Готовый перевод Stranded on a Desert Island, Stunning Beauties Throw Themselves at Me / Необитаемый остров: Красавицы сами вешаются мне на шею: Глава 20

— Нужно сбить запах. Нам нужен камуфляж. Обонятельный камуфляж.

— У нас нет ни духов, ни дезодоранта! Мы на необитаемом острове!

— Природа даёт всё, что нужно, если знать, где искать, — Лин Кай начал сканировать взглядом подлесок. — О, вот оно!

Он подошёл к зарослям высокой травы с резными листьями.

— Полынь! — торжествующе объявил он. — Вонючая, горькая, с резким эфирным маслом. То, что доктор прописал. Она перебьёт любой запах.

Ся Цяньцянь с сомнением посмотрела на сорняки.

— И что с ней делать?

— Рвать, мять и натираться, — Лин Кай уже вовсю обрывал стебли. — Давайте, помогайте. Нужно выжать сок и обмазаться им с ног до головы. И кенгуру тоже натрём.

— Фу… — простонала она, но принялась за работу. — Спасаться от волков с помощью вонючей травы… До чего я докатилась.

Вскоре они оба были покрыты зелёной кашицей. Запах стоял такой, что щипало в носу — терпкий, горький, травяной.

— Боже, я воняю как старая аптечка, — скривилась Ся Цяньцянь, нюхая свою руку. — Я теперь ходячий гербарий.

— Зато живой гербарий, — парировал Лин Кай, тщательно упаковывая тушу кенгуру в слой полыни, как в кокон. — Кстати, наберите ещё этой травы с собой. Вечером она нам очень пригодится.

— Зачем ещё-то? — удивилась она. — Секрет?

— Секрет, — кивнул он. — Всё узнаете вечером. А теперь — домой.

Наконец, замаскированные и нагруженные добычей, они вышли к пляжу.

Лагерь встретил их тишиной. Земляная печь-яма всё ещё дымилась, но вокруг было пусто.

— Сюй Мэйсинь? — позвала Ся Цяньцянь, озираясь. — Эй, ты где?

Ответа не последовало. Пляж был пуст.

Лин Кай нахмурился. Нехорошее предчувствие холодком кольнуло сердце. Неужели она сбежала? Или случилось что-то похуже?

— Мисс, сдаётся мне, наш менеджер Сюй сочла работу чернорабочего ниже своего достоинства, отряхнула ручки и просто сбежала, — Лин Кай позволил себе лёгкую усмешку, подходя к самодельной земляной печи.

Он сбросил с плеч ношу, присел на корточки и принялся осматривать результат их трудов. Пальцы коснулись крышки печи — герметичность не нарушена. Он поднёс ладонь к глиняному боку — оттуда всё ещё веяло ощутимым жаром.

В душе шевельнулось сомнение. Печь всё ещё горячая… Неужели Сюй Мэйсинь действительно подошла к обжигу кокосового угля со всей серьёзностью? Она, топ-менеджер крупной компании, привыкшая отдавать приказы из кондиционированного кабинета, неужели правда снизошла до грязной работы?

— Лин Кай, как ты можешь так думать о Мэйсинь? — Ся Цяньцянь подошла ближе, её голос звучал укоризненно. — Она очень ответственно относится к любой работе. Мне кажется, ты предвзят и совершенно напрасно её подозреваешь.

Наследница Корпорации «Ся» продолжала защищать свою подчинённую, явно возлагая на ту большие надежды.

— Тогда как ты объяснишь тот факт, что я поручил ей следить за обжигом, а сейчас работа выполнена лишь наполовину, а самой её и след простыл? — Лин Кай всё ещё скептически качал головой. Слишком уж натянутыми были их отношения в прошлом, чтобы он сходу поверил в исполнительность Сюй Мэйсинь.

— Может быть, она уже всё закончила и, заскучав, пошла прогуляться? Я верю, что она не тот человек, который бросает дело на полпути!

— Раз уж наша юная мисс так уверена, давай заключим пари, — Лин Кай хитро прищурился. — Проверим, есть ли внутри хоть горстка качественного угля.

— Идёт! Но если ты проиграешь, то пообещаешь больше никогда не относиться к Сюй Мэйсинь с предубеждением. Договорились?

Едва ударили по рукам, Лин Кай взялся за крышку земляной печи. Ся Цяньцянь, отложив пучок собранной полыни, с любопытством вытянула шею, в её глазах читалось нетерпеливое ожидание.

Лин Кай осторожно приподнял крышку.

Фух…

Клубы горячего воздуха вырвались наружу, ударив в лицо волной жара, смешанного с характерным, слегка едким запахом гари. Лин Кай инстинктивно сощурился, пережидая первый тепловой удар, а когда пар немного рассеялся, заглянул в тёмное чрево печи.

Внутри аккуратными рядами лежали обугленные, чернее самой ночи куски. От них исходил тот самый правильный, чистый древесный аромат. Это был настоящий, идеально обожжённый кокосовый уголь!

Лин Кай замер. Неужели он и вправду ошибся в Сюй Мэйсинь? Но если она не сбежала от работы, то куда, чёрт возьми, она запропастилась?

— Ну что? — увидев содержимое печи, Ся Цяньцянь расплылась в торжествующей улыбке. — Я же говорила, что Мэйсинь не станет халтурить! В Корпорации «Ся» мы умеем подбирать кадры, глаз у нас алмаз!

Лин Кай пропустил её хвастовство мимо ушей. Его внимание было полностью приковано к углю. Каждый кусочек был обожжён именно так, как требовалось — до глянцевого, антрацитового блеска. Такой уголь обладал превосходными абсорбирующими свойствами и идеально подходил для фильтрации воды. Очевидно, Сюй Мэйсинь действительно вложила душу в этот процесс.

Пришлось признать: её способность к обучению поражала. Он показал всего один раз, а она умудрилась с первой попытки идеально поймать температурный режим.

Только он собрался открыть рот, чтобы признать поражение и похвалить менеджера перед Ся Цяньцянь, как вдруг…

— А-а-а-а!

Пронзительный, полный боли женский крик разрезал тишину джунглей. Звук доносился со стороны кокосовой рощи.

Сердца обоих ёкнули. Лин Кай и Ся Цяньцянь резко обернулись на крик и успели заметить, как фигура Сюй Мэйсинь сорвалась с высокой пальмы.

Бум!

С глухим звуком тело ударилось о землю. Она приземлилась прямо на пятую точку, подняв тучу песка и пыли.

— Мэйсинь!

Ся Цяньцянь вскрикнула и бросилась к подруге, Лин Кай, не отставая, рванул следом. Подбежав, они увидели печальную картину: Сюй Мэйсинь, чьё лицо было перемазано сажей до неузнаваемости, сидела на песке, скорчившись от боли. Падение явно было чувствительным. К счастью, мягкий песок спружинил, послужив естественным амортизатором, и серьёзных травм удалось избежать.

Глядя на эту сцену, Лин Кай не выдержал.

— Пфф… ха-ха-ха! — смех вырвался у него сам собой. — Менеджер Сюй, ну и видок у вас! Мало того что вымазались как чертёнок, так ещё и вместо обжига угля полезли на пальмы, чтобы так эпично шлёпнуться? Это просто комедия!

— Лин Кай! — Ся Цяньцянь метнула в него испепеляющий взгляд. — Сейчас не время для твоего ехидства! Ты что, не видишь, она пострадала?

Девушка поспешно склонилась к Сюй Мэйсинь, помогая той подняться:

— Мэйсинь, ты как, цела? Зачем тебя понесло на дерево?

http://tl.rulate.ru/book/166003/10856412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 21»