Дугу Хуаньсюй с нескрываемым восхищением рассматривал содержимое маленького кувшина с маслом и головку чеснока.
— Подумать только, — произнёс он, качая головой. — В этом мире существуют столь чудесные приправы, о которых мы даже не подозревали.
— Истинно так, — поддержал его Сяо Жуйянь, всё ещё ощущая приятное послевкусие завтрака. — Всего два ингредиента, а как они преобразили простую лапшу! Это действительно поразительно.
— Согласен, — кивнул Шэнь Кайюй. — Вкус совершенно новый.
Видя их неподдельный интерес, Наньгун Аньшань улыбнулась:
— Если вам так понравилось, я могу подарить вам немного с собой.
Дугу Хуаньсюй вежливо кашлянул, прикрыв рот рукой:
— Ну что вы, девушка Наньгун. Как мы можем брать такие ценные вещи даром? Позвольте нам купить их у вас.
— Верно, — подхватил Сяо Жуйянь. — Мы настаиваем на оплате.
— Мы не бедствуем, так что не стоит стесняться, — добавил Шэнь Кайюй, доставая кошель.
Наньгун Аньшань не стала жеманиться. Деньги ей были нужны, а труд должен быть оплачен.
— Хорошо. Чеснока я могу выделить по пять цзиней каждому. А вот кунжутного масла у меня пока мало, поэтому могу дать только по одной бамбуковой трубке на человека. С вас по двести вэнь.
Она начала собирать заказ, попутно давая инструкции:
— Чеснок можно добавлять во многие блюда, но главное — не переборщить. Кладите примерно столько же, сколько я положила в холодную лапшу. А вот с кунжутным маслом сложнее: оно подходит не ко всему. Пусть ваши повара поэкспериментируют, чтобы понять, где оно раскроет вкус, а где будет лишним.
— Мы поняли, спасибо за совет, — хором ответили юноши.
Они выложили деньги на стол. Наньгун Шэн, исполнявший роль казначея, аккуратно собрал монеты.
Закончив с упаковкой товара для гостей, Наньгун Аньшань вернулась к прерванному занятию — приготовлению соевого молока.
— В будущем, когда я куплю больше земли, я засажу её чесноком, — делилась она планами, не отрываясь от работы. — А когда достроим мастерскую, наладим производство кунжутного масла. Пока что это всё, что я могу вам предложить, но со временем объёмы вырастут, и я смогу продавать эти товары всем желающим.
Троица понимающе кивнула. Они видели, в каком положении находится семья: живут в палатках, двое больных на руках, основной доход — продажа лекарственных трав. Понятно, что денег на покупку больших наделов земли у девочки пока нет.
Изначально Дугу Хуаньсюй собирался уйти сразу после покупки, чтобы проверить ход строительства мастерской. Но, увидев, как ловко Аньшань управляется с жёлтыми бобами, он замешкался. Любопытство пересилило, и он решил остаться, чтобы узнать, что же она задумала на этот раз.
Спустя некоторое время над двором поплыл густой, насыщенный аромат.
Гости и домочадцы удивлённо переглянулись. Кто бы мог подумать, что обычные варёные бобы могут пахнуть так аппетитно?
Наньгун Аньшань, чувствуя на себе пристальные взгляды, сохраняла невозмутимость. Она привыкла быть в центре внимания на кухне.
Вскоре большой котёл с соевым молоком был готов.
Девушка процедила жидкость через чистую ткань, отделяя жмых, и разлила горячее молоко по пиалам. В каждую порцию она добавила кусочек сахара.
— Четвёртый брат, пятый брат, — скомандовала она. — Угостите сначала гостей, а потом раздайте семье.
Наньгун Чэн и Наньгун Мо с готовностью выполнили поручение.
— Это мой новый эксперимент, называется «соевое молоко», — представила напиток Аньшань. — Я добавила сахар, так что оно сладкое. Попробуйте.
Дугу Хуаньсюй и его друзья осторожно сделали по глотку.
— Мм! — глаза Шэнь Кайюя расширились. — Это очень вкусно!
— И правда, сладкое!
— Такой насыщенный аромат, и вкус очень необычный, ни на что не похожий.
Видя, что новинка пришлась всем по вкусу, Наньгун Аньшань довольно улыбнулась:
— Отлично! Значит, эксперимент удался с первого раза.
О том, что изначально она варила это зелье для козы, чтобы повысить удои, она тактично умолчала.
Отлив часть молока для животного, Аньшань принялась колдовать над остатками. Она добавила специальный коагулянт, и вскоре на глазах у изумлённой публики жидкость начала густеть и сворачиваться.
Гости едва не выронили глаза из орбит. Только что это была вода, а теперь — что-то мягкое, белое и дрожащее!
— Девушка Наньгун, — ошарашенно спросил Дугу Хуаньсюй, — что это за магия? Во что превратилось молоко?
— Это тофу и доухуа, или тофу-пудинг, — пояснила она, ловко орудуя черпаком. — Тофу — это плотный продукт, его используют для готовки основных блюд. А доухуа — это вот эта нежная масса, её едят как закуску или десерт.
Она разложила дымящийся пудинг по мискам, добавила немного приправ из тех, что были под рукой, и велела братьям разнести угощение.
— Пробуйте смело. Доухуа очень нежный. Если вам не нравится солёный вариант, я могу добавить сахар, будет десерт.
Гости, уже привыкшие доверять её кулинарному чутью, принялись за еду.
Миски опустели в мгновение ока.
— Неплохо, — с довольным видом заключил Дугу Хуаньсюй. — Весьма недурно.
— Вкусно! — подтвердили остальные.
— Рада, что вам понравилось, — улыбнулась хозяйка. — Как будет возможность, приготовлю ещё.
— Девушка Наньгун, — задумчиво произнёс Сяо Жуйянь, — этот доухуа так хорош... Вы не думали продавать его? На этом можно заработать.
— Думала, — честно ответила она. — Но сейчас мой главный приоритет — запустить маслобойню. У меня просто не хватит сил и времени распыляться на всё сразу.
К тому же, про себя она отметила, что прибыль от тофу и пудинга копеечная по сравнению с маслом. Если уж делать бизнес, то по-крупному. Мелочёвку можно оставить на потом.
— Мудрое решение, — одобрил Дугу Хуаньсюй. — Чтобы достичь успеха, нужно сосредоточиться на одном деле. Погонишься за двумя зайцами — ни одного не поймаешь.
Он на мгновение задумался, и в его глазах мелькнул огонёк принятого решения.
Заметив, что гости с интересом поглядывают на оставшийся плотный брусок тофу, Наньгун Аньшань предложила:
— Тофу тоже очень вкусен. Позвольте мне быстро приготовить из него одно блюдо, чтобы вы могли оценить.
— Будем премного благодарны, — кивнул Дугу Хуаньсюй.
Через несколько минут на столе появилась упрощённая версия «Мапо Тофу». Острый аромат перца и чеснока снова наполнил воздух.
Аньшань раздала палочки:
— Угощайтесь.
На этот раз гости уже не ждали приглашения.
— Восхитительно!
— Совсем другой вкус, нежели у пудинга. Более насыщенный.
— И тофу, и пудинг такие мягкие... Они идеально подойдут для стариков, у которых проблемы с зубами.
— Если вам нравится, приходите в любое время, — радушно сказала Аньшань. — Мне не сложно приготовить это для вас.
— Благодарим вас, — хором ответили трое юношей.
Внезапно Наньгун Аньшань, словно вспомнив о чём-то, спросила:
— Господин Сяо, господин Шэнь, скажите, вы оба родом из земель Принца Ли?
— Я нет, — ответил Сяо Жуйянь. — Я приехал из столицы.
— А я местный, — отозвался Шэнь Кайюй.
— Господин Сяо, вы приехали один? Или перебрались сюда со всей семьёй? — продолжила расспросы Аньшань.
— Я приехал один, — покачал головой юноша. — Мои родители и родные остались в столице.
— Вот как... Понятно. Спасибо за ответ.
— А почему вы спрашиваете, девушка? — насторожился Сяо Жуйянь.
— Да так, просто любопытство, — легкомысленно отмахнулась она.
Сяо Жуйянь не стал допытываться.
Закончив трапезу, гости поняли, что злоупотреблять гостеприимством больше нельзя. Они отправились на стройплощадку, чтобы проверить работу Хао Юйшэна, а затем покинули деревню Люе.
В карете, мерно покачивающейся на ухабах, воцарилась тишина, которую нарушил Шэнь Кайюй:
— Вы были правы. Эта девушка Наньгун — действительно нечто особенное.
— Согласен, — кивнул Дугу Хуаньсюй, глядя в окно на проплывающие пейзажи. — Её кулинарный талант — лучший, что я встречал в жизни. И ум у неё острый, не по годам. Кстати... насчёт чеснока. Мне кажется, я уже видел его раньше.
— Где? — удивился Сяо Жуйянь.
Дугу Хуаньсюй потёр подбородок, вспоминая:
— В столице. Однажды я встретил странствующего торговца с севера. Он показывал мне похожие белые головки и говорил, что это чеснок, приправа из северных стран, которой нет у нас. Он утверждал, что она делает еду невероятно вкусной. Но я тогда был занят какими-то важными делами, отмахнулся от него и ушёл. Эх, знал бы я тогда...
• • •
http://tl.rulate.ru/book/158800/9874220
Сказали спасибо 12 читателей