Готовый перевод The Dreamer in the Spring Boudoir / Мечтательница в весеннем будуаре: Глава 66. Безмозглая женщина (1)

Во время ужина Цзи Мань отправилась во двор старой мадам, чтобы доложить о сегодняшней прогулке. Она выбрала несколько хороших тем для разговора. Зная, что старая мадам также намеревалась сыграть роль свахи, она сказала: - Когда у моего старшего брата будет свободное время, Санюй пригласит его сюда, чтобы прогуляться по резиденции.

- Ты очень умна, - старая мадам похлопала ее по руке и очень счастливо улыбнулась. - Благородная супруга Не всегда беспокоилась, что ты не сможешь справиться с ситуацией и останешься в депрессии. Сейчас ты ведешь себя хорошо, и мне не нужно беспокоиться о тебе. Сюань'Эр должен быть слеп, раз любит эту узколобую игрушку.

В этих словах было довольно много гнева. Цзи Мань с любопытством спросила: - Что случилось?

Что же произошло в резиденции, пока они отсутствовали сегодня?

Старая мадам поникла лицом. Она слегка фыркнула и сказала: - Она пришла в мой двор днем, чтобы подать чай, но я не пила ее чай. Начнем с того, что я не люблю ароматизированный чай*, а она принесла мне чай из цветов осмнатуса, который я больше всего не люблю. Это был всего лишь пустяковый вопрос, но она побежала к Сюань'эру и устроила истерику. Она думала, что Сюань'эр примет ее сторону. Ей действительно не хватает способности делать проницательные суждения. Я растила Сюань'эра столько лет. Неужели она думала, что он будет ценить дикую женщину выше меня?

* (T/N: ароматизированные чаи изготавливаются с использованием основы из черных, зеленых, белых или улунских чаев и смешиваются с цветочными лепестками.)

Цзи Мань могла догадаться, что произошло на самом деле. Старая мадам определенно снова доставила Вэнь Ван много хлопот, а у главной героини было сердце, сделанное из стекла. Ее сердце, должно быть, разбилось, поэтому она пошла к свинцовому мужчине, чтобы слезно пожаловаться. Должно быть, главный герой оказался перед дилеммой. В конце концов этот вопрос был решен, оставшись нерешенным.

"С одной стороны была его жена. С другой стороны - его мать." подумала Цзи Мань. - "Маркиз Моюу был так жалок." - Мадам только недавно вошла в этот дом и не знает ваших симпатий и антипатий, - с серьезным выражением лица сказала она, немного позлорадствовав над его несчастьем. Старая мадам, почему вы на нее сердитесь?

- Мне просто не нравится ее лисья внешность, - сказала старая мадам со спокойным выражением лица. - Клан Нин был благородной семьей в течение многих поколений и получил благосклонность императора. Каждая главная жена была тщательно отобрана, и все же этот человек...

Старая мадам не сказала больше ни одного слова, но Цзи Мань могла догадаться. Поскольку Вэнь Ван была не тем человеком, которого выбрала старая мадам, старая мадам никогда не найдет ее приятной на вид. В этом аспекте главная героиня была безупречна. Но эта героиня была явно недостаточно умна. Если она даже не сможет вынести эту легкую обиду, как же ей удастся справиться с таким большим хозяйством?

- Несколько дней назад она принесла мне бухгалтерскую книгу за этот месяц, чтобы посмотреть ее. Это был полный беспорядок. Лучше бы это сделала наложница, - чем больше старая мадам говорила, тем больше злилась. - Почему Сюань'Эр женился на ней? Она не знает, как вести хозяйство и как уважать свою свекровь. Она умеет только обманывать людей.

Нехорошо было бы Цзи Мань перебивать ее, поэтому она просто слушала жалобы старой мадам.

Однако после того, как старая мадам закончила свою тираду, она посмотрела на Не Санюй и некоторое время размышляла. Она сказала: - Как насчет того, чтобы я поговорила с Сюань'Эром и попросила передать тебе бухгалтерские обязанности?

Вздрогнув, Цзи Мань сказала: - А? Почему бы не отдать их госпоже Лин?

Ци Силин ранее была тем, кто управлял счетами, и она тоже делала довольно хорошую работу.

- В конце концов, она все еще аутсайдер, - старая мадам многозначительно посмотрела на нее.

После того, как Цзи Мань обдумала это, она поняла, что имела в виду старая мадам. Счета резиденции маркиза были очень большими, и человек, управлявший этими счетами, мог извлекать из них неправедные доходы. Даже если это были только счета для внутреннего двора маркиза, все еще было много трюков, которые можно было сделать между ними. Таким образом, контроль над этими счетами, естественно, должен был принадлежать кому-то, кому старая мадам доверяла.

- Но согласится ли маркиз? - обеспокоенно спросила Цзи Мань. Если Вэнь Ван потеряет власть над управлением счетами, то у нее не останется никакого престижа в качестве главной жены.

- Даже если он не хочет соглашаться, ему все равно придется это сделать, - лицо старой мадам было серьезным, когда она сказала: - Разве ты не вернула в прошлый раз нефритовый поясной аксессуар, который символизирует положение второй жены? Этого достаточно, чтобы показать, что ты разумный человек. Я заставлю его увидеть ошибки, которые Вэнь Ван сделала на этот раз, и передам ему бухгалтерскую книгу. Ты можете помочь мне управлять бухгалтерской книгой, и он, естественно, ничего не сможет сказать.

На этот счет уже были сказаны некоторые слова. Цзи Мань вынуждена была согласиться. Хотя это было бы очень утомительно, как только она начнёт управлять счетами внутреннего двора, ее положение будет лучще, чем у главной жены, несмотря на ее статус наложницы. Когда Управляющий Цянь в следующий раз пришлет ей уголь, он обязательно возьмёт себе две большие корзины первоклассного угля.

---

Вэнь Ван сидела в своей комнате и тихо плакала. Рядом с ней стоял Маркиз Моюу. Он вздохнул и сказал: - У мамы всегда был такой темперамент. Тебе просто придется смириться с её несправедливым обращением.

- Как долго мне придется терпеть это несправедливое обращение? - Вэнь Ван подняла на него глаза. - Ты всегда на стороне своей матери. Даже если она одна из тех, кто ошибается, ты только говоришь мне терпеть. Ты так хорошо ко мне относился, пока я не вышла за тебя замуж. Но теперь ты всегда говоришь мне терпеть одну обиду за другой.

У Нин Юйсюаня слегка болела голова, но он не мог вынести гнева по отношению к Вэнь Ван. Он мог только нежно убедить ее - - Домашние дела касаются не только нас с тобой. Почему ты ставишь меня в такое трудное положение?

- Ты хочешь сказать, что я ставлю тебя в трудное положение? - Вэнь Ван сердито встала. С покрасневшими глазами она подбежала к кровати и закуталась в одеяло, плача и приговаривая: - Тогда я не заставлю тебя страдать. Просто разведись со мной!

Лицо маркиза Моюу потускнело. - Вэнь Ван, подумай, прежде чем говорить.

- Я всего лишь говорю правду. Она всегда доставляет мне неприятности, когда я выхожу в Главный Двор. Все, что я делаю, неправильно. Будет лучше, если я не останусь здесь! - Плач Вэнь Ван звучал ужасно.

Нин Юйсюань сделал шаг вперед. Он хотел утешить ее, но потом подумал, что причина, по которой она впала в такое состояние, была в том, что он избаловал ее. Он тут же отступил на шаг и холодно сказал: - Раз уж ты любишь выплескивать свои чувства и устраивать суматоху, то просто справляйся сама.

Сказав это, он повернулся и вышел из внутреннего двора Цянвэй.

Вэнь Ван закричала еще громче, но это не помешало Нин Юйсюаню уйти.

Сначала он почувствовал, что она очень жалкая, когда плачет. Это заставляло его сочувствовать ей и желать баловать ее. Но теперь, когда она истерически плакала, он просто чувствовал себя неловко и хотел уйти.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15837/650202

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спаси⛄ибо.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Она больше подходит на роль фаворитки наложницы, а не Законной жены. К Законной жены, как у Императрицы, роль больше официальная и светская. Домашние дела, управление домом, слугами и забота о наложницах и муже. С таким характером Вэнь не долго будет "единственной" в его сердце
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
У маркиза такое стремное отношение к Вэнь Ван. Что это за любовь, если ты не способен хотя бы успокоить человека и быть рядом, пока ей плохо, научить как и что делать. Еще вечно недоволен, что она не соблюдает этикет при личном общении. "Наказывает" игнором и пытается выдрессировать нужное поведение. Треш, лучше бы рил наложницей взял и не мучал
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь