Готовый перевод The Darkened Boss is My Darling Wife [Quick Wear] / Темный Босс — моя милая жена [Быстрое перевоплощение]: Глава 11

Сун Тан вернулась в кабинет, но чувство, что что-то не так, не покидало ее. Капитал всегда стремится к выгоде. Если бы она внесла огромный вклад в развитие компании, то повышение и прибавка к зарплате выглядели бы логично, но ведь она, по сути, ничего особенного не сделала.

Она проанализировала свою работу на данном этапе. Дизайн упаковки для нового продукта был полностью ее детищем, и хотя все — от руководства до рядовых сотрудников — были в восторге, продукт еще не поступил в продажу. Без проверки рынком его реальную ценность определить было невозможно.

Работа в сфере копирайтинга и дизайна — это всегда закулисье. Она не так очевидна, как работа отдела продаж или пиара, где результат виден сразу.

С момента ее устройства в компанию, если вычесть выходные, она проработала всего двенадцать дней.

Этого времени хватило, чтобы запомнить всех нужных людей и сформировать костяк своего дизайнерского отдела. Все это время она трудилась не покладая рук и действительно мимоходом решила пару мелких проблем.

Ее работа вполне соответствовала нынешней должности и зарплате, но на таком высоком старте новое повышение выглядело уже чем-то запредельным.

Положив руку на сердце, заслужила ли она это? Она не была каким-то избранником небес, способным одним властным видом заставить подчиненных трепетать, и уж точно не была потерянной дочерью председателя правления компании «Глубоководные биотехнологии».

Капиталисты — всегда эксплуататоры. Столкнувшись с внезапно свалившимся с неба подарком, Сун Тан чувствовала смутную тревогу.

Ложка с крабовой икрой оказалась у самых губ Сун Тан, и та, не задумываясь, ам — и проглотила ее. Рот наполнился нежным ароматом.

С тех пор как они начали встречаться, часовой обеденный перерыв Сун Тан почти целиком посвящала Юань Цинмину.

Раньше она обедала в компании, а теперь они каждый день ходили в тот самый частный ресторанчик.

Поскольку это была домашняя кухня, блюда отличались разнообразием, а главное — там была приятная обстановка. После небольшого отдыха там и поездки обратно в офис она чувствовала себя гораздо бодрее.

Сун Тан взяла щипчики и вскрыла панцирь краба. По лунному календарю наступил шестой месяц — самое время лакомиться «июньскими желтыми» крабами.

Чтобы гостям было удобнее доставать икру, в ресторане подавали полный набор инструментов. Крабов готовили на пару, и стоило слегка поддеть панцирь, как показывалась ярко-желтая, золотистая икра, источающая аппетитный аромат.

Еда из рук любимого красавца казалась особенно вкусной. Сун Тан на время отложила мысли о делах и принялась сама подкармливать своего «зайчика».

Обычно они сидели за столом друг напротив друга, так удобнее передавать ложку и есть.

Раньше дома у Сун Тан тоже был квадратный стол, за которым каждый член семьи занимал свою сторону.

Но Юань Цинмину непременно хотелось сидеть рядом. Два высоких стула заменили на длинный кожаный диван, и теперь влюбленные сидели вплотную.

К счастью, кондиционер в кабинете работал на полную мощность, так что такая теснота не вызывала жары.

В этом мире Сун Тан влюбилась впервые. Оба они были новичками в отношениях, опыта не хватало, но такая ласковая привязчивость парня ей очень нравилась.

Наевшись и напившись, Сун Тан вскользь упомянула о предстоящем повышении.

Юань Цинмин прильнул к ней. Несмотря на то что он был на несколько сантиметров выше нее, парень словно лишился костей, обвивая Сун Тан:

— Разве ты не рада повышению и прибавке?

Сун Тан улыбнулась:

— Рада, просто не понимаю, за что. Нет чувства уверенности. Когда тебе в рот внезапно заталкивают бесплатный пирог, всегда боишься, что он отравлен.

Юань Цинмин с улыбкой посмотрел на нее:

— Если его дашь мне ты, я съем его, даже если там яд.

Сун Тан ущипнула парня за щеку и потянула в разные стороны, заставляя его красивое лицо забавно исказиться.

Она давно хотела это сделать. И правда — щеки были мягкими и очень приятными на ощупь.

— Где ты набрался этих сладких речей? Признавайся честно, говорил такое раньше другим девушкам?

Такой красавец наверняка с самого детства был окружен толпами поклонниц.

Сейчас не феодальные времена, и, как говорится, «между девушкой и парнем, которого она добивается, лишь слой кисеи». Сун Тан не верила, что вокруг Юань Цинмина никогда никого не было.

Юань Цинмин покачал головой:

— Нет, ты первая.

Сун Тан выпрямилась и слегка оттолкнула своего парня:

— Ну что ты за размазня такая, веди себя прилично. А ну, посмотри на меня. Точно не было?

— Нет, нет и еще раз нет!

Голос Юань Цинмина стал поспешным, его глаза, подобные звездам, затуманились влагой, а в тоне послышалась глубокая обида.

Сун Тан не могла видеть его таким расстроенным:

— Хорошо-хорошо, верю, не было.

Юань Цинмин добавил:

— Я никому не нравился, все меня избегали, и играть со мной никто не хотел.

Сун Тан удивилась:

— Как это ты мог никому не нравиться?

Она сама в этом мире, даже с ее семейным положением, в детстве постоянно получала любовные записки.

Взять хотя бы начальную школу: почти каждый мальчишка в классе писал ей признания.

Правда, маленькая Сун Тан не смотрела на этих чумазых сопливых первоклашек.

Такой ажиотаж объяснялся еще и тем, что девочек в школах было мало. Десять-пятнадцать лет назад в деревнях девочек, если только их не баловали без меры, чаще оставляли дома помогать по хозяйству.

Но родители Сун Тан по ряду причин считали образование крайне важным. Маленькая Сун Тан с детства была смышленой и выделялась среди немногих сверстниц, так что среди школьников, которые ценят лишь внешность и оценки, она была нарасхват.

В средней школе записок стало меньше, но все равно штук десять набралось бы.

Однако по характеру Сун Тан была сосредоточена на заработке. Она хотела будущего, отличного от судьбы деревенских девчонок, которые в семнадцать-восемнадцать лет уже выходили замуж и рожали детей. О любви она и не думала.

Даже у нее не было отбоя от поклонников, что уж говорить о Юань Цинмине.

Ее парень погрузился в воспоминания, впиваясь ногтями в ладони:

— Просто никто не любил меня. Все держались подальше и говорили гадости за спиной.

Видя, как ему тяжело об этом вспоминать, Сун Тан прикрыла ладонью глаза Юань Цинмина:

— Все, все, я тебе верю. Слова незнакомцев не важны.

Она вспомнила о слухах в компании и подумала, что Юань Цинмин, возможно, подвергался школьной травле.

Красивых людей любят, но из-за зависти они же чаще всего и страдают.

Сун Тан слышала от матери, что в классе соседского ребенка был один красивый и способный мальчик, которого староста затащил в туалет и унизил, стянув штаны.

Просто староста сам привык быть любимчиком учителей и из ревности пошел на такое.

Многие дети — ангелы, но они же бывают по-детски жестоки. Для некоторых сверстников они превращаются в настоящих демонов.

Юань Цинмин любил тишину и не любил разговаривать — хотя при ней это было незаметно, в начале их знакомства он вел себя именно так.

Такой ребенок, если учитель окажется невнимательным, вполне мог стать жертвой буллинга.

От этой мысли Сун Тан стало не по себе:

— Все в прошлом. Неважно, что другие тебя не любили, главное — я тебя люблю.

Улыбка Юань Цинмина стала сладкой, как глазурь на мороженом:

— И я тебя люблю.

Этот приставучий «липучка» снова заерзал рядом с ней, мгновенно отбросив мрачность и сияя от счастья.

Сун Тан взъерошила ему волосы, сделала несколько глотков лимонада с кумкватом, чтобы промочить горло, и поцеловала Юань Цинмина в щеку, чтобы окончательно его успокоить.

Ее парень явно не отличался злопамятностью: с раскрасневшимися щеками и влажными глазами он тут же забыл о былых обидах.

Если бы здесь был Ся Лань, он бы точно посочувствовал одноклассникам Юань Цинмина.

С интеллектом Юань Цинмина действительно были проблемы, но не в плане отсталости, а в плане гениальности. Такие дети не могут учиться по обычной программе.

Родители господина Юаня, беспокоясь о его социализации, как-то отправили его в школу.

Из-за того что Юань Цинмин был слишком красив, дети передрались за право играть с ним. Победительницей вышла одна богатая и довольно крупная девочка.

До периода полового созревания тяжеловесные девочки в драках куда сильнее мальчиков.

Но в итоге Юань Цинмин просто сломал ей руку. Семье Юань пришлось выплатить компенсацию, после чего они наняли репетиторов, и жизнь наладилась.

В средней и старшей школе Юань Цинмин держался особняком, а позже и вовсе стал проводить все время в лабораториях.

Многие действительно в него влюблялись, но его крайне скверный характер отпугивал всех на пушечный выстрел.

Обеденный перерыв пролетел быстро, но уже после обеда Сун Тан узнала кое-какие подробности своего повышения.

Ее начальника переводили — он должен был стать генеральным директором филиала в другом городе. А Сун Тан действительно отличилась: она привлекла крупного клиента — ту самую землячку Ян Мяньмянь.

Председатель Ся из их компании по секрету сообщил ей:

— На самом деле кандидатур было несколько, ты — лишь одна из них. Я похвалил тебя на собрании, и тебя включили в список основных претендентов. Старайся, до окончательного решения о повышении пройдет еще минимум месяц.

Значит, пирог не отравлен. Сун Тан немного успокоилась и, подумав о том, что ей теперь содержать парня, решила поднапрячься.

Говорили, что на должности выше полагается служебное жилье.

Она хотела получить беспроцентный заем от компании, чтобы обзавестись местом, где они с Юань Цинмином могли бы жить вместе.

http://tl.rulate.ru/book/166477/10894430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь