Готовый перевод Cамосбор / Стекая по стенам: Глава 3

Я отхлебнул салатовой жижи и довольно забулькал лицом.

- Как же ловко у тебя сегодня получилось с этим мхом. Вжжжух – одним их щупалец я изобразил Ширвар скользящую вниз по шахте лифта – и готово.

- На самом деле это далеко не так просто, как тебе показалось, - Она довольно улыбнулась, развела жвала, обнажив сотню длинных зубов-игл, и продолжила, – Я должна контролировать скорость скольжения, плюс правильно поворачиваться, чтобы собрать как можно больше. – Она сделала еще глоток. – К тому же, если я неправильно поставлю иглы и задену ими стену шахты, все может закончиться очень плохо для меня.

И даже услышав все это я не мог перестать думать о том, как легко ей такое дается. Мы ходили к краю блока, к лестничному пролету и лифтовой шахте. Двери в шахту лифта были уже давно сломаны, и когда я заглянул внутрь, увидел, что стены покрывает слабо святящийся густой мох. Такой очень ценился в блоке. Ширвар запрыгнула в шахту и скользила по ней вниз, цепляясь за стену когтями, собирая на свое тело как можно больше мха, а затем, отталкиваясь от стен, поднималась наверх. Ее длинное тело было покрыто бурыми иглами, сквозь которые проступала серая кожа. На руках и ногах у нее было по три пальца с крепкими когтями. Вместе с этим она была ловкой и подвижной, и вполне спокойно перемещалась по стенам, цепляясь всеми четырьмя конечностями. Я же должен был закрепиться своими щупальцами наверху, и помогать ей выбраться и снять мох. Она делала всего три захода, почти полностью очистив одну из стен. Так же я помогал ей донести нашу добычу до заселенных комнат. К этому времени только разведывательный отряд еще не вернулся. Сборщики слизи и сборщики плоти уже закончили, наша доля ждала нас возле комнат. Я помогал Ширвар раздать мох всем поровну. Дальше каждый сам уже решал, что делать со своей частью ресурсов. Самым востребованным тут были пища, лекарства, и технические смеси.

- Более того при сборе надо быть осторожней. – Продолжила она – Если я спущусь слишком низко и почую приход Матушки Самосбор, то могу и выбраться не успеть. Если буду прыгать неаккуратно, то слишком много мха вырву из стены или стряхну с себя. И нельзя собирать сразу все.

Кажется, ей нравилось поучать меня, но я был не против. Еще будучи ликвидатором, я усвоил простое правило. Молчи и учись у старшего. Сейчас моим старшим была Ширвар. Негласно.

- Ты как будто создана для этого.

- Матушка Самосбор каждому дает по нужде. – Она снова улыбнулась, той улыбкой, от которой человеку захотелось бы спустить в нее всю обойму. – Пройдет немного времени, и ты сам все увидишь, и поймешь.

- Я не понимаю, что должен понять. - Я пожал щупальцами. – пожалуйста хотя бы попробуй мне сказать.

Мне казалось, что сейчас идеальный момент, когда можно попробовать выпытать хоть немного информации.

- Матушка Самосбор. Ты боишься ее? – Ее ядовитые глаза вновь смотрели на меня как при нашей первой встрече, будто их свечение прорезалось мне под кожу, тянулось по каждой жиле в мозг.

- Д-д-даа… -Мой голос булькал, но врать я не хотел. Хотя точно чувствовал, что надо.

- Напрасно. – Ширвар освободила меня от пресса своего взгляда. – Ты должен впустить Матушку Самосбор. Но не в комнату, а в сердце. Пока не придет твое время и пока ты делаешь все правильно, она не заберет тебя. Но как только ты прозреешь, то услышишь ее голос. – Взгляд собеседницы расфокусировался и она будто смотрела сквозь меня – Матушка Самосбор ответит тебе на все вопросы. Если ты этого достоин.

Сейчас она пугала меня по-новому. Не внешностью, а безумным убеждением, которое звучало в ее словах. Вот эта грань. Я с ними или нет. Либо я должен принять это безумие всей своей сущностью, либо уйти из блока, абсолютно точно. Но меня зацепило.

- На все? То есть на любой? - я взволнованно потирал щупальцами, отставив пустую плошку.

Ширвар лишь кивнула, одним присестом опустошила свою плошку и жизнеутверждающе хлопнула ей о подлокотник.

- Не волнуйся. На это может уйти много времени, мы не гоним тебя и не торопим. – она снова стала выглядеть расслабленной, лишь для того что бы в следующий миг подскочить на ноги, ощетинившись иглами. –Идет. – Она быстро обернулась ко мне. – Тебе стоит быстро идти к себе и закрыть гермодверь.

Я вскочил с дивана и вылетел в коридор, но там было спокойно. Лишь захлопывающиеся гермодвери подтверждали, что Ширвар не шутит.

- Но... –я не успел вставить и слова, как она уже толкала меня в сторону моей комнаты.

- Ты все поймешь, потом. Впусти ее в сердце. –Ширвар уже ловко юркнула за свою гермодверь, которая тут же мигнула алым знаком блокировки.

Мне не оставалось ничего, кроме как подхватить, лежащие возле моей гермодвери припасы, и укрыться в своей комнате. Я простоял так несколько минут, но ничего не происходило. Кот выпрыгнул из пучка щупалец на стене, я начал раскладывать свои припасы на столе, и только успокоился, как началось. За гермодверью бушевала Матушка Самосбор.

http://tl.rulate.ru/book/15595/309603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь