Готовый перевод Cook from the Imperial Academy / Повариха из Императорской Академии: Глава 56. Визит старых друзей

Хотя Сяо Няньчжи постепенно привыкала к философии Тетушки Юй, суть которой сводилась к принципу «работай меньше, живи больше», идея прогулять ночную смену в самый первый день после возвращения... Что ж, в этом был определенный дух бунтарства, который щекотал нервы.

Они честно отработали три часа утром. Когда время приблизилось к полудню, Тетушка Юй окликнула Сяо Няньчжи, и они вместе направились вниз по склону горы.

— Я привезла тебе немного абрикосов, — с улыбкой рассказывала Тетушка Юй по дороге. — Но поскольку тебя так долго не было, они бы не сохранились, поэтому я раздала их остальным. Не переживай, завтра я попрошу прислать свежих.

Зная, что Тетушка Юй помнит о ней, Сяо Няньчжи благодарно улыбнулась. Она уже собиралась что-то ответить, как Тетушка Юй вдруг хлопнула себя по лбу:

— Ох, посмотри на эту голову! Чем старше становлюсь, тем бесполезнее она делается. Мастер Фу и его ребята за эти дни собрали для тебя целую кучу сосновых иголок. Ты ведь говорила, что тебе нужны свежие? Я положила их за большим чаном для воды в маленькой кухне, там темно, так что они пролежат дольше.

Услышав, что сосновые иглы готовы, Сяо Няньчжи просияла.

Заметив этот блеск в ее глазах, Тетушка Юй сразу поняла: похоже, скоро они снова будут наслаждаться каким-то необычным деликатесом. Тетушка невольно задумалась — ведь раньше эта девочка не казалась такой уж любительницей поесть. Почему же теперь всё изменилось? Но Тетушка Юй не стала углубляться в эти мысли. Если пытаться понять всё на свете, можно и с ума сойти от усталости.

Они вернулись с пустыми ведрами и увидели Сые Сяо, который стоял у края поля недалеко от дома и ждал их.

Увидев его, Сяо Няньчжи сначала удивилась, затем переглянулась с Тетушкой Юй и, заметив на ее лице такое же недоумение, поспешила навстречу:

— Дядя.

Она собиралась спросить, пообедал ли он и не случилось ли чего в поместье, но Сые Сяо сначала кивнул отставшей на шаг Тетушке Юй и только потом с улыбкой обратился к племяннице:

— Его Высочество Князь Вэй и Княжна Минъюэ приехали с визитом. Сейчас они уже в столовой. У Его Высочества всегда было свое, уникальное понимание еды, поэтому Шеф-повар Шуй спрашивает: если ты не слишком занята, не могла бы ты пойти в столовую и помочь?

Любовь Князя Вэя к изысканной еде не была секретом в столице. Даже Тетушка Цинь и слуги в поместье знали об этом и нередко шептались, обсуждая гастрономические пристрастия знати, пока помогали Сяо Няньчжи с крахмалом и щелочной водой. Конечно, поскольку речь шла о членах императорской семьи, говорили они осторожно и немного.

Насколько именно Князь Вэй был привередлив в еде, Сяо Няньчжи не знала. Но раз главные повара просили ее о помощи, чтобы спасти ситуацию, значит, угодить ему было непросто. Впрочем, во время двух предыдущих случайных встреч он вел себя мягко и вежливо, да и Тетушка Юй отзывалась о нем как о человеке с хорошим характером. Даже если приготовленная ею еда не придется ему по вкусу, вряд ли это станет большой проблемой.

На размышления ушло всего несколько мгновений, и Сяо Няньчжи кивнула:

— Я сейчас же пойду, дядя.

Тетушка Юй, подойдя ближе и услышав слова Сые Сяо, ласково похлопала девушку по руке:

— Не волнуйся. И Князь, и Княжна — люди добрые, они не станут тебя обижать.

Сяо Няньчжи послушно кивнула, показывая, что всё поняла.

Князь Вэй и Княжна выбрали удачное время для визита, как раз когда пик обеденного времени у студентов миновал. В столовой оставалось немного людей. Вероятно, гости хотели сохранить визит в тайне и не мешать учебе студентов.

Сяо Няньчжи и Тетушка Юй последовали за Сые Сяо в столовую. Когда они вошли, Ректор Юй как раз беседовал с Князем Вэем. Князь не сидел, а стоял напротив Ректора. Издалека можно было расслышать, что Ректор Юй обсуждает какую-то статью, а Князь Вэй время от времени кивает, словно соглашаясь с точкой зрения собеседника.

Наблюдая за этой сценой, Сяо Няньчжи на мгновение испытала смешанные чувства. Причина была проста: в сюжете упоминалось, что познания Князя Вэя были, мягко говоря, поверхностными. Говоря прямо, он был плохим учеником. И вот сейчас «Бог Учебы» читал лекцию «Двоечнику», а «Двоечник» с серьёзным видом поддакивал.

Однако не успела Сяо Няньчжи углубиться в эти мысли, как на нее налетел порыв ароматного ветра. Скорость приближения была огромной, но в последний момент налетавшая фигура затормозила, не врезавшись в девушку.

Знакомый голос прозвенел над ухом:

— Сестренка Сянсян!

Учитывая, что в столовой были и другие люди, Янь Чанся не стала выкрикивать детское прозвище Сяо Няньчжи слишком громко. Она слегка проглотила имя, произнеся его нечетко, но зато слово «Сестренка» прозвучало звонко и отчетливо.

Студенты, обедавшие в столовой, замерли.

Обычно они ели быстро: присутствие знатных особ, даже если те были вежливы, давило на них. Хотя студенты и сами были детьми аристократов, их статус не шел ни в какое сравнение со статусом Князя Вэя. Поэтому стратегия была проста: быстро поесть и убраться восвояси.

Но услышав, как Янь Чанся назвала Сяо Няньчжи сестрой, сердца студентов вспыхнули пламенем любопытства. Ну подумаешь, несварение желудка, разве это важно? Дайте послушать сплетни перед уходом!

На самом деле, сплетни были лишь предлогом. Главное, что Сяо Няньчжи вернулась! Многие хотели спросить, будет ли она сегодня готовить ночные закуски. Особенно те счастливчики, кто уже пробовал ее стряпню и до сих пор вспоминал тот вкус. Но поскольку Князь и Княжна были здесь, никто не смел заговорить. Оставалось лишь навострить уши и слушать.

Сяо Няньчжи собиралась поклониться Янь Чанся, но та схватила ее за руку:

— Без церемоний, без церемоний!

У Янь Чанся был громкий голос, и этот возглас привлек внимание Князя Вэя и Ректора Юй. Встретившись взглядом с Князем, Сяо Няньчжи снова попыталась поклониться, но и он остановил ее жестом:

— Без церемоний, прошу вас.

Раз уж поклоны были отменены, Сяо Няньчжи не стала усложнять себе жизнь и просто слегка кивнула в знак приветствия. При виде девушки улыбка на лице Князя Вэя стала еще более искренней.

Его слуга Лай Шунь, проявив чудеса понятливости, уже сходил к дверям и принес корзину с заранее подготовленным ингредиентом — уткой.

Увидев длинные утиные ножки, торчащие из корзины, Сяо Няньчжи сразу догадалась о цели их визита. Неужели они пришли специально, чтобы поесть жареной утки?

Спросить напрямую было неловко, а Князю Вэю было еще более неловко признаться. Его глубоко посаженные глаза обычно смотрели на мир с выражением глубокой привязанности, но сейчас в их глубине читалась вина. Проделать такой долгий путь только для того, чтобы заставить юную девушку работать на кухне... Князь Вэй чувствовал, что это не совсем правильно.

Но, как говорится, раз уж пришли... И утку принесли... Не есть же ее сырой?

Пока он колебался, а Лай Шунь собирался с духом, чтобы объяснить ситуацию, Янь Чанся опередила всех. Она выложила все карты на стол:

— Сестренка, мы слышали, что в прошлый раз ты готовила здесь жареную утку. Говорят, вкус был такой насыщенный и ароматный, что Маленький Дядя и я просто истекли слюной от зависти! Как только мы узнали, что ты вернулась, я сразу же потащила Дядю сюда. Мы даже утку привезли, она уже ощипана и вымыта, чистейшая!

Князь Вэй: «...»

Зря он по доброте душевной взял с собой эту племянницу!

http://tl.rulate.ru/book/156944/9243868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь