Готовый перевод The Art of House Management / Путь риелтора: Секретные техники: Глава 242 Секретные сигналы

Дед покинул Гуанминчжэнь и по пути столкнулся с врагами. Полагаясь на свои высокие боевые навыки, будучи в одиночку, и остроту меча Цинсюань, он едва избежал опасности и скрылся от преследования, но не осмелился отправиться в море один. Он вернулся домой на окраину столицы, чтобы залечить раны и подготовиться к поиску другого пути в море. Неожиданно враги нашли его дом. Дед передал меч моему отцу, велев ему непременно отдать меч правнуку императора.

Мой отец хоть и чудом избежал гибели, но вся его семья была уничтожена! После того как отец уехал за границу, он не смог найти правнука императора, но пламя мести в его сердце не угасало, и он снова вернулся на родину, чтобы найти убийц своей семьи. Расспросив, он узнал, что это была организация под названием «Черная перчатка». Отец убил лишь несколько мелких сошек, но так и не смог выяснить, где находится организация. Однако меч Цинсюань в его руках все равно принес ему неприятности. В конце концов «Черная перчатка» нашла его. Мой отец, не в силах справиться с превосходящими силами противника, был тяжело ранен и бежал, передав меч мне, в надежде, что я смогу осуществить его заветное желание…

— Говоря об этих прошлых событиях, голос Пэй Цзяньханя дрогнул от рыданий. Он продолжил с болью:

— Все эти годы я искал наследника, и безумно мстил «Черной перчатке». Также меня искали люди из «Черной перчатки». Княгиня, сегодня я наконец нашел тебя, и я смогу выполнить обещание, данное моему отцу, но если ты скажешь, что мой дед и отец — предатели, боюсь, вся моя семья будет проклинать тебя из могилы. И мне, Пэй Цзяньханю, останется лишь покончить с собой здесь этим мечом…

С этими словами он приставил меч Цинсюань к своей шее.

«Стойте!» — воскликнула Хуа Юйнун, поспешила к Пэй Цзяньханю, упала перед ним на колени и искренне сказала:

— Семья Пэй верна и праведна, примите мой поклон, за мои недавние слова, которые были оскорбительны и опорочили ваших предков, надеюсь на ваше прощение.

Увидев, как она встала на колени, те люди в черном позади нее один за другим безмолвно опустились на колени.

Увидев это, Чжан Юй был очень удивлен. «В какие это годы, и такое еще практикуется?»

— Княжеская дочь, прошу вас, встаньте скорее.

Сказав это, он протянул руку и помог Хуа Юйнун подняться, но сам остался стоять на коленях. Он вытащил золоченые ножны, вложил меч обратно в ножны и протянул их обеими руками Хуа Юйнун.

Хуа Юйнун взяла меч. Было видно, что все ее тело дрожит.

В этот момент Шэнь Юй внезапно спрыгнул со спины Чжан Юя, в несколько шагов подошел к Хуа Юйнун и почтительно сказал:

— Я сын Шэнь Кэяна. Мой отец всю жизнь был верен Регенту и Наследнику престола, никогда не предавал их. Когда мы попали в засаду вместе с Сунь Мэном, вся армия была уничтожена. Даже если бы они убили всех врагов, мой отец был бы тяжело ранен. Если бы не моя мать, спасшая его, он бы давно погиб.

— Мы все — люди верные и праведные. Во всем виновата моя прежняя импульсивность и сказанные не те слова. Надеюсь, вы меня простите, — искренне сказала Хуа Юйнун.

— Благодарю вас, Княжеская дочь. Есть одна вещь, которая вот уже много лет не дает мне покоя… — слабо и дрожащим голосом сказал Шэнь Юй.

— Что же это? — спросила Хуа Юйнун.

— После того как отец рассказал мне об этом, я все время размышлял: почему Наследник Регента не отправился в плавание из Цзиньмэня, а вместо этого избрал объездной путь через Чжэньхай? Это явно неблизкий путь, но и мой отец не знал причины, — сказал Шэнь Юй.

— Честно говоря, я тоже не знаю, — Хуа Юйнун покачала головой и горько усмехнулась.

Ведь из столицы до Цзиньмэня, чтобы отправиться в море, было так близко. А отправиться в плавание из Чжэньхая — это всё равно что заниматься чем-то от скуки.

Конечно, никто не мог так говорить. Наследник Регента, выбрав такой путь, наверняка имел на то свои причины.

— Княжеская дочь, что же нам теперь делать? — спросил Пэй Цзяньхань.

Хуа Юйнун не ответила. Она лишь положила руку на эфес меча Цинсюань и несколько раз осторожно повернула его. Непонятно, куда она нажала, как вдруг раздался тихий щелчок, и гарда меча открылась.

Затем она достала оттуда сложенный бумажный свиток. Снова собрав эфес, она вернула меч Пэй Цзяньханю и спокойно сказала:

— Ваш род Пэй — все до единого верные мученики. Этот меч я от имени моего прадеда дарую вашему роду Пэй.

— Благодарю вас, Княжеская дочь! — с благодарностью произнес Пэй Цзяньхань, принимая меч обеими руками.

Три поколения их семьи, все до единого, погибли ради этого меча. Остался лишь один Пэй Цзяньхань. Такое признание было достаточным, чтобы упокоить души всех его предков.

— Этого заслуживает ваш род Пэй, — искренне сказала Хуа Юйнун.

Тут же она с нетерпением развернула бумажный свиток в руке.

На обеих сторонах было написано две строфы:

«Три сплошные линии Цянь — на северо-западе открывается небо.

В центре Кань, на севере — шесть встреч с истинным бессмертным.

Три прерванные линии Кунь — на юге — без ветра.

Водный дракон выходит из воды, посреди моря.»

Хуа Юйнун была сбита с толку прочитанным. Поразмыслив мгновение, она обернулась и сказала:

— Подойдите сюда и взгляните.

Женщина-водитель и тот молодой человек уже встали. Они быстро подошли к Хуа Юйнун.

Оба посмотрели на бумажку, но никто из них ничего не понял.

— Здесь и Цянь, и Кань, и Кунь — очевидно, речь идет об азимутах Багуа. Если бы удалось найти знатока «Книги Перемен», возможно, мы смогли бы разобраться, что это значит, — сказал молодой человек.

Хуа Юйнун кивнула. Она легко махнула им рукой, давая понять, чтобы они отошли. Сохраняя невозмутимое выражение лица, она подошла к Чжан Юю и протянула ему бумажку, сказав:

— Не мог бы ты помочь мне разобраться, что это значит?

Всего лишь недавно между ними произошли отношения, перешедшие черту дружбы, и, судя по выражению лица и тону речи Хуа Юйнун, казалось, будто между ними никогда ничего такого и не было.

Чжан Юй слабо улыбнулся, взял записку и взглянул на нее. Написанное на ней не представляло для него труда.

Чжан Юй сказал: «Это тайный код, основанный на направлениях Багуа. Согласно указаниям на этой записке, можно найти определенное место».

— А можешь отвести нас туда? — спросила Хуа Юйнун.

— Разве я могу отказаться? — спросил в ответ Чжан Юй.

— Можешь! — серьезно ответила Хуа Юйнун.

По выражению глаз Хуа Юйнун Чжан Юй видел, что она говорила правду.

Чжан Юй рассмеялся: — Я не хочу больше ввязываться в неприятности. Изначально это меня никак не касалось. Раз ты так говоришь, я пойду.

Он сунул записку обратно в руку Хуа Юйнун и, обойдя ее, прошел мимо.

Хуа Юйнун промолчала, но остальные, увидев, что Чжан Юй просто уходит, тут же растерянно переглянулись.

Молодой человек в два шага оказался перед Чжан Юем, преградил ему путь и холодно спросил: — Кто тебе сказал идти?

Не дав Чжан Юю вымолвить ни слова, Хуа Юйнун строго произнесла: — Бай Тяньфан, ты разве не слышал? Это я сказала ему идти!

— Госпожа... но... — торопливо проговорил молодой человек.

— Никаких «но», отойди! — серьезно сказала Хуа Юйнун.

Говоря это, она так и не повернулась, оставаясь спиной к Чжан Юю и остальным.

— Да... — неохотно согласился Бай Тяньфан и отступил.

Чжан Юй продолжил идти вперед, никто больше не смел его останавливать. Он дошел до самых ворот двора.

Снаружи двор был темным и тихим, никого из людей Хуа Юйнун больше не было. Чжан Юй стоял там, охваченный легкой грустью, и невольно поднял голову, глядя на звезды в небе.

Подобно ему, Хуа Юйнун в этот момент тоже смотрела на небо. Никто не знал, о чем она думала в тот момент.

http://tl.rulate.ru/book/166311/12422917

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь