Готовый перевод Naruto, What Kind of Melee Combat Can You Play with Rolled Eyes / Наруто: Какого чёрта я должен драться вблизи, если у меня Бьякуган?!: Глава 43. Отход

Глава 43. Отход

В момент входа в почву четырехгранная стрела сработала как детонатор, взрывая землю!

Комья мерзлого грунта разлетелись во все стороны, образовав внушительную воронку, а ударная волна разметала лежащий вокруг снег.

Зрелище было настолько пугающим, что кровь стыла в жилах.

Остальные шиноби Облака, отставшие от Голинса всего на пару шагов, увидели, как их командир едва не погиб на месте. Их лица побелели от страха, нервы натянулись до предела.

Они мгновенно выхватили оружие, настороженно озираясь по сторонам в ожидании новых смертоносных снарядов.

一 Уводите Голинса назад, я проверю!

Один из шиноби, высокий и мощный, не сводил глаз с лесной чащи, словно пытаясь разглядеть врага сквозь плотное переплетение ветвей.

Бросив приказ, он без колебаний рванул широкими шагами к лесу.

Снежный покров лежал на земле толстым, мягким одеялом.

Шиноби намеренно тяжело впечатывал ноги в сугробы, и каждый его шаг вздымал фонтаны снежной крошки.

Под его ударами снег словно взрывался, окутывая фигуру белой дымкой.

Одновременно с этим его тело покрылось слоем потрескивающих электрических разрядов.

Молнии плясали на коже, издавая тихое жужжание. Используя взрывную силу шагов и ускорение от Стихии Молнии, он превратился в размытую тень, подобно урагану врываясь в лес.

***

Сяо, сидевший на дереве, выпустив две стрелы подряд, повел плечами, разминая лопатки.

Он глубоко вдохнул, успокаивая дыхание, и впился взглядом в происходящее внизу.

一 Как обстановка? 一 тихо спросил Сяо.

Хаято работал с предельной концентрацией. Он быстро натягивал тончайшие, почти невидимые нити вокруг их позиции и на путях возможного приближения противника.

Эти лески были тонкими, как волос, но обладали невероятной прочностью.

Параллельно Хаято ловко крепил на соседних стволах триггеры, которые при касании должны были инициировать взрыв.

Он мастерски создавал комбинацию из двух типов ловушек – растяжек с взрывными печатями и нажимных механизмов.

После серии быстрых и отточенных движений Хаято закончил подготовку.

Он подал Сяо знак: всё готово, можно заметать следы.

Бьякуган Сяо пронзал густую листву, позволяя видеть всё как на ладони.

Внезапно он заметил мелькающий в снежной взвеси силуэт. Противник, прорвавшись сквозь завесу взрыва, несся прямо на них.

一 Идет сильный боец, уходим!

Сяо без колебаний крикнул это Хаято, развернулся и, подобно призраку, скользнул в чащу, начав отступление.

Несясь сквозь кроны деревьев, Сяо в прыжке несколько раз натягивал тетиву, но так и не смог захватить цель.

Хотя враг находился на расстоянии трех километров, его скорость была запредельной.

Каждый раз, когда Сяо пытался прицелиться, фигура противника исчезала из поля зрения быстрее молнии, не давая шанса на выстрел.

К тому же всплыла серьезная проблема: с этим луком невозможно было вести прицельную стрельбу в движении.

Как бы он ни менял позу и угол, найти точку стабилизации не удавалось.

После нескольких тщетных попыток Сяо с досадой вздохнул и отказался от идеи подстрелить преследователя.

Он понимал: продолжать попытки в таких условиях – значит не только потерпеть неудачу, но и подставить себя под удар.

Враг был быстр как молния. Если он засечет направление их отхода, им с Хаято придется несладко. К счастью, они заранее подготовили сюрпризы.

Вскоре после того, как они покинули позицию, на том же месте возникла высокая, мощная фигура шиноби Облака.

Его тело искрилось ослепительными молниями, а взгляд, острый, как у сокола, сканировал пространство, подмечая малейшие детали.

Почти мгновенно он обнаружил скрытые в траве растяжки и механизмы ловушек.

Двигаясь с кошачьей осторожностью, он обошел опасные зоны и направился прямо к точке, где только что стоял Сяо, начиная осмотр следов.

Сяо не отключал Бьякуган, продолжая контролировать ситуацию.

Увидев, что ловушки Хаято не сработали, он напрягся и тут же активировал план «Б».

一 Хаято! 一 негромко позвал он.

Услышав сигнал, Хаято без промедления прыгнул, обвив ногами ствол дерева, словно гибкая змея, и намертво закрепился.

В тот же миг Сяо, легкий как ласточка, приземлился ему на спину, используя широкие плечи напарника как опору.

Стрельба с дерева и с земли – две разные вещи. На высоте требовался не только идеальный баланс, но и правильный угол атаки.

Такое взаимодействие позволяло им мгновенно стабилизировать позицию и создать идеальные условия для выстрела.

Сяо набрал полную грудь воздуха, левой рукой крепко сжал рукоять лука, а правой потянул тетиву.

Его глаза сузились в щели, белесые радужки впились в цель, казалось, прожигая расстояние.

Плечи лука изогнулись, тетива натянулась до предела, издавая низкое гудение.

Сяо быстро скорректировал траекторию, гарантируя безупречную точность.

Его движения были плавными и естественными, лишенными и тени сомнения.

Когда всё было готово, пальцы разжались. С сухим щелчком стрела сорвалась с тетивы.

На этот раз он не стал натягивать лук до максимальной мощности, и импульс был слабее обычного.

И все же стрела летела с пугающей скоростью, очерчивая в небе дугу.

Сопровождаемая жтким свистом, она устремилась к цели.

Шиноби Облака почуял приближение смерти.

Он мгновенно выхватил короткий клинок, настороженно глядя в ту сторону, откуда летела смерть, готовый отразить атаку.

Однако, к его удивлению, мишенью был не он.

Истинной целью Сяо были заложенные рядом взрывные печати!

В момент, когда стрела вонзилась в ловушку, раздался сухой щелчок активатора.

В тишине заснеженного леса этот звук прозвучал неестественно громко, как первый аккорд реквиема.

Сяо и Хаято предусмотрели такой риск.

Они заминировали обширную площадь не столько ради убийства врага, сколько для уничтожения следов своего отступления.

В то же мгновение серия взрывов слилась в единый грохот, подобный раскатам грома.

БА-БАХ! БУМ! Ш-ш-ш…

Ударная волна прокатилась по округе, стряхивая шапки снега с деревьев в радиусе нескольких километров.

Белая пелена рухнула вниз, превращаясь в густой туман.

Снежная взвесь повисла в воздухе, скрывая всё вокруг, делая видимость нулевой.

И в этом хаосе любые следы исчезли безвозвратно.

Отпечатки ног Сяо и Хаято, любые улики, которые они могли оставить – всё было стерто с лица земли в одно мгновение.

http://tl.rulate.ru/book/158708/9752510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь