Глава 16. Гаара и Наруто
— Кукольник? — Саске приподнял бровь, и в его глазах промелькнуло искреннее удивление.
Ему еще не доводилось сталкиваться в бою с мастерами марионеток, и он мало что знал об их коварных методах ведения боя. Впрочем, это ни капли не пошатнуло его уверенности в собственной победе. Напротив, неизвестный стиль противника лишь разжигал в нем азарт.
— Смотри не обмочись от страха! Не хватало еще, чтобы ты побежал жаловаться мамочке! — Канкуро издал неприятный, издевательский смешок.
Его пальцы, опутанные невидимыми нитями чакры, едва заметно дрогнули, и марионетка с резким, пугающим скрежетом сорвалась с места. Каждый её сустав издавал сухой треск, напоминающий ломающиеся кости, когда она устремилась к Саске. Эту куклу звали Ворон — атакующий механизм, до краев начиненный смертоносными сюрпризами, и самое любимое оружие в арсенале Канкуро.
Саске мгновенно подметил странность: четыре руки Ворона имели отчетливые сегменты, похожие на сочленения сахарного тростника. Обычно для гибкости конечностей достаточно одного сустава, но у этого чудовища их было по три на каждую руку. «Там явно скрыто что-то, чего я не вижу», — пронеслось в голове у Учихи.
Он не стал медлить. В его глазах вспыхнул алый свет, и три черных томоэ Шарингана начали свое стремительное вращение, фиксируя каждое движение врага. Использовав Технику Телесного Мерцания, Саске смазанной тенью ушел с траектории лобовой атаки. Проносясь мимо марионетки, он заметил, как из её запястья с металлическим щелчком выскочило лезвие кинжала. Сталь отливала ядовито-изумрудным блеском — явный признак того, что оружие было густо смазано смертоносным составом.
«Хорошо, что я уклонился заранее. С такой дистанцией выброса клинка малейшая оплошность стоила бы мне жизни», — отметил он про себя, чувствуя, как адреналин бежит по венам.
— Шаринган... Значит, ты из клана Учиха? — Канкуро нахмурился, а его голос стал тихим и настороженным.
Его руки задвигались с невероятной скоростью, пальцы виртуозно перебирали невидимые струны, направляя Ворона в следующую атаку. Марионетка внезапно замерла и широко разинула пасть. Из черного зева с пулеметной частотой начали вылетать черные кунаи, по три штуки за залп, целясь прямо в лицо Саске.
[Черная Секретная Техника: Кунаи из пасти!]
Саске, не прекращая складывать печати, мощным ударом ноги отбил летящее в него железо. В тот самый миг, когда суставы Ворона раскрылись для следующего маневра, Учиха глубоко вдохнул и выдохнул колоссальный поток огня.
— Великий Огненный Шар! — выкрикнул он, и пылающая сфера, гудя от жара, устремилась к кукле.
Канкуро стоял прямо за своим творением. Выбор был невелик: либо марионетка уклоняется, и тогда пламя испепелит хозяина, либо она принимает удар на себя, защищая Канкуро, но при этом превращаясь в груду обгоревшего хлама. А ведь сегодня начинался Экзамен на Чунина. Потерять основную боевую единицу в такой момент означало обречь себя на поражение в самом начале испытаний.
«Неужели этот сопляк догадался, что спрятано в суставах Ворона?!» — Канкуро с ужасом понял, что марионетка просто не успеет выпустить дымовые шашки с ядовитым газом.
Саске просчитал всё. Он предугадал, что град кунаев должен был лишь отвлечь внимание, скрыть мелкие манипуляции в сочленениях куклы. Но Шаринган видел всё: и натяжение нитей, и малейшие щелчки механизмов. Грандиозный план Канкуро рассыпался в прах под пристальным взором алых глаз.
— Проклятье! — Канкуро стиснул зубы и зажмурился.
Одним резким рывком он увел Ворона в сторону, открывая себя удару. Времени на то, чтобы уклониться самому, уже не оставалось. Он приготовился почувствовать испепеляющий жар.
Ш-ш-шух! Бум!
Странный звук, похожий на шелест тысячи змей, заставил его открыть глаза. Перед ним выросла стена из плотного песка, в человеческий рост высотой и в два раза шире. Огненный шар с шипением врезался в преграду и бессильно погас, не оставив на песке даже подпалины.
Канкуро обернулся. Гаара стоял неподвижно, его ледяной, лишенный эмоций взгляд был прикован к брату. Песчаный тыквенный сосуд за его спиной был открыт, и бледно-желтая пыль лениво кружила в воздухе, словно живой ореол вокруг своего господина.
