Готовый перевод Enduring the Winter / Долгая зима: Глава 2

Спаси меня, я выйду замуж за тебя

Два

Согласно слухам в Цзяньху, в городе Лоян был божественный врач. Он мог лечить сотни болезней, он мог доставать людей с того света.

Когда Рен Донг снова проснулась, она была в чистом доме. Ее странное окружение смутило её. Когда она неосторожно пощупала раны на теле, она вдруг вспомнила, почему она здесь,

Она предложила ... ученому.

Из того, что было похоже на нее, этот ученый, должно быть, спас ее. Рен Донг коснулась плотно привязанных повязок на теле. Она подумала: «После того, как я снова увижу этого ученого и поблагодарю его, я просто убью его. Если бы больше людей знали о ее местонахождении, это было бы опаснее, и теперь она ненавидела больше всего подвергать риску свою жизнь.

Во дворе слышался стук шагов, как будто кто-то ходил взад и вперед во внутреннем дворе. Рен Донг некоторое время слушала и поняла, что шаги были тяжелыми и вялыми, а это означало, что они определенно не принадлежали тому, кто владел боевыми искусствами. Она расслабилась и открыла дверь.

Яркие лучи солнечного света осветили двор настолько, что ей пришлось зажмуриться. Но потом, через некоторое время, она могла ясно видеть.

В этом обычном жилом дворе было много лекарственных трав, посаженных во всех его укромных уголках и трещинах. Человек в черном сидел, напевая песню, когда он сажал травы в землю. «Персики, персики, персики, персики, персики демонов, демонов, демонов, демонов, блестящие, блестящие ... [1]

[1] Ссылка на Персиковый Демон - «блестящий» происходит от персонажа Чжуо

Когда она услышала эту песню, её губы дрогнули. Она кашлянула, чтобы привлечь внимание мужчины.

«Ах!» Он был так напуган, что он сделал огромный глоток воздуха и вскочил, упав на землю. Он положил руку на грудь и долго смотрел на Рен Донг, прежде чем нахмуриться и заворчать: «Ты меня вообще-то напугала»

Рен Донг безмолвно посмотрела на него: «Ты спас меня?»

Человек отряхнулся и встал. С некоторой надменностью он поднял голову: «Кроме этого благородного джентльмена перед тобой, кто еще мог спасти тебя?»

Рен Донг кивнула: «Спасибо». Она сконцентрировала свою мощь в кончиках пальцев, намереваясь свернуть ему шею, как только он встанет. Затем, когда она собиралась сделать шаг, мужчина добавил: «Пока вы принимаете лекарство, которое я назначил, дрянной яд в в теле будет полностью устранен.

Внутренняя энергия, которая сконцентрировалась в ее кончиках пальцев, сразу же рассеялась без следа. «Вы можете избавиться от яда в моем теле?»

Человек рассмеялся, гордясь собой: «В этом мире нет яда, которого я не могу устранить». Глаза Рен Донг просветлели, и ей было трудно скрыть возбуждение. Человек продолжил: «Но, хотя я могу избавиться от яда, я не могу избавиться от гу. Человек, который дал вам Пожирающее ядро, должен лично избавиться от него, иначе, даже если бы вы могли общаться с небесами, никто не смог бы вас спасти ».

Рен Донг была поражен и насмешливо сказала: «Как я смею надеяться...» Как только она вошла в Секту Шаманов Наньцзян, у неё было другого способа покинуть её, иначе как погибнуть , Она ... только хотела продолжать жить и продлить свою жизнь на несколько лет.

Мужчина осмотрел ее, склонив голову в сторону. Ее почти человекоподобное выражение держалось только на ее лице в течение короткого периода времени. Она снова повернулась лицом к лицу и спросила: «Можете ли вы избавиться от яда из« черепах »[2]?»

[2] Reborn Turtledoves (往生 鸠): 往生 означает возрождение / возрождение и 鸠 означает черепаху или собирать.

«Этот яд ... Раньше я знал, как его сделать, но я не знаю, смогу ли сейчас. Я могу попробовать.

Рен Донг долго смотрела на него: «Ты - легендарный божественный доктор?»

«Почти». Человек коснулся лба. «Люди боятся славы, как свиньи боятся откорма. Я, очевидно, уже обращал внимание на сокрытие моих потрясших мир талантов, но я все еще не был достаточно осторожен и был обнаружен. Что мне делать, что мне делать?

Рен Донг нажала на скрытый механизм в рукаве и быстро достала стрелу. Ее глаза сверкнули, когда она указала на горло человека. «Я, посланник секты шаманов Наньцзянь, Рен Донг, сердечно приглашаю вас пройти со мной на юг по указанию лидера секты».

С этими словами она приставила ему к шеи стрелу с ядом индиго. «Рен Донг? Жимолость? »Его глаза дважды прокатились по Рен Донг, когда он рассмеялся:« Согласно древней пословице,

«Культуры умирают от наводнения, трава рано умирает,

Гранаты умирают от замерзания, дыни умирают от обилия солнечного света,

Но ничто не повлияет на жимолость.

«По сути, из того, что я вижу, я чувствую вашу волю к жизни».

Рен Донг холодно сказала: «Я сердечно приглашаю вас спуститься на юг».

«Хорошо, хорошо. Я ведь не говорил, что не пойду ». Человек добродушно ответил:« Если бы я был вами, я бы не обращался так с врачом ».

Согласно обычаю, он вцепился одной рукой в другую и поклонился Рен Донг чрезвычайно научным образом. Рен Донг быстро вытащила свою стрелу, опасаясь случайно задеть его. Если бы это произошло, действительно не было бы никого, кто мог бы спасти Лидера Секты. Если Лидер секты не выживет, то Пожирающий ядро не смог бы противиться ядам, и когда придет время, она обязательно умрет самой несчастной смертью.

«Вы можете называть меня Гуй Янь».

В тот момент, когда он наклонился, его нос почуял успокаивающий аромат. Рен Донг отвлеклась на секунду, и когда она снова подняла глаза, она увидела улыбающееся лицо мужчины, когда она упала в обморок от февральского солнечного света.

http://tl.rulate.ru/book/16180/365095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь