Снова сев на кровать и скрестив ноги, Сюй Дао закрыл глаза, и его сознание вновь перенеслось к бронзовому древу.
Зелёное свечение на его стволе поднялось ещё выше, почти достигнув середины пути до первой ветви.
Интересно, что произойдёт, когда оно до неё дойдёт?
Он положил руку на ствол и сосредоточился.
Искусство пестования жизни: V (Совершенство)
Царство:
Боевой путь 【Восьмой ранг】
Путь бессмертных 【Нет ранга】
Предел жизни: сто двадцать лет
Врачевание: V (Совершенство)
Божественные способности: нет
Информация, полученная от древа, изменилась. «Искусство пестования жизни» и врачевание достигли уровня «Совершенство», боевой путь поднялся с девятого на восьмой ранг, а предел жизни увеличился на двадцать лет.
Значит, за это время развивались не только его боевые навыки, но и медицинские. Впрочем, это было неудивительно. Раньше он только читал книги, а теперь каждый день практиковался.
Вернувшись из сумрачного пространства, Сюй Дао задумался о будущем. Основной план оставался прежним.
«Мне нужно найти несколько боевых техник», — понял он.
Он практиковал только «Искусство пестования жизни» и входящий в него комплекс оздоровительных упражнений. Никакой боевой ценности они не имели.
До сих пор он не изучал ни одной боевой техники, и это было его слабым местом.
Когда он убивал Хэйцзы и остальных, он полагался не на своё мастерство, а на превосходство в силе и скорости. В бою с более слабым противником техника не так важна.
Сейчас, с силой восьмого ранга, он мог бы сразиться с воином девятого ранга и победить, даже не зная ни одного приёма. Он бы просто задавил его своей мощью. Но если бы ему встретился равный по силе противник, он бы оказался в невыгодном положении. Недостаток боевого опыта мог стоить ему жизни.
Поэтому ему нужно было найти несколько эффективных боевых техник, чтобы восполнить этот пробел.
К счастью, найти их было нетрудно. Конечно, о каких-то выдающихся техниках или священных текстах и речи не шло, но для начала сойдёт и что-то попроще.
В конце концов, он предпочитал побеждать за счёт превосходства в силе — так было безопаснее. Боевые техники были лишь подстраховкой.
Обычные руководства можно было купить, и стоили они недорого. Опять же, даже если бы простой человек нашёл какое-нибудь священное писание, он вряд ли бы стал великим воином. Главное — ресурсы.
В этом мире достичь вершин боевого искусства могли лишь немногие. Классовое расслоение здесь было как никогда сильным. Оно существовало с тех пор, как появилась сверхъестественная сила, и будет существовать всегда.
Это было не то же самое, что классовое расслоение в феодальном обществе. Это было нечто гораздо более страшное и тёмное.
...
На следующее утро Сюй Дао потратил в городе два ляна серебра и купил два руководства.
Одно называлось «Клинок иллюзорного моря», другое — «Кулак, сокрушающий горы и моря». Названия были громкими, но на самом деле это были обычные, распространённые техники. Неплохие, но и не какие-то секретные приёмы.
А такие пафосные названия им давали, конечно, для того, чтобы лучше продавались. Неопытный покупатель мог подумать, что это какие-то легендарные техники.
После завтрака Сюй Дао снова отправился в лавку. Там он, обучая Сюй Лу грамоте, принялся изучать купленные руководства.
Они показались ему несложными. Он был уверен, что быстро их освоит и достигнет неплохого уровня.
Пока он был погружён в чтение, снаружи послышались шаги и лязг доспехов.
«Хм?»
Неужели его раскрыли? Узнали, что это он убил тех людей? Сердце Сюй Дао сжалось, но он не поддался панике. Он велел Сюй Лу уйти во двор.
Когда сестра ушла, он начал лихорадочно соображать, что делать. Бежать нельзя — это подставит семью. Драться… хватит ли у него сил?
Пока он размышлял, в лавку ворвалась группа людей.
— Спасай!
— А? — Сюй Дао опешил. Кажется, они пришли не за ним. Они хотели, чтобы он кого-то вылечил?
Их было пятеро, все — крепкие мужчины в доспехах. Доспехи были покрыты грязью, кровью и следами от ударов. От них исходил запах жестокой битвы. Было очевидно, что они только что из боя.
Четверо несли пятого. Тот был без сознания. На его груди зияла огромная дыра в доспехах, а из страшной раны сочилась кровь.
— Чего застыл? Сказано, спасай! — крикнул один из них, явно нетерпеливый.
Его товарищ потянул его за руку, и тот немного успокоился.
— Говорят, ты хороший лекарь. Помоги ему. Если вылечишь, щедро наградим!
— Э-э, господин, у меня всего лишь маленькая лавка. Я никогда не лечил таких тяжёлых ран. Мои познания скромны. Почему бы вам не обратиться в большую городскую лечебницу? Там врачи опытнее, — сказал Сюй Дао, не желая связываться с этими людьми.
По доспехам он понял, что это были солдаты уездной гвардии, настоящие воины, а не какие-то там стражники.
— Думаешь, я бы не пошёл? — снова вспылил первый. — Все большие лечебницы переполнены! Если бы не крайняя нужда, мы бы к тебе не сунулись! Давай, лечи, а то я тебя одним ударом прикончу!
— Замолчи! — наконец вмешался его товарищ. Успокоив вспыльчивого солдата, он повернулся к Сюй Дао. — Молодой лекарь, мой старший брат тяжело ранен, он на волосок от смерти. Прошу, сделай всё, что в твоих силах. Даже если не получится, мы тебя винить не будем.
Словам этим верить было нельзя, но, по крайней мере, они звучали прилично.
— Снимите с него доспехи! И положите на пол! — Сюй Дао понял, что отказаться не получится. Откажешь — наживёшь себе смертельных врагов. А если попробуешь помочь, может, и появится какой-то шанс.
Едва коснувшись раненого, Сюй Дао вздрогнул. Воин!
Хоть и всего лишь девятого ранга, но воин. И, похоже, он только недавно достиг этого уровня.
Он осмотрел рану. Она была глубокой, задеты внутренние органы. Смертельная.
Но… не всё было потеряно.
Если бы это был обычный человек, шансов на спасение было бы мало. Его «Искусство пестования жизни» не было всесильным. Но раз это был воин, дело обстояло иначе.
Жизненная сила воина была намного больше, чем у обычного человека. Другой на его месте уже давно бы умер от такой раны.
Сюй Дао принёс солёной воды и промыл рану, а затем с помощью серебряных игл перекрыл кровоток.
http://tl.rulate.ru/book/166040/10891825
Сказали спасибо 0 читателей