— Ничтожество, — процедил Гаара сквозь зубы.
Канкуро понурил голову, его кулаки бессильно сжались от обиды и злости.
— Ладно, на этом и закончим, — подал голос Саске, видя, что на помощь противнику пришел кто-то посерьезнее. — Скоро начнется Экзамен на Чунина, вам бы стоило поберечь силы.
— Закончим? — Гаара издал холодный, лишенный тени веселья смешок. Он медленно протянул правую руку, и песок, повинуясь его воле, стремительным потоком бросился к Саске. — Я закончу это, только когда заберу твою руку, которой ты складываешь печати!
Всё произошло слишком быстро. Саске, уже успевший деактивировать Шаринган, не успел среагировать. Песок из тыквы Гаары мертвой хваткой вцепился в его запястье, сдавливая кости подобно стальным тискам. Учиха почувствовал чудовищное давление и, что было гораздо страшнее, исходящую от противника жажду крови — чистую, незамутненную, первобытную.
— Песчаное Погребение! — Гаара резко сжал кулак.
Бам!
— Довольно! — Наруто возник словно из ниоткуда.
Кунай с прикрепленной к нему взрывной печатью вонзился в песок, сковавший руку Саске, и детонировал. Взрыв разметал песчаные путы. Наруто подхватил пошатнувшегося друга и, глядя прямо в глаза Гааре, произнес:
— Если хочешь драться — я к твоим услугам. Попробуй свои силы на мне.
— Осторожно, Наруто... — Саске тяжело дышал, пытаясь унять дрожь в руке. — Этот парень... Его жажда крови... Он не шутит. Слишком быстрая техника. Даже мой Шаринган не уловил момента атаки.
— С тобой драться? Ты думаешь, у тебя есть на это право? — Гаара нахмурился, глядя на Наруто так, словно тот нанес ему смертельное оскорбление. — Я не против переломать тебе ноги... или свернуть шею прямо сейчас.
— Попробуй, если кишка не тонка, — отрезал Наруто.
Передав Саске на попечение подбежавшему Конохамару, он сделал шаг навстречу Гааре. Потоки песка, словно ядовитые змеи, скользили по земле, приближаясь к ногам Наруто, и внезапно рванулись вверх, обвивая его тело.
Бум!
Наруто оказался прямо перед лицом Гаары. В этот миг из его тела вырвался колоссальный поток алой, обжигающей чакры Девятихвостого. Ударная волна вдребезги разнесла песчаные путы. В глазах Наруто вспыхнула ярость. Гнев — чувство, которое он не испытывал уже очень давно, — теперь клокотало в его груди.
— Чакра Девятихвостого... — Темари в ужасе приоткрыла рот. — Так это ты Джинчурики Конохи? Узумаки Наруто?
— Джинчурики, значит... — Гаара прищурился, и в его взгляде на мгновение промелькнул интерес. — Что ж, рано или поздно мы встретимся на арене. А пока... наслаждайся каждой порцией еды и каждым глотком воздуха, что тебе остались.
— Смотри, как бы я не оторвал тебе голову прямо на этой арене, — тихим, угрожающим шепотом ответил Наруто.
Атмосфера накалилась до предела, воздух казался густым от избытка чакры. Но прежде чем кто-то успел нанести удар, на месте событий появилась Сакура Харуно, а за ней — Какаши.
— Какаши-сенсей, они здесь! — Сакура тяжело дышала, явно пробежав немалое расстояние.
Как только Саске заметил, что Канкуро задирает Конохамару, он тут же отправил Сакуру за наставником, решив разобраться с обидчиками самостоятельно.
— Гаара, Канкуро и Темари из Деревни Скрытого Песка, верно? — Какаши небрежно достал из кармана жилета справочник и заговорил строгим, не терпящим возражений тоном. — Вы должны прекрасно понимать, зачем вы здесь. За несанкционированные драки я имею полное право аннулировать ваши заявки на экзамен... Наруто, Саске, вас это тоже касается. Всем ясно?
— Да! — хором ответили ребята, хотя Наруто и Гаара всё еще продолжали сверлить друг друга ненавидящими взглядами.
«Надо же, Джинчурики двух деревень уже успели повздорить... Боюсь, этот Экзамен на Чунина мирным не будет», — Какаши обреченно почесал затылок, предчувствуя грядущие неприятности.
*
Экзамен на Чунина наконец начался. Однако первым испытанием, к всеобщему разочарованию, оказался письменный тест. Правила были донельзя просты: получи листок, ответь на вопросы. Но когда Наруто и остальные заглянули в свои задания, их ждал неприятный сюрприз. Вопросы не имели ничего общего с тем, чему их учили в Академии. Получить проходной балл, полагаясь лишь на свои знания, было попросту невозможно.
По крайней мере, для Наруто это было равносильно смертному приговору.
Он сидел за партой, слушая монотонный скрип перьев по бумаге, и недовольно морщился. Зажав ручку между носом и верхней губой, он с самым разгильдяйским видом принялся озираться по сторонам.
— Эй, ты, желтый еж! Да-да, я к тебе обращаюсь! — Морино Ибики, облаченный в тяжелый черный кожаный плащ, сурово уставился на Наруто. — Хватит вертеться! Еще раз увижу, что крутишь головой — вылетишь с экзамена с позором. Уяснил?
— Да-да, понял я всё, — вздохнул Наруто, принимая чинно-благородную позу.
Его взгляд скользнул по залу. Он видел, как Саске с помощью Шарингана копирует движения руки соседа, как Неджи использует Бьякуган, чтобы смотреть сквозь чужие листы, и как Гаара сотворил из песка крошечный глаз, парящий в воздухе, чтобы подсматривать ответы.
«Ах ты, песочный выскочка...»
Наруто почувствовал укол раздражения, глядя на жульничающего Гаару. Он взял ручку, наполнил её своей чакрой и резким, выверенным движением щелкнул по ней пальцами, запуская её прямо в песчаный глаз.
Свист! Чирк!
Ручка с ювелирной точностью прошила глаз из песка. Обычно невозмутимый Гаара вздрогнул от неожиданности и замер. Спустя мгновение он медленно повернул голову и посмотрел на Наруто, сидевшего всего в четырех рядах позади него. Тот подпирал щеку рукой и демонстрировал ему самую «ослепительную» и издевательскую улыбку, на которую был способен.
«Точно он!» — Гаара стиснул зубы так, что послышался скрежет. Ему безумно хотелось прямо здесь, в экзаменационном зале, разнести этого наглеца какой-нибудь мощной техникой.
— Учитель! Он на меня пялится! — Наруто вдруг закричал тонким, обиженным голосом, словно невинная девица, которую застали врасплох. — Видите? Он даже не скрывается, просто повернулся и смотрит!
Со стороны это выглядело так, будто неверная жена отчитывает мужа, вернувшегося с гулянки.
— Ты за весь экзамен ни строчки не написал. Хватит балагана, — холодно осадил его Морино Ибики.
«Черт, я что, настолько красив, что ты глаз от меня отвести не можешь?» — раздраженно подумал Наруто, мысленно проклиная экзаменатора.
— Наруто-кун... — раздался совсем рядом тихий, нежный шепот.
Наруто удивленно обернулся. Рядом с ним сидела девочка с короткими иссиня-черными волосами и необычными, почти белыми глазами. Она робко коснулась его руки кончиками пальцев и прошептала:
— Мы... мы снова встретились.
«Снова?» — Наруто нахмурился, тщетно пытаясь вспомнить, где он мог видеть эту девчушку раньше.
— Ты... ты не помнишь? Ничего страшного. Наруто-кун, если хочешь... можешь списать у меня. Вот, возьми... — Девочка, густо покраснев, пододвинула свой листок к нему, но Наруто мягко прервал её.
— Спасибо, не стоит. У меня есть план получше.
«Тем более что ручку я только что запустил в того парня, так что писать мне всё равно нечем», — добавил он про себя.
Наруто поднял голову, взглянул на настенные часы и довольно ухмыльнулся. Время пришло. Пора действовать!
В этот самый момент снаружи здания Академии десятки клонов Наруто, принявших облик случайных прохожих, выскочили из своих укрытий. Синхронно сложив печати, они разом выдохнули огромные огненные шары. Десятки пылающих сфер с хирургической точностью влетели в окна экзаменационного зала. Огонь охватил помещение, но странным образом не задел ни одного ученика — Наруто всё рассчитал, ведь он и сам находился внутри.
Это был его «ультимативный прием»!
Пламя мгновенно распространилось по кабинету. Клоны, выполнив задачу, развеялись в облачках дыма, а дежурившие снаружи чунины с криками бросились тушить пожар, пытаясь исправить свою оплошность.
Наруто с наслаждением наблюдал, как в вихрях огня и дыма весело пляшут истлевшие экзаменационные листы. На его лице застыла улыбка человека, чей гениальный план сработал на все сто процентов.
http://tl.rulate.ru/book/160179/10299701
Сказали спасибо 0 читателей