Готовый перевод Unscrupulous Enchantress: The Young Miss Has Arrived! / Беспринципная Чародейка: Встречайте молодую Мисс!: Глава 192

Глава 192

Она понимает слова Бая. Этот браслет может помочь ей вырасти. Пусть улучшение будет и большим, но по сравнению с достаточно большим пространством, это всего лишь маленький браслет.

Вскоре гора запустила третью струю, на этот раз больше, чем предыдущие две, камни распространились в воздух к защитному щиту в воздухе, и, к сожалению, они с ним столкнулись. На землю упали примерно десятки тысяч камней размером с половину кулака.

Звери были близки к сумасшествия. Они были невероятно рады такому везению. Особенно три змеи, которые держали свои головы выше, чем другие, просто набивали ими свои рты. Другие звери видели, и они не могли дождаться, когда смогут сделать так же.

Лу Шицянь не действовала, у нее был сумасшедший план.

Извержение горы на самом деле является беспрецедентным взрывом. После неожиданного впрыска оно превращается в непрерывную струю. Большие куски магического камня летят к щиту, ударяются о него, а затем падают и рассеиваются по лесу. В этом месте, конечно же, щит наиболее истощён.

Очень небольшое количество магических камней разрушают щит под воздействием природы и делают его более тонким, становясь редким ресурсом, за который люди соревнуются. Наверное, поэтому волшебные камни и лежат на земле. Просто после прохождения через щит магическая сила расходуется, и качество магического камня, который вот так распыляется, не так уж хорошо.

Вибрация горы, брызги волшебными камнями, естественно, вызвали внимание могущественного мира боевых зверей, и с опытом предыдущих лет они бросились к струе.

"Господин, пойдем скорее, а то у нас скоро отнимут все волшебные камни," - Король Змей все еще знает о распределении силы смерти. В прошлом году гора распыляла волшебные камни, но три брата смогли схватить только несколько снаружи. Волшебные камни, которые не заметили другие звери. Кажется, что их сила считается всего лишь средне в сравнении с другими зверьми, и они могут только пытаться догнать действительно сильных животных.

Лу Шицянь посмотрела на магический камень в земле и спокойно спросила: "Ты хочешь сказать, что они будут украдены? Сколько тут было боевых кораблей?"

Но что с ней?

Оставаясь с Баем долгое время, она тоже стала властной, неужели он на это повлиял?

Лес ревел, и бесчисленные боевые звери безумно бежали в этом направлении, вот это зрелище! Десятки тысяч, сотни тысяч, даже миллионы зверей собрались вместе в страшный поток, собрались вместе! Тут виднеются сотни тысяч уникальных и редких Эвдемонов!

С этой точки зрения, Лес Смерти кроме сокровищницы, собрал очень много видов жизни, так удивительно!

Потоки зверей собрались вместе, и оттуда виднелись тысячи голов. Поначалу не было никакого спора интересов, и каждый из них гармонично уживался. Как только они достигли горного перевала, боевые звери соревновались за выгодное положение у горы. Ясно, что тот, кто захватит эту Землю, получит большую часть ресурсов волшебного камня.

Лу Шицянь холодными глазами наблюдает за метающимися зверями, только и ждет, чтобы они убивали друг друга!

Это может быть жестоко, но это также необходимо. Выживает сильнейший.

Тот, кто может добиться наибольшего успеха с наименьшими потерями, одержит верх.

Хотя Бай может шокировать их, они не могут полагаться на него.

Животные бросились хватать сокровища, они взбунтовались!

В глубине леса тени спросили короля: "Повелитель, ты собираешься выбрать несколько рабов в этом году?"

Тронный зал заполнил элегантный и чарующий голос короля: "сначала посмотрим, как будут развиваться события. К тому же в нашем лесу есть несколько великих гостей."

Каждый год рабы, которые служат королю, отбираются из бунтующего мира боевых зверей, и из звериных королей, которые преуспели в завоевании камней. Так было на протяжении многих лет. Поэтому животные так стремятся, чтобы не только добыть волшебный камень, но и войти в лес. Только победа может помочь им идти!

В пределах этого леса представители птиц в небе Фениксы и водяные орлы. Звери на земле представлены хищными и огненными львами, а растения называются Даванхуа.

Некоторые боевые звери имеют даже около ста пятидесяти звезд, но у большинства из них - тридцать или сорок звезд. Есть и те, у кого их семьдесят или восемьдесят.

Птица Феникс и водяной Орел временно сотрудничали против других этнических групп. Способностью Феникса – умение врачевать, в то время как водяной Орел умел защищаться. Две птицы сотрудничают, одна концентрируется на лечении, другая удерживает защитный барьер. А ещё некоторые птицы отчаянно используют навыки, используя звук и цвет. Лу Шицянь удовлетворительно кивали.

Огненный Лев и Хищник - это короли, которые доминируют в их "партии". Они обычно конкурируют друг с другом. На данный момент у них нет никаких оснований для сотрудничества. Все они ориентированы на атаку. Сильное тело, свирепый настрой - это волшебное оружие для победы.

Способность растений уклоняться от соперников довольно мощная. Они могут экономить силы в сложные моменты. Они могут захватывать других боевых зверей, чтобы искать себе убежища... Они шаг за шагом приближались к горному перевалу.

Разноцветный лось атаковал самыми разными способами. Как мы все знаем, у травоядных животных сила атаки не очень сильная, у них элегантная походка, симпатичная внешность, но она более подходит для просмотра. На поле боя эти их способности не имеют значение. Они маленькие и легко провоцируют других зверей. Идти на гору - это, безусловно, хороший ход. Такие боевые звери часто обладают какими-то странными способностями, такими, как, например, фонарная антилопа. Возьмём хотя бы 30-звездочного длинноухого кролика: он может посылать интерференционные волны, чтобы запутать врага.

Как один из лучших, красочный лось обладает очень большим мастерством, которое может увеличить силу его напарников в целых четыре раза. Так что длинноухий кролик может быть даже сильнее демонического волка, так что вегетарианский класс животных может быть и не съеден. В итоге волк остаётся ни с чем.

Битва становится все более и более напряженной!

Лу Шицянь всё думала о некоторых проблемах. Семьдесят семь звериных королей однажды сказали, что они были хозяевами величественной стороны в эпоху Великой магии. По сравнению с этими немногочисленными боевыми зверьми они все же немного уступают. Почему это так? Магическая сила леса в несколько раз сильнее, чем сила снаружи него, но разве он не может сделать такой сильный мир зверей? Следует отметить, что в эпоху Великой магии, мощных животных было не слишком много. В чем же причина?

Связано ли это с ежегодным извержением этих волшебных камней? Есть ли еще какой-то фактор?

http://tl.rulate.ru/book/15826/1168784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь