Готовый перевод The Dreamer in the Spring Boudoir / Мечтательница в весеннем будуаре: Глава 93. Отправление в путешествие (2)

После двух дней напряженной работы в резиденции Маркиза Моюу, Цзи Мань, наконец, закончила разбираться со всем. Цзи Мань взяла с собой в путешествие Ганьсао и Денсин. Она сказала Муксу: - У тебя есть более важная задача. Я бы не чувствовала себя спокойно, если бы поручила это кому-то другому.

Муксу первоначально чувствовала себя несколько неудовлетворенной, но эти чувства были рассеяны после того, как она услышала эти слова. Не Санюй велела ей следить за всем, что происходит в резиденции, и время от времени писать ей письма. Муксу также считала, что это очень важная задача. Поэтому она согласилась с торжественным выражением лица.

---

На пирс все уже прибыли по одному. Наследный принц привел с собой наследную принцессу. Третий принц поддерживал Благородную Супругу Не. Были также Не Цинъюнь, Нин Минцзе и Нин Эррон. Все стояли в стороне и ждали, когда прибудет император, а затем лодки отчалят.

Увидев две лодки, пришвартованные на берегу канала, Цзи Мань наконец поняла, что роскошь людей в древние времена была иногда невероятной.

Эти два корабля были высотой в три уровня с оцинкованной железной обшивкой для палубы и имели свирепые драконьи флаги. Придворные дамы и евнухи почтительно стояли на палубах в два ряда. Различные сокровища были перенесены на лодках для императора, чтобы даровать людям во время путешествия.

Цзи Мань не могла не беспокоиться о безопасности этой группы во время путешествия. Они сказали, что будут носить простую одежду, чтобы ходить инкогнито, но эти драконьи флаги были безумно развернуты и развевались. А как насчет того, чтобы держаться в тени? Кроме того, может ли существовать в мире третья лодка, столь же экстравагантная, как эти две? Действительно, эти две лодки нельзя было даже описать как "простую лодку", она могла только описать ее как похожий на гору объект, имеющий форму лодки".

Когда император медленно приблизился, все преклонили колени и отдали честь. Император произнес длинную цепочку бесполезных слов о том, что не нужно обращать внимание на этикет во время этой поездки. Цзи Мань молча высмеяла его - Сначала сними свои императорские драконьи одежды, если ты действительно имеешь в виду эти слова!

Согласно установленным стандартам, император, Благородная Супруга Не, третий принц, наследный принц и его жена должны были находиться в первой лодке вместе, поскольку они были непосредственно частью императорской семьи. Маркиз Моюу управлял второй лодкой. Он провел Нин Минцзе, Не Цинъюнь, Нин Эррон и других членов императорской семьи на лодку и в их соответствующие комнаты.

Нин Юйсюань позволил Цзи Мэну самой выбрать себе комнату, поэтому она выбрала комнату на втором этаже. Она была достаточно высока, чтобы ей был хорошо виден пейзаж.

Нин Цинъюнь и Нин Минцзе вместе стояли на корме корабля. Нин Эррон стоял во главе корабля. Ее комната была недалеко от Цзи Мань. Что же касается остальных членов императорской семьи, то о них не было нужды упоминать.

Когда лодки покинули гавань, люди на обоих берегах кричали, что их император уезжает завоевывать мир вместо того, чтобы спокойно отдыхать.

Цзи Мань прислонилась к перилам на втором этаже, чтобы посмотреть на простых людей по обе стороны берега. Она не могла удержаться от мысли, что, к счастью, в канале не будет ледников. В противном случае с уровнем роскоши этих лодок, они могут иметь тот же конец, что и Титаник. В то время как на кусочке палубы Нин Юйсюань толкал ее и кричал: Роза! - а она оборачивалась с чувством глубокой любви и кричала: - Джек!

Ну хватит уже. Если лодка действительно затонет, она определенно столкнет Нин Юйсюаня с лодки первой.

Она покачала головой и перестала предаваться полетам фантазии. Цзи Мань решила, что она вернется в свою комнату и продолжит работу над свадебным платьем. Она даже захватила с собой раму для вышивания, просто на случай, если ей будет скучно в этой поездке.

---

Нин Эррон была очень взволнована, как только она поднялась на борт лодки. Как только лодка начала двигаться, она весело пошла в комнату Не Цинъюня, чтобы найти его.

Не Цинъюнь и Нин Минцзе в настоящее время говорили о правительственных делах и, казалось, сожалели, что не встретились раньше. Увидев, что Нин Эррон идет сюда, Не Цинъюнь не знал, какое выражение он должен был использовать, чтобы поприветствовать ее. Поэтому он натянуто выкрикнул: - Цзюнчжу.

Улыбающееся лицо Нин Эррон сморщилось. Несчастная, она сказала: - Мы скоро поженимся, почему ты не называешь меня Эррон?

Не Цинъюнь неловко посмотрел на Нин Минцзе. Неожиданно последний человек улыбнулся так же легко, как плывущие облака. - Брат Не, ты не должен избегать её правильного имени только потому, что я здесь.

Его слова прозвучали так, как будто он не звал ее по имени, потому что здесь был Нин Минцзе. Не Цинъюнь вздохнул и спросил - Эррон, зачем ты пришла сюда?

- Я просто пришла, чтобы увидеть вас обоих, - несчастное выражение лица Нин Эррон быстро прояснилось. Она села рядом с ними и сказала с улыбкой: - У вас здесь нет чая. Как насчет того, чтобы я пошла и принесла чайник?

- Это довольно редкий случай, - Нин Минцзе рассмеялся и сказал: - Я должен поблагодарить брата Не за эту удачу.

Не Цинъюнь неловко рассмеялся. Глядя на ликующий вид Нин Эррон, он внутренне вздохнул. В конце концов он последовал за ней и скривил уголки губ.

---

После того, как Цзи Мань устала вышивать, она вышла и немного отдохнула, прислонившись к перилам. Нин Эррон не пришла искать ее, и она не знала, куда Эррон убежала. Нин Юйсюань поднялся на борт другой лодки, когда та отчалила. Он сказал, что хочет кое-что обсудить с императором, поэтому она больше не задавала никаких вопросов. Теперь она просто болталась одна, как рыба, которую только что выловили из канала.

- Не упади, - раздался голос позади нее.

Вздрогнув, Цзи Мань обернулась и увидела, что это был Нин Минцзе, - она торопливо похлопала себя по груди. - Кажется, вы не издаете никаких звуков, когда идете.

Нин Минцзе прислонился к перилам. Между ними было расстояние в три шага. - Ты была единственной, кто не слышал меня, ах. Как бы тихо ни звучали мои шаги, звук все равно остается.

- Почему вы здесь? - Цзи Мань огляделась вокруг. - А где все остальные?

Нин Минцзе улыбнулся и сказал: - Твой старший брат и моя младшая сестра находятся на другой стороне, поэтому я сказал, что собираюсь выйти и посмотреть на пейзаж, чтобы дать им время побыть наедине.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15837/650229

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спаси🐰ибо.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь