Готовый перевод Leveling Up and Adding Points in the Holy Judgment Court / Я качаю уровни в Священном Трибунале: Глава 14. Как странно. Надо взглянуть ещё раз

Ивлориль, подперев голову руками, сидела за столом в гостиной. При свете настольной лампы она разбирала большую стопку писем, но вид у неё был совершенно сонный. В её изумрудных глазах плавали круги, как от дыма.

(@@)

Её белые волосы были небрежно раскинуты по плечам, создавая ощущение лёгкой растрёпанности и пушистости.

Маленькие точёные ножки болтались под высоким стулом. Тапочки-кролики были давно сброшены, и теперь виднелись её изящные босые ступни — маленькие, ароматные и мягкие на вид.

Внезапно вихор на её лбу встал торчком. Она, всё ещё сонная, спрыгнула со стула и побежала к двери.

«Сестрёнка, я дома».

«У-у… Ллойди, обними меня», — пропищала Ивлориль и, бросившись к нему, крепко обняла за талию.

«А? Что-то случилось?» — тут же спросил Ллойд.

Его сестра всегда так делала, когда у неё случались какие-то неприятности.

По её собственным словам, это называлось «подзарядкой».

Через две-три секунды Ивлориль медленно отстранилась. Её глаза снова стали ясными, и она пришла в себя.

Затем она мило улыбнулась.

«Хи-хи, пока Ллойди рядом, мне ничего не страшно!»

«Такими словами нельзя бросаться!» — поспешно возразил Ллойд и сменил тему: «Лучше расскажи, что случилось».

Ивлориль сделала смешное и одновременно грустное лицо:

«Это… я сначала подогрею тебе ужин, а потом за едой расскажу».

«Хорошо, я тоже как раз хотел рассказать тебе, что сегодня произошло».

«А? Неужели ещё одна девушка призналась моему Ллойди в любви?»

«Почему это "ещё одна"? Такого вообще никогда не было!»

«Хи-хи, в будущем такое будет случаться постоянно. А когда мой Ллойди встретит хорошую девушку, они поженятся, у них родится маленький Ллойди, и тогда я…»

«Кхм-кхм, сестрёнка, я голоден».

«Хорошо-хорошо, сейчас подогрею. Подожди минуточку, Ллойди».

Ивлориль взяла свою скамеечку и побежала на кухню.

Ллойд подошёл к столу в гостиной и посмотрел на груду писем, адресованных доброй госпоже Дейстре.

«Любовные письма? Или читатели требуют продолжения? Нет… такие письма сестра бы точно не принесла домой».

Он заметил несколько вскрытых писем, небрежно брошенных на стол, и пробежал глазами по одному из них:

«Дорогая госпожа Дейстра,

Это плод трёх лет моего кропотливого труда, результат бесчисленных вспышек вдохновения и творческих порывов. Прошу вас насладиться этим шедевром —

«Перерождение бога войны: я стал зятем Святой Отрицания»

Глава первая. Бог войны оклеветан…»

Ллойд пробежал глазами ещё несколько строк и сделал такое же выражение лица, как у старика в метро, смотрящего в телефон.

На заголовке другого письма было написано: «Тайная эротическая история Святой Отрицания».

Что это вообще такое?

Ллойд остолбенел. Он начал подозревать, что переменчивая госпожа Дейстра уже бросила фольклористику и решила попробовать себя на литературном поприще.

«Как странно! Надо взглянуть ещё раз… Хм, исключительно с критической точки зрения!»

Оправдавшись, он взял второе письмо и сначала посмотрел на подпись автора:

«Худшая женщина в этом мире».

Он так увлёкся чтением, что не заметил, как прошло время, пока не услышал за спиной голос сестры:

«Ллойди, ужин готов. Иди скорее».

Ллойд поспешно положил письмо и пошёл помогать накрывать на стол.

Ивлориль, только-только взобравшись на свой высокий стул, внезапно спросила:

«Ллойди, почему у тебя лицо красное? Хи-хи, такой милый…»

«Н-ничего, просто жарко…» — пробормотал Ллойд, чувствуя себя так, словно сестра застукала его за разглядыванием секретов под кроватью.

Он поспешно сменил тему и спросил о письмах на столе.

«Это всё присланные работы. Госпожа Дейстра решила, что собирать народные предания самим слишком медленно, и дала объявление в газету, чтобы все желающие присылали свои истории. Мы не ожидали, что получим столько писем…»

Говоря это, Ивлориль нахмурилась, и на её лице появилось взрослое выражение озабоченности и беспомощности, что создавало забавный контраст с её детской внешностью.

Она продолжила:

«Вот только многие присылают совсем не народные предания. Там и стихи, и пьесы, и романы. Некоторые пользуются случаем, чтобы отправить госпоже Дейстре любовные письма. А есть даже такие… такие…»

Пока она говорила, её милое личико залилось лёгким румянцем, став похожим на сладкое яблочко.

«И госпожа Дейстра поручила тебе разбирать все эти письма?»

«Да. Так что мне нужно как можно скорее всё прочитать… А как у тебя дела, Ллойди? Познакомился с кем-нибудь?»

«Нет. Зато чуть не потерял того единственного полу-приятеля, что у меня был…»

Ллойд рассказал сестре о сегодняшних событиях и в конце вздохнул:

«К счастью, он всё-таки выкарабкался».

«Да!» — Ивлориль решительно кивнула, тоже с облегчением. — «Хоть я и не видела его, но мне кажется, этот господин Бастер — хороший человек. Он был готов без утайки поделиться с тобой своими секретами. Пусть это и не ради чистой дружбы, но ведь все мы так живём…»

«В общем, надеюсь, он скоро поправится и успеет на день рождения дочери… Кстати, может, нам тоже приготовить подарок? В благодарность за то, что он заботился о Ллойди? Если понадобится, мы могли бы и помочь».

Ллойд тоже решительно кивнул.

«Конечно. Завтра я попробую узнать его адрес».

Его сестра с детства была такой — всегда помнила добро.


На следующий день, придя в девятую башню, Ллойд не поспешил к доске объявлений за ключом, а сначала направился в кабинет Вии и постучал.

«Войдите».

Ллойд вошёл и увидел Вию, стоящую у окна с чашкой кофе. Её чёрная форма сидела безупречно, а свет из окна очерчивал её соблазнительные изгибы. Она была похожа на холодную, но прекрасную чёрную розу.

Её длинные, стройные ноги были прямыми, а чёрные чулки под лучами света отливали соблазнительным телесным оттенком.

Стол рядом, как всегда, был идеально чистым, без единого лишнего предмета.

«Что-то случилось?» — спросила Вия, сделав небольшой глоток кофе.

Ллойд объяснил причину своего визита:

«Я хотел спросить о исполнителе Бастере. Вчера его отправили в психиатрическую больницу. Но, кажется, у него есть дочь, о которой нужно позаботиться».

Вия на мгновение замолчала, затем поставила чашку, подошла к шкафу с документами, достала оттуда папку, полистала её и сказала:

«Его дочь и жена погибли в несчастном случае три года назад…»

http://tl.rulate.ru/book/160357/10236891

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь