Готовый перевод Batman's Trickster / Комиксы: Трикстер Бэтмена: Глава 5: Маленькое недоразумение Бэтгёрл

«Отлично. Первая полоса „Готэм Газетт“: Рыцарь пал».

В тот самый момент, когда Су Суй уже собирался нажать на спуск, Бэтмен, откуда-то взяв силы, выдернул из бедра бэтаранг и метнул его в Су Суя.

Сверкнув в темноте, он попал точно в камеру в руках Су Суя, пробив её насквозь.

Невероятная меткость.

Особенно для человека, который только что был на грани потери сознания в облаке токсина.

Неужели ему хватило пары глотков свежего воздуха, чтобы нейтрализовать действие газа?

Может, у него тоже есть суперспособность?

«Ты серьёзно? Я тебе только что жизнь спас, а ты мне так отплатил?» — не удержался от жалобы Су Суй.

«Я... не могу... показать слабость...»

Его дрожащее горло с трудом выдавило это объяснение, после чего Бэтмен окончательно расслабился и рухнул на землю.

Он тяжело и хрипло дышал.

Сознание почти покинуло его.

«Раз у тебя были силы на это, не мог просто сказать мне?»

Хотя Су Суй понимал, что это в стиле Бэтмена, ему всё равно было до слёз жалко камеру.

Это была дорогая модель, он даже из дома её почти не выносил.

«И-я-я!»

Внезапно сбоку раздался девичий боевой клич.

Су Суй повернул голову.

Прямо ему в лицо летела подошва ярко-жёлтого ботинка.

БУМ!!

Су Суй и представить не мог, что кто-то в реальной жизни будет выкрикивать название приёма перед тем, как напасть из засады.

Услышав девичий голос, он подумал, что это прибыла на подмогу Бэтгёрл.

И совершенно потерял бдительность.

Его «предположение» оказалось верным.

Это действительно была Бэтгёрл, дочь комиссара полиции Готэма, Барбара Гордон в маске.

И она действительно «напала» на него.

Получив прямой удар ногой в лицо, Су Суй отлетел назад и ударился головой о стену.

Суперспособность «эмоциональной стабильности» была бессильна против физического урона.

В глазах у Су Суя потемнело, и он отключился.

«Е-е-есть! Бэтгёрл, одно очко!»

Приземлившись, девушка радостно подпрыгнула. Под прозрачным противогазом её милое личико сияло от восторга.

Она впервые за свою карьеру спасла жизнь Бэтмену.

«Ой, точно! Бэтмен! Ты в порядке?»

Вспомнив о главном, Барбара подбежала к Бэтмену и достала из-за пояса шприц-пистолет:

«У этого комплексного антидота есть побочные эффекты, потерпи немного!»

С этими словами она ввела антидот в тело Бэтмена.

«Грх!!»

Лекарство растекалось по венам, и по всему телу, словно иглы, разошлась боль.

Сознание Бэтмена начало проясняться.

Краем глаза он заметил лежащего рядом Су Суя.

И тут же догадался, что произошло:

«Он... свой...»

Брюс ещё не до конца оправился, и даже говорить ему было тяжело.

«Что? Н-но я же видела, как ты на него напал...»

Бэтгёрл посмотрела на лежащего без сознания Су Суя, затем на склад, из которого всё ещё валил ядовитый дым.

И тут же сделала неверный вывод:

«Он надышался токсином страха!»

Барбара бросилась к Су Сую и всадила в него дозу антидота.

К её удивлению, лежащий на земле парень никак не отреагировал.

«Как так? Реакция должна была быть немедленной...»

Не зная об особой способности Су Суя, Барбара пришла к единственно возможному выводу:

Она по ошибке убила хорошего человека.

Осознав, что натворила, Барбара бросилась расстёгивать воротник и галстук Су Суя, а затем начала делать ему непрямой массаж сердца.

«Оживай! Ну же, оживай!»

Без малейшего колебания она сорвала с себя противогаз, зажала нос и подбородок Су Суя и начала делать искусственное дыхание.

Они были на некотором расстоянии от склада, и прилетевший сюда токсин уже сильно рассеялся.

Но Су Суй провёл в складе довольно много времени, и в его лёгких оставалось некоторое количество газа.

Сложив два и два, Бэтгёрл вскоре поняла:

Она попалась.

На её глазах лежащий на земле «труп» начал бледнеть, гнить, разлагаться и покрываться червями...

«Нет, нет, нет!»

Столкнувшись с токсином, который влиял на разум через физическое восприятие, Барбара начала неудержимо дрожать.

Однако страх — это временное наказание.

Чувство вины, которое будет преследовать её всю жизнь, — вот настоящий ад.

Бэтгёрл, превозмогая дурноту, продолжала делать искусственное дыхание «гниющему трупу».

Каждый вдох, каждый наклон стирал границу между реальностью и кошмаром.

Губы трупа распадались у неё во рту в вонючую мясную кашу.

От ощущения ползущих по языку личинок её желудок сводило судорогой.

Но она не замедляла движений.

Она продолжала делать искусственное дыхание по всем правилам, которым её учили.

«Кхе-кхе!»

С каким-то странным кашлем рот трупа вдруг неестественно широко раскрылся, словно челюсть вывихнули.

Из чёрной дыры рта хлынули бесчисленные черви, заползая на тело Бэтгёрл...

«За что ты меня убила?!»

У каждого червя было искажённое человеческое лицо, и их острые жвала, открываясь и закрываясь, издавали душераздирающие крики, вгрызаясь в плоть девушки.

«А-а-а! А-а-а!! А-А-А-А!!!»

Галлюцинация была ложью.

А боль — настоящей.

Почти теряя рассудок от невыносимой боли, Барбара нащупала рядом с собой шприц-пистолет.

Осталась всего одна доза антидота.

Она инстинктивно хотела вколоть его себе.

«ЗА ЧТО ТЫ МЕНЯ УБИЛА!!»

Но, слыша мучительные вопли червей с человеческими лицами, она всё же направила «пистолет» на «труп».

«Прости! Прости меня! У-у-у!!»

В тот момент, когда она уже собиралась нажать на спуск, перед ней вдруг возникла огромная летучая мышь.

Когтистая лапа вырвала у неё из рук шприц и вонзила иглу ей в шею.

«Грх!!»

Острая боль от укола растеклась по телу.

Ужасные видения начали медленно рассеиваться.

«Бэтмен? Почему...»

Барбара подняла голову на своего кумира. В её глазах были лишь растерянность и чувство вины.

«У него иммунитет к токсину страха».

Голос Бэтмена был низким, в него уже вернулось привычное спокойствие:

«Сможешь встать?»

«Я... в порядке...»

Только что вырвавшаяся из кошмара Барбара с трудом поднялась и сильно тряхнула головой, чтобы прийти в себя.

«Хорошо».

Бэтмен кивнул. Редкое проявление отцовской заботы тут же исчезло, сменившись суровым приказом полевого командира:

«Он важная персона. Доставь его в Бэт-пещеру для лечения... И не выпускай, пока я не вернусь».

«Кто... кто он?»

Барбара посмотрела на лежащего на земле Су Суя.

Под расстёгнутым воротником виднелись бесчисленные шрамы странной, неправильной формы.

Трудно было даже представить, через что прошёл обладатель этого тела...

[Волны сознания поглощены]

[+ Чувство вины Барбары Гордон]

[+ Заинтересованность Бэтмена]

[- Затраты «Нейростабильности»]

[Прогресс новой способности: 76%]

http://tl.rulate.ru/book/159277/9886367

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь