Готовый перевод Hidden Marriage Sweet Pampering : The Conglomerate’s Little Wife / Скрытый брак Сладкого баловства: Маленькая Жена Конгломерата: Глава 268

Но что он может сделать?

После того как Гу Вэйвэй и Фу Ханьси спрыгнули вместе, они спустились к Фу Шичжэню, который лежал на земле и притворялся мертвым.

«Шичжэнь, пора уходить».

Фу Шичжэнь: "Не могу, я умру здесь".

Очевидно, что он пообещал себе: помогу брату заполучить эту женщину.

В результате, когда у него это получилось, его гнусно предали .

Фу Ханьси холодными глазами презрительно посмотрел на Фу Шичжэня, который не мог подняться, и предупредил:

«В следующий раз, если облажаешься, мы будем прыгать не отсюда».

Фу Шичжэнь выглядел испуганным: «А откуда?»

«В следующий раз можешь спрыгнуть с самолета», - предложил Фу Ханьси.

Когда Фу Шичжэнь услышал это, он поднялся и сказал прямо:

«Скажи, почему ты наказываешь меня, а не Шициня, почему бы тебе не найти его?»

«Он незаменим. А ты в последнее время был очень высокомерен».

Когда Фу Шичжэнь услышал эти слова, он уже не мог стоять, и его сердце мгновенно замерло.

Этот гад, Фу Шицинь, узнав, что его привезли сюда, определенно будет насмехаться над ним.

Однако он был оскорблен, как он мог не отомстить?!

Рожденные вместе, должны и умирать вместе.

Гу Вэйвэй прислушивалась к разговору. Она действительно не понимала этих братьев, которые ведут себя не как братья.

«Ты боишься высоты, а Фу Шицинь, чего он боится?»

Фу Шичжэнь заскрипел зубами и вздохнул от радости.

"Я боюсь только высоты, а он боится слишком много: боится, что не будет сладкой еды, чтобы поесть, боится деловых поездок, но ... больше всего он боится змей".

Гу Вэйвэй взглянула на Фу Ханьси, который отошел в сторону, чтобы ответить на звонок.

«Вы все подвергаетесь такому насилию, разве вы не знаете, как сопротивляться?» -

прошептала она.

Фу Шичжэню хотелось плакать без слез: «Ты думаешь, мы не хотим, но что мы можем сделать?"

Гу Вэйвэй сочувственно похлопала его по плечу, думая о том, как росли эти двое бедных детей.

Фу Шичжэнь несколько секунд пристально смотрел на нее, потом перевел взгляд на своего брата и прошептал:

«Мой брат собирается попросить тебя тайно выйти замуж и родить ребенка, и чтобы ты обещала родить еще нескольких».

Гу Вэйвэй подняла на него глаза: "Ну и что?"

«Ты не хочешь сопротивляться?» - глаза Фу Шичжэнь сверкнули воровским блеском.

Глаза Гу Вэйвэй прищурились, по ним ничего нельзя было понять.

Фу Шичжэнь взглянул на брата который, кажется, закончил разговор, и прошептал:

«Через несколько дней я отвезу тебя в одно место!»

Гу Вэйвэй посмотрела на него подозрительно: "Ты хочешь восстать против него?"

Фу Ханьси закончил телефонный разговор и подошел, чтобы отвести Гу в машину.

"Я хочу поехать в компанию, чтобы уладить кое-что, ты хочешь домой отдыхать или едем вместе?"

«Я хочу поехать домой и отдохнуть».

Гу Вэйвэй не хотела говорить, что она не желает идти с ним на работу.

Фу Ханьси знал, что она сегодня неважно себя чувствует, и не заставлял ее ехать в компанию.

Он отвез ее обратно в квартиру и отправился в компанию, чтобы заняться работой.

Когда Гу Вэйвэй вернулась домой, она нашла в фильмотеке несколько классических драм режиссера Мо Чжэня. На самом деле, историческая драма должна быть, с точки зрения процесса съемки, более сложной, чем современная драма.

Потому что в контексте великой эпохи, помимо характеристик самих персонажей, на них также влияют великие времена.

Однако режиссер Мо Чжэнь снимает характеры менее классических персонажей.

Она смотрела дома фильмы, когда вернулся Фу Ханьси.

http://tl.rulate.ru/book/15927/1199044

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь