно было определить, хотя он подозревал, что они светлые, грязной бледной кожей, почти черными от грязи руками и ногами и татуировкой луны на лбу над бледно-голубыми, почти серыми глазами не было ничего привлекательного, нагота только придавала ей дикий, а не манящий вид, цепи делали ее жалкой, отвлекая от звериного облика девушки. Он был здоровым молодым человеком, которому нравилось смотреть на девушек, и все же его мужское достоинство даже не дернулось. В девушке, от которой воняло в комнате, не было абсолютно ничего привлекательного.

От смущения он забыл, что пытался заговорить с ней, но она явно не понимала его, так как теперь лежала на спине, раскинув ноги, и явно ожидала, что он ее трахнет. Его рот искривился от отвращения: если отбросить странное место, сомнительные причины, по которым он оказался здесь, потенциально разрушительные (для него) последствия этого путешествия, неизвестные мотивы тех, кто вырвал его из жизни, даже если отбросить его прекрасную девушку, он бы не прикоснулся к этой девушке, разве что палкой, с примотанной к ней губкой и то, для того чтобы помыть ее. Она была грязной, жалкой и, скорее всего, рабыней, судя по ее одежде; все в ней и в ее мертвых безжизненных глазах было как-то не так. Ему хотелось, чтобы ее не было в этой комнате и чтобы она была подальше от его глаз. Ему хотелось убежать, и побыстрее. Эти мертвые глаза в сочетании с развратным поведением мучили его совесть и желание убежать, пока он не понял, что в недоумении смотрел на это зрелище, застыв, как олень в свете фар автомобиля. Схватив одеяло на кровати, он сильно встряхнул его, и из него вывалилось еще больше этих тараканов и жуков. Он ничего не мог сделать ни с девушкой, ни с блохами - судя по ее виду, они, вероятно, были и в ее волосах. Но он мог сделать вот что. Он набросил на нее одеяло, прикрывая ее наготу и одновременно скрывая от его глаз непристойную позу.

Совесть все еще укоряла его, но отвращение к грязи этой камеры (?) и к людям, которые довели девушку до такого состояния, в данный момент боролось с его страхом. Игнорируя девушку как еще одну проблему, которую он сейчас не мог себе позволить, он поднял отброшенный халат и встряхнул его. Из халата выпало несколько маленьких тараканоподобных существ, их блестящие коричнево-черные панцири покрывали красные отметины, которые выглядели подозрительно, как будто были нарисованы на них. От мысли, что эти странные жуки с их странным видом ползают по нему, у него поползли мурашки по коже, он накинул халат и подошел к двери комнаты.

Подняв задвижку, он обнаружил, что она не заперта. Однако его восторг от того, что он не заперт в камере, исчез, когда он заметил за дверью комнаты закованных в броню охранников. Охранники были невысокого роста, как и люди с лунами на лбу. Оба охранника были одеты в какие-то металлические доспехи, цепные и кожаные, металл был ржавым, кожа пахла хуже, чем мокрая хоккейная форма. На мужчинах были металлические шлемы с защитной решеткой, что позволяло ему видеть их немытую грязь под шлемами. Он не удивился, когда они снова начали что-то лопотать на этом языке, и также не удивился, когда заметил, что у обоих практически нет зубов. Один из стражников выхватил ржавый меч и остановил его продвижение, а другой убежал в каскаде металлического шума, чтобы передать сообщение (как он предполагал).

На лбах этих людей он не увидел луны, как на тех, в плащах, или на грязной рабыне в «своей?» комнате, и начал размышлять об этой метке. Была ли это метка клана? Он оглядел все вокруг и не остался безучастен. Было ясно, что это не Земля. Поправка, возможно, это была не Земля. Если только Земля не превратилась в этот свинарник и магия не стала реальностью. Это не могла быть и Земля в прошлом, если только рассказы о магии не были реальностью. Во что он не хотел верить. Кроме того, он был уверен, что эти квази-жуки-тараканы не были родными для Земли, хотя, честно говоря, он был не особо силен в биологии. Значит, другая планета? Может быть, другая реальность? Параллельный мир? И были ли эти грязные маленькие существа на самом деле людьми? Или они только казались людьми, когда находились рядом с ним?

Он осмотрел ржавый клинок в руке мужчины. Это была уродливая вещь, настолько помятая и израненная, что выглядела почти как тонкая металлическая дубинка. Либо эти люди не заботились о своем оружии, либо этот был слишком неряшлив. В ожидании он начал почёсывать под мышкой, пытаясь подавить чувство голода и требующий освобождения мочевой пузырь. Он размышлял над тем, как изобразить необходимость воспользоваться туалетом, или кустом, или ямой, или чем там пользовались эти люди. В данный момент вопросы о том, где он находится или почему он здесь, стали второстепенными по сравнению с необходимостью освободить мочевой пузырь. Он подозревал, что ответы на эти вопросы придут со временем, если ему повезет. Куда более актуальным был вопрос о том, где находится туалет.

Он заметил, что грязный мужчина смотрит на обнаженную рабыню позади него с явным вожделением в глазах. Оглянувшись назад, он увидел, что рабыня (?) стоит на коленях, а одеяло с кровати сложено рядом с ней, на мгновение он подумал о том, чтобы отобрать у мужчины меч. Похоже, сделать это было несложно. Мужчина едва доставал до нижней части грудной клетки. Меч выглядел настолько поврежденным, что он даже не был уверен, насколько сильно порежется, если схватится за клинок. Хотя, судя по ржавчине, и столбняк нельзя было отметать. Конечно, он не хотел отбирать клинок у мужчины, потому что тот смотрел на обнаженную девушку (рабыню? пленницу?) таким взглядом, за который его мог бы ударить любой человек на Земле, у которого есть сердце и чувство стыда. Ни в коем случае. Конечно, нет. И не потому, что он чувствовал необходимость отнять направленное на него оружие, а потому, что ему казалось, что его игнорируют, и даже более того, что его игнорируют из-за одной из самых непривлекательных девушек, которых он когда-либо видел; почему-то его чувство гордости чувствовалось таким же сдавленным, как и его мочевой пузырь. По крайней мере, это была ложь, которую он говорил себе, размышляя о том, не зарежут ли его, если он помочится на ботинки человека, держащего меч.

Пока он обдумывал различные способы отнять оружие у стоящего перед ним похотливого мужчины, по коридору в его сторону эхом разнеслись несколько пар шагов. Он повернул голову и увидел седовласого старика в конопляном халате, похожем на тот, что был на нем, за которым следовал другой грязный стражник, отправившийся его позвать.

Старик был чище стражников, но все же он был невысокого роста, худой, старый и плохо выглядел. Его глаза, как и у всех остальных, были от бледно-серых до бледно-голубых. Его кожа была настолько бледной, что едва не просвечивала насквозь. Его зубы выглядели как плохо подогнанные подделки, сделанные из слоновой кости или дерева (они были коричневыми). Старик остановил свою быструю походку и явно нахмурился, рассматривая молодого человека и охранника в коридоре. Если бы его мочевой пузырь был более терпеливым, он, вероятно, почувствовал бы большее беспокойство по поводу сложившейся ситуации.

http://tl.rulate.ru/book/16700/2686734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь