Глава 11: Прибытие в Хогвартс
— О... о... о...
Джон проснулся от пронзительного звука будильника.
Было 19:10 по Гринвичу, и на улице уже почти стемнело. Он быстро достал из чемодана черную мантию Хогвартса и надел ее.
— Поезд прибудет в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте свой багаж в вагоне — он будет доставлен в школу, — объявил голос по громкой связи.
Это была хорошая новость — не нужно было тащить с собой тяжелый чемодан.
Поезд постепенно замедлился и остановился.
Джон пробился к выходу, пока другие студенты толкались у дверей, высыпая на небольшую, темную как смоль платформу.
— Первокурсники! Первокурсники, сюда! — раздался громкий голос впереди.
Сквозь толпу Джон заметил огромного мужчину, который легко выделялся из окружающих. Его лицо было почти полностью скрыто под дикими копнами волос и густой бородой, но его черные как смоль глаза все еще блестели из-под этой растительности.
— Я Хагрид — Рубеус Хагрид! Хранитель ключей и территории Хогвартса, — крикнул большой мужчина, тепло улыбаясь. — Идите за мной. Есть еще первокурсники?
— Смотрите под ноги! Ладно, первокурсники, идите со мной!
Большинство первокурсников шли за Хагридом, держась на осторожном расстоянии из-за его огромного роста и грозного вида.
Джон, напротив, следовал за ним без колебаний. Он знал, что, несмотря на устрашающий вид, Хагрид был по-настоящему добрым человеком.
Рядом с Джоном шла довольно странная девушка. У нее были длинные, до пояса, белые волосы, спутанные в комок, бледные как у призрака брови и широкие, выпуклые глаза.
— Какое чудесное путешествие, не правда ли? — сказала она мечтательно.
— Да, — ответил Джон, хотя не был уверен, что именно было чудесным.
Они спотыкались и поскальзывались, следуя за Хагридом по крутому узкому тропинке.
— За поворотом — вы впервые увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид.
В конце тропинки внезапно открылся вид на огромное черное озеро, вызвавшее восторженные возгласы у всех, даже у Джона, который морально подготовился к этому.
— Вот он — Хогвартс! — крикнул Хагрид, указывая на озеро.
На противоположном берегу, высоко на холме, возвышался величественный замок, его башни пронзали небо, а окна сверкали, как звезды.
— Не более четырех человек в лодке! — рявкнул Хагрид, указывая на ряд маленьких лодок, пришвартованных вдоль берега.
Джон сел в одну из лодок, присоединившись к странной седовласой девочке и двум незнакомым мальчикам.
— Все на борту? — крикнул Хагрид. Он сел в лодку сам.
— Хорошо, вперед!
Флот лодок плавно скользил по зеркальной глади озера.
Это, наверное, часть традиционного ритуала для первокурсников, размышлял Джон, гребя.
Четыре основателя — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин — прибыли в Хогвартс на лодке, и теперь каждый новый ученик повторял тот же путь.
Лодки пронесли их под покрытыми плющом скалами и в скрытый проход.
Они прошли через черный как смоль туннель, который, казалось, вел под замок, и вышли на что-то похожее на подземный причал. Оттуда они поднялись по гравийной тропе.
При свете фонаря Хагрида группа поднялась по каменным ступеням и собралась перед гигантской дубовой дверью.
Хагрид поднял потрепанный розовый зонтик и трижды постучал в дверь замка.
...
Дверь сразу же распахнулась.
— Добро пожаловать в Хогвартс! — весело сказал Хагрид, подмигнув молодым ведьмам и волшебникам, и пошел вперед.
Перед ними стояла каменная стена, окруженная пылающими факелами. Потолок был настолько высоким, что терялся в темноте, а прямо перед ними возвышалась величественная мраморная лестница.
— Джон! — кто-то потянул его за заднюю часть мантии.
— В чем дело? — Джон спокойно обернулся, услышав знакомый голос. — Мисс Гринграсс.
В мерцающем свете факелов лицо Астории Гринграсс выглядело еще бледнее, чем днем.
Ее рука слегка дрожала от его жесткой формальности.
— Дафна... она действительно не хотела... она не хотела называть тебя грязнокровкой, — прошептала Астория. Она просто...
— Просто проговорилась? — Голос Джона был холодным и лишенным сочувствия. — Может быть, ты так называешь нас каждый день дома, а сегодня она просто разозлилась и случайно сказала это в присутствии других?
— Нет... дело не в этом...
Астория попыталась объяснить подробнее.
Но их прервал громкий голос Хагрида, донесшийся спереди.
— Профессор Снейп — что вы здесь делаете?
Из небольшой хижины сбоку вышел мужчина средних лет с жирными черными волосами, крючковатым носом и желтоватой кожей.
Джон внезапно почувствовал, как взгляд профессора Северуса Снейпа приковался к нему, и инстинктивно опустил голову.
Снейп вышел из двери, расположенной очень близко к тому месту, где стояли Джон и Астория — возможно, он подслушал их разговор.
Он остановился всего в метре от Джона и медленно сказал:
— Я слышал от Барроу, что очень ценная Ударная ива, возможно, была повреждена. Я пойду осмотрю ее.
— Хорошо, — кивнул Хагрид. — Я веду первокурсников на церемонию распределения!
С этими словами Хагрид пошел дальше. Джон быстро склонил голову и последовал за ним.
Было ли это его воображением или нет, но он чувствовал, как взгляд Снейпа прикован к его затылку, пока тот не исчез из виду.
Хагрид привел их в небольшую пустую комнату. Новые ученики толпились, стоя плечом к плечу и нервно оглядываясь по сторонам.
Внутри, одетая в изумрудно-зеленые мантии, их ждала профессор Минерва Макгонагалл.
— Первокурсники, профессор Макгонагалл, — сказал Хагрид.
— Спасибо, Хагрид. Я сама займусь этим.
http://tl.rulate.ru/book/166324/10880805
Сказали спасибо 5 читателей