Готовый перевод The Apocalypse’s Great Merchant / Великий торговец Апокалипсиса: Глава 31 Какое жестокое сердце!

Глава 31 Какое жестокое сердце!

Тан Цзинтянь хотел было ответить, но потом подумал, что Лань Кэ не более, чем маленькая девочка 20 лет. Если она действительно вернется в семью Тан, то не окажется ли она в его власти?

Поэтому он притворился великодушным и кивнул: "Ты можешь идти, если хочешь, а сейчас отдай мне еду, ладно?"

"Жди". После того как Лань Кэ закончила говорить, она с грохотом закрыла дверь перед Тан Цзинтянем. Он уже собирался рассердиться, когда дверь снова открылась.

Затем он увидел, что Лань Кэ достала еду: 500 мл бутылку дешевой чистой воды, пакет дешевого хлеба и пачку палочек чили.

При виде такой еды лицо Тан Цзинтяня сразу потемнело, как дно кастрюли: с тех пор как у него появились деньги, он никогда не прикасался к такой дешевой еде!

Лань Кэ смотрела на уродливое лицо Тан Цзинтяня и радовалась: она сделала это нарочно!

Хотя она не собиралась снова убивать семью Тан, она не забудет, как Тан Цзинтянь заботился о ней в прошлой жизни! Когда она встретила Тан Цзинтяня в прошлой жизни, она уже умирала от голода, но у Тан Цзинтяня была неплохая жизнь, потому что у него было много припасов, и он умел ходить в походы.

Но даже после того, как Тан Цзинтянь забрал ее к себе домой и накормил всякой вредной едой, она не почувствовала себя лучше. Даже продукты, которые она приготовила, когда училась готовить, Тан Цзинтянь забирал себе и отдавал своим людям, отказавшись оставить ей хоть что-то из них. Только пробуя свои блюда на вкус, она могла немного поесть.

Теперь, когда все повторялось заново, как она могла позволить Тан Цзинтяню хорошо провести время? Было бы хорошо, если бы она не убила его.

Тан Цзинтянь пытался сдержаться, но все же не смог, и, стиснув зубы, и спросил: "Ты же не будешь есть только эту еду?"

"А что еще? У меня нет ни супермаркета, ни фабрики, ни телохранителя, так какую же еду я могу достать?" Лань Кэ посмотрела на Тан Цзинтяня с выражением "У тебя ведь нет проблем с мозгами?": "Несколько дней назад на улице был такой хаос, а я девушка, которая не решалась выйти на улицу, поэтому