Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 650

Переводчик: pokka

Редактор: Reckeva

 

"Куда мы направляемся?"

 

Бай Сяофэй, насмотревшийся на пейзажи, спросил у Ленг Люли, пилотировавшей Лодку Ветра, право управления которой он уступил с момента вступления на территорию Снежного Королевства. Несмотря на то, что он был доволен отдыхом, его держали в неведении относительно места назначения, и ему было не по себе.

 

"Конечно, по нашему основному делу. Думаешь, мы просто так гуляем с тобой?" ответила Ленг Люинь. По направлению она поняла, куда они идут.

 

"Мы идем к старшему Канг Лану?!" восхищенно воскликнула Бай Сяофэй.

 

Однако Лэн Люинь не подтвердила его догадку и уклонилась от этой темы.

 

Время расплаты! Я дам тебе попробовать себя в постоянном замешательстве!

 

Подумав так, Ленг Люинь не мог не вспомнить еще кое-что.

 

"Ты не объяснил, почему вызвал нас рано утром. Неужели ты кого-то спровоцировал, и тебе пришлось бежать?" Ленг Люинь ударил по дому всего двумя предложениями. Бай Сяофэй мгновенно смутилась.

 

"Ты можешь сказать что-нибудь помягче? Что значит "бежать"? Это стратегическое уклонение. Иначе, как бы мы, яйца всмятку, выиграли у большого валуна!" - серьезно сказал Бай Сяофэй, наклонив голову.

 

"Тч, отговорки!" фыркнула Лэн Люинь и отказалась от продолжения разговора, так как знала, что спрашивать бесполезно.

 

"Вот мы и пришли!"

 

В тот момент, когда скука уже готова была истощить Бай Сяофэя, радостное заявление Ленг Люйин снова наполнило его жизненной силой. Когда Лодка Ветра медленно приземлилась, он спрыгнул вниз и осмотрел окрестности.

 

Однако то, что он увидел, озадачило его. Вокруг него не было ничего, кроме белоснежного снега.

 

"Чего ты ошалел? Не отставай!" - позвала Ленг Люли, которая послала ошарашенному Бай Сяофэю преувеличенную улыбку.

 

С беспомощным вздохом незнакомец мог только покорно следовать за ним. Пройдя некоторое время, его разочарование постепенно рассеялось.

 

Снег вокруг постепенно редел, и на нем появлялись зеленые пятна и молодые деревья. В других местах такая картина могла бы быть очень обычной, но в этом королевстве, которое круглый год было покрыто снегом, это место определенно было благословенной землей!

 

Тогда, согласно здравому смыслу, это место должно быть населено могущественным экспертом. Например, такой, как Канг Лан!

 

"Почему мы просто не прилетели сюда прямо, зачем тратить столько усилий?" Бай Сяофэй ныл, с трудом идя позади троицы.

 

"Если вы хотите умереть, то давайте, попробуйте. Это территория снежных хищников, которые едят все, что летает. Наша маленькая лодка не выдержит и одного раунда", - холодно сказала Ленг Лиюин, презирая Сяофэй.

 

Когда Бай Сяофэй ни с того ни с сего обругали, она сделала невинное лицо. Разве я не прав, что не знал?

 

Наученный этим опытом, он больше не проронил ни слова во время путешествия, пока группа не попала в райский уголок. Здесь не было ни ветра, ни снега, только птицы и цветы!

 

Если бы он не был уверен, что ему не снится сон, Бай Сяофэй не смог бы даже представить, что в Царстве Снега есть такое место!

 

"Помните, что здесь, в Крошечном Раю, вы не можете использовать никакие мощные способности. Прямо под нашими ногами находится действующий вулкан. Если вы немного топнете ногой, магма может просто выплеснуться наружу", - преувеличенно предупредил Ленг Люин.

 

Испуганная Бай Сяофэй сглотнула. Неудивительно, что здесь так тепло...

 

"Дедушка Чан Лань! Твои драгоценные внучки вернулись!!!"

 

Пройдя вглубь Крошечного Рая, Лэн Люинь бежала как сумасшедшая, словно ее выпустили на свободу. Слова, которые она выкрикнула, потрясли Бай Сяофэй до глубины души.

 

Это действительно место Чан Лань!

 

Однако ответа не последовало, как будто в этом маленьком месте больше никого не было.

 

"Хех, этот вонючий старик, вероятно, отправился куда-то, чтобы выклянчить бесплатный алкоголь. Похоже, нам остается только ждать". Присев на каменную скамью, Ленг Люли улыбнулась, наблюдая за Бай Сяофэй, с любопытством озирающейся по сторонам.

 

Тем временем Бай Сяофэй видел все в этом Крошечном Раю. Дело было не в том, что у него было хорошее зрение, а в том, что здесь действительно ничего не было.

 

Кроме небольшого соломенного домика, самым большим "строением" здесь было огромное баньяновое дерево, которое, казалось, прожило бесчисленное количество лет. Кроме него, здесь повсюду была только трава и цветущий персиковый лес.

 

"Эй, идиот, ты хочешь найти нашего дедушку?" внезапно спросил Ленг Лю. Бай Сяофэй мгновенно повернулась к ней в волнении.

 

"Что ты хочешь, чтобы я сделал, императрица?" Умная Бай Сяофэй поняла, что она имела в виду, как только открыла рот. Подойдя к ней с льстивой улыбкой, он был готов играть в покорность.

 

"Почему мои ноги немного кислые?" Голос Лэн Люинь только что упал, а Бай Сяофэй уже массировал ей ноги.

 

"Ваше Величество, это правильное количество силы? Вам удобно?"

 

Тактичность Бай Сяофэя очень порадовала Ленг Люин. Игривость взяла над ней верх, и она начала придумывать для него различные "сложные игры".

 

"Хорошо, не шути. Поскольку дедушки здесь нет, мы можем использовать это время для подготовки. Чем счастливее мы его сделаем, тем легче нам будет просить его о милости". Ленг Люли была самой серьезной из своих сестер. Бай Сяофэй был полностью согласен с каждым словом.

 

"Люйшуан, теперь твоя очередь". После "спасения" Бай Сяофэя из затруднительного положения, Ленг Люли повернулась к Ленг Люшуану, чьи рукава были закатаны, казалось, готовые к чему-то грандиозному.

 

"Не волнуйся, вкусовые рецепторы дедушки легче всего удовлетворить!" С улыбкой схватив кухонную утварь, Ленг Люшуан достал хорошо подготовленные ингредиенты и принялся за приготовление.

 

"А где вино, которое я велел тебе купить? Оно все еще там?"

 

Ленг Люли повернулась к Бай Сяофэю с вопросом, который заставил его почесать голову.

 

"Что это? Только не говори мне, что ты не купил его!" Ее голос мгновенно стал ледяным.

 

Бай Сяофэй поспешно исправил свое выражение лица. "Я купил! Я точно купил его!

Только вчера вечером я израсходовал немного, что не должно повлиять...". Его "немного" на самом деле составляло 80% вина...

 

Ничего не поделаешь, этот парень Цю Фэн действительно умел пить!

 

"Что бы у тебя ни осталось, достань все и положи сюда. И не забудь снять крышку". надулась Ленг Люли. Тем не менее, она поручила задание, не обращая внимания на его ответственность.

 

"Хорошо!"

 

Видя, что его не отчитывают, Бай Сяофэй поспешно принялся за работу. Вытащив банки из кольца для хранения и поставив их одну за другой, он снял бумажные крышки. Поплыли разнообразные ароматы.

 

Закончив работу, Бай Сяофэй слегка нахмурился.

 

"Это похоже на рыбалку, не так ли?" Лэн Люинь подошла и спросила с ухмылкой.

 

Глаза Бай Сяофэя загорелись, как будто в них что-то щелкнуло. Точно! Это именно такое чувство!

 

Почувствовав то же самое, Бай Сяофэй кивнула, как сумасшедшая. Лэн Люинь рассмеялась.

 

"Именно. Если мы хотим, чтобы дедушка поскорее вернулся, то именно это мы и должны сделать!"

http://tl.rulate.ru/book/16460/2192933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь