Глава 22. Филиппа
«У-у-у… больше не лезет…»
(┯_┯)
Девочка смотрела на приближающегося Грея со смесью отчаяния и решимости. Её брови сначала сошлись на переносице в горестной гримасе, а затем расслабились, словно она приняла тяжелое, но необходимое решение. Тем не менее, на хорошеньком личике всё ещё читалось явное нежелание расставаться с сокровищем.
Грей подошел к этой странной особе, намереваясь завязать светскую беседу.
— Привет, я Грей Бран…
Договорить он не успел. Девочка внезапно сунула ему под нос несколько тарелок с тортами.
— Ешь это. Это вкусно.
— Э-э… спасибо?
Грей, совершенно сбитый с толку, рефлекторно принял тарелки. Ситуация выходила за рамки стандартного этикета.
«Я вроде только начал представляться? Почему она вдруг решила меня накормить?»
Видя, что Грей медлит, девочка снова нахмурилась. Её взгляд стал тяжелым и укоризненным, пробирающим до мурашек. Грей почувствовал себя так, словно совершает преступление против кулинарии. В её глазах читалось: «Не смей переводить продукт!» и одновременно — жгучая зависть к тому, кто еще способен есть.
— Поверь мне, это божественно! — с предельной серьезностью заявила она.
Хотя мотивы её оставались туманными, посыл был ясен: «Ешь или пожалеешь».
Грей вздохнул, взял вилку и вонзил её в белоснежный кусок торта, отправляя десерт в рот.
Пока он жевал, на лице девочки разыгралась настоящая трагедия в трех актах.
Сначала — тоска по утраченному: (゜ρ゜)
Затем — фантомный вкус во рту: (゜¬゜)
Потом — ужас от осознания потери: [Σ( °△°|||)︴]!
И наконец — смирение: (´。_。`)……
Наблюдая за этой пантомимой, Грей начал подозревать, что не просто ест торт, а разрушает чью-то мечту. Но стоило вкусу раскрыться на языке, как глаза его расширились.
Сладость была идеальной, текстура — воздушной.
«Это лучший торт, который я пробовал в жизни. Включая прошлую жизнь».
— Ну как? Я же не врала?
Грей кивнул, подтверждая качество. Девочка тут же развернулась и ушла.
Он решил, что странная встреча окончена, но через несколько секунд она вернулась, балансируя новой горой тарелок.
— Попробуй вот эти, они тоже великолепны! (●°u°●) 」
Грей стоял в полном недоумении. Логика этой особы была ему неподвластна.
«Может, я просто не понимаю женщин? Да нет, по Альфе я всегда могу прочитать, что у нее на уме, даже если лицо бесстрастное. Дело не во мне. Дело в ней. Она… альтернативно одаренная?»
Решив проявить вежливость, Грей осторожно спросил:
— А… ты сама не будешь?
Девочка с грустью погладила свой животик.
— Если полная сытость — это десять баллов, то я сейчас где-то на тринадцати.
Так начался странный ритуал кормления.
Стоит отдать должное — вкус у нее был отменный. Она безошибочно выбирала лучшие деликатесы среди сотен блюд. Девочка работала как миноискатель, отсеивая посредственность и загружая в Грея только элитную гастрономию.
Грей наконец понял её психологию.
«Я пала в бою с едой, но ты, мой боевой товарищ, должен закончить миссию! Не дай добру пропасть!»
Марафон продолжался до тех пор, пока даже бездонный желудок Грея не запросил пощады.
— А ты вместительный, — заметила девочка, подперев щеки руками и с интересом разглядывая его. — Ты съел столько, сколько влезло бы в десять таких, как я.
— Ну, растущий организм, все дела… — неловко почесал затылок Грей.
Его тело, перестроенное магией, требовало колоссального количества энергии. Если бы он использовал ману для ускорения метаболизма, то мог бы съесть весь банкетный зал вместе с мебелью, но зачем шокировать публику?
Внезапно идиллию нарушил мужской голос:
— Филиппа, вот ты где!
Грей обернулся. Девочка же, услышав этот голос, мгновенно скривилась, словно съела лимон целиком.
К ним приближался мальчик лет десяти-двенадцати. Красивое лицо, правильные черты, высокий нос и вечная, приклеенная улыбка, призванная излучать дружелюбие и благородство. Идеально скроенный костюм, безупречная осанка.
«Если память мне не изменяет, это Лукас Валлестред», — вспомнил Грей.
Сын премьер-министра Кассиена Валлестреда. Человека, в чьих руках была сосредоточена власть, сравнимая с королевской.
Лукас всегда выглядел безупречным джентльменом, но Грей чувствовал в нем гнильцу. От этого парня за версту разило фальшью и высокомерием.
«Значит, её зовут Филиппа?»
Филиппа, недолго думая, шмыгнула за спину Грея, используя его как живой щит.
— Прошу прощения, вы ищете Филиппу? — невинно поинтересовался Грей. — Мне показалось, она только что вышла в сад.
Он понимал, что ложь шита белыми нитками, но попытаться стоило.
Увидев, что Филиппа прячется за спиной какого-то оборванца (по меркам высшей знати), Лукас на долю секунды позволил презрению прорваться сквозь маску вежливости. Грей заметил этот взгляд, но виду не подал.
Впрочем, не только Грей почувствовал фальшь. Филиппа, очевидно, тоже не питала иллюзий.
— Леди Филиппа, пожалуйста, не шутите так с вашим покорным слугой, — голос Лукаса звучал мягко, как патока, но Филиппу передернуло от отвращения.
Ситуация прояснялась. Лукас активно ухаживал за Филиппой, а она его на дух не переносила. Классическая схема: «Богиня и её надоедливый поклонник».
«У этой крохи уже есть свой личный сталкер? Далеко пойдет», — усмехнулся про себя Грей.
Однако здесь было что-то большее. Сын премьер-министра не стал бы так унижаться перед обычной дворянкой. Значит, статус Филиппы был заоблачным.
Грей оказался в крайне неловком положении. Он был зажат между молотом (назойливым аристократом) и наковальней (девочкой, вцепившейся в его пиджак). Он попытался сделать шаг в сторону, но маленькие пальчики держали ткань мертвой хваткой.
— Эй, — прошептал Грей, наклонившись к ней. — Он явно хочет что-то сказать. Может, выслушаешь его и он отстанет?
Филиппа, насупившись, неохотно выглянула из-за его спины.
Лукас, заметив их шепотки и фамильярность, лишь слегка сузил глаза, сохраняя ледяное спокойствие.
— Леди Филиппа, — он картинно протянул руку. — Скоро начнутся танцы. Не окажете ли вы мне честь стать моей партнершей в первом танце?
Реакция была мгновенной. Филиппа ударила по его руке, отбивая приглашение.
— Нет!
Улыбка Лукаса застыла, превращаясь в гримасу.
— Могу я узнать причину? Леди Филиппа сегодня не в настроении танцевать?
— Нет, — отрезала она и бросила быстрый взгляд на Грея.
У Грея засосало под ложечкой. Дурное предчувствие накрыло его с головой.
— Мой партнер — вот этот… как его там… Лореб?
http://tl.rulate.ru/book/164449/10763671
Сказал спасибо 1 читатель