Готовый перевод Unscrupulous Enchantress: The Young Miss Has Arrived! / Беспринципная Чародейка: Встречайте молодую Мисс!: Глава 220

Глава 220

Она с большой силой пнула его ногой!

Мужчина, казалось, ожидал этого. Она повторила это движение своей ногой ещё несколько раз.

Глаза Лу Шицянь внезапно стали холодными, и кинжал ударил по нему.

Кинжал Сен Хана, который она метнула в него, оказался всего лишь в сантиметре от него. Зелёное свечение начало угасать.

Ли Цзинь всё так же безмятежно и чарующе улыбался, пусть и был немного ошеломлён: "ты так убита горем."

Лу Шицянь холодно улыбнулся: "Ты собирался залезть на кровать? Ты не был таким смелым, когда рядом был Бай."

Это задело Ли Цзиня и он прокричал: "Ты знаешь, я не смогу его победить."

Лу Шицянь ответила: "Что ж, хорошо хоть, что ты в этом честен."

Он улыбнулся: "Мой народ считается самым честным."

"Что ты хочешь сделать?" – девушка всегда чувствовала, что этот человек сложный и непредсказуемый, и он очень отличается от всех других людей, которых она когда-либо встречала.

"Ночь длинна, а мы одиноки. Почему бы нам не разделить эту постель?"

Лу Шицянь оскорбили его слова: "Убирайся!"

Видимо, ей нужно попробовать другой способ, чтобы он наконец ушёл отсюда.

Ли Цзинь стремительно покинул комнату. Этот человек, несомненно, чрезвычайно умен. Он знает особые способы, чтобы атаковать сердца. Он знает, что ничего не бывает сразу, так что он планирует шаг за шагом проникать в её сердце. Чтобы потом обернуться в любовь и ласку девушки, как в шелка.

Но Лу Шицянь решительно ничего не чувствовала к нему.

Он хочет покорить её сердце, но она скорее вообще лишится своего сердце...

Лу Шицянь вздохнул: "Ну, я знаю, что ты здесь, выходи."

Вэй Мо был одет в светлый костюм и застенчиво вышел из тени. Он молчал, и лицо его было красным: "Шицянь..."

Вэй Мо в этом году исполняется 20 лет. Глаза цвета персика сверкали, красные губы были слегка приоткрыты и можно было увидеть белые зубы, черные волосы красиво лежали. Если присмотреться, можно заметить, что он похож на лису с маленьким белым кроличьим сердцем.

Лу Шицянь похлопала по кровати: "Иди сюда". По крайней мере, если тут будет Вэй МО, маленький фиолетовый Дракон, и Ли Цзинь не смогут так просто забраться на кровать.

Когда Вэй Мо услышал слова девушки, его сердце билось как барабан, причём с очень большой скоростью.

Он долго не делал и нескольких шагов. Лу Шицянь наконец не смогла сдерживаться. Она взяла его за руку, подвела к кровати и пихнула на неё: "Спи."

"Спать...спать?" - спросил с очаровательным видом Вэй Мо, сглотнув накопившуюся в полости рта слюну.

Лу Шицянь засмеялась и спросила: "Разве ты пришёл сюда не за этим?"

Видя, что Вэй МО нервничает, она вдруг плохо себя почувствовала и прикусила губу, а ее рука коснулась щеки: "какое гладкое, какое нежное, какое красивое лицо. Но если ты не выспишься, завтра кожа будет тусклой, с пятнами и темными кругами под глазами."

Вэй Мо почти стыдливо натянул на себя одеяло: "Ох, ты правда... думаешь, я хорошо выгляжу?"

Раньше он стеснялся своей внешности, ведь рядом всегда был прекрасный Бай. Он постоянно чувствовал неуверенность в себе.

Лу Шицянь внимательно посмотрела на него, как будто его ещё ни разу не видела. Глаза более красивые, немного заострённые. Типичные лисьи глаза. Ресницы были изогнуты и густы. Парень был слегка курносым. А губы его очень красивые, они идеально подходит для поцелуев. Тело стройное и сильное, а кожа более нежная, чем у любой женщины. На этот раз он застенчиво склонил голову, почувствовав на себе этот оценивающий взгляд "Да, ты хорошо выглядишь."

Вэй Мо поднял голову и будто не глазами, а прямо своим сердцем посмотрел на Лу Шицянь: "Шицянь, ты такая хорошая..."

"Спасибо...- Лу Шицянь похлопала его по плечу, - давай спать."

Вэй Мо долго не мог успокоиться, и он все еще был немного растерян. Он подошел к двери Лу Шицянь, словно какой-то призрак. Он хотел поболтать с ней, хотя и не знал, о чем с ней нужно говорить. Скорее всего, ему просто хотелось посмотреть на нее.

Но, тем не менее, сейчас он лежит с Шицянь, это его действительно смутило. Он не смел слишком сильно шевелиться, наблюдая за спящей девушкой, чтобы не показаться слишком одержимым. Но он на самом дел готов был отдать всю свою жизнь только чтобы смотреть на неё все время. Чтобы быть рядом.

Пребывая в глубоком сне, Лу Шицянь откинула свою беспокойную маленькую руку, а свою ногу слегка высокомерно положила на талию. Ароматный запах внезапно будто врезался в его нос, и его тело напряглось и стало неподвижным.

От этого чувства, действительно терзавшего его, его тело наполнялось жаром, его лицо покраснело.

Он был наполнен стыдом, но в то же время и страстным желанием прижать к себе человека, лежащего перед ним, обнять, поцеловать. Он был потрясен своими безумными мыслями.

Он постарался успокоить своё бьющееся сердце.

Это действительно удивительная ночь!

На следующее утро Вэй Мо, сначала прищурившись, открыл глаза. Он чувствовал, что что-то не так. Ноги были мокрые. Лицо его было красным, он вскочил, как кролик, и побежал прямо в свою комнату. Ему приснился хороший сон о его позоре...

Лу Шицянь открыла глаза и почесала затылок.

В девять утра Лу Шицянь планировал встретиться с Си Куньюном. Он переехал в свой странный дом, который находился к востоку от города Аньпин.

Город Аньпин развивался в целом не быстро, но тем не менее, он был расширен в несколько раз.

Лу Шицянь вышла немного раньше, она не хотела, чтобы новости о том, что она всё-таки жива, распространялись так быстро.

Держа на руках котенка, рыжую лису Лу Шицянь шел по дороге очень сдержанно. За ними шёл Цзюнь Цзун.

"Мама, в этом мире действительно весело," - Сказал Котенок, внимательно оглядываясь вокруг.

"Фу, эти фрукты такие странные, " – заметил Цзюнь Цзун, посмотрев на засахаренные фрукты и сморщив при этом лицо.

Рыжая лиса набрала фруктов. Она презрительно фыркнула.

Три зверя говорили с возбуждением. Вдруг они все услышали, что какая-то старуха жалобно плачет: "моя дочь, моя бедная дочь, кто ее спасет?.."

Она, плача, упала на колени, но прохожие продолжали идти и не обращали на неё внимание, лишь качая головой.

Лу Шицянь слегка нахмурила брови, она не была любопытным человеком, но так старуха жалобно плакала, поэтому она несколько смягчилась.

Она поспешно подошла к ней, чтобы поднять старуху: "Эй, что у вас случилось?"

http://tl.rulate.ru/book/15826/1198030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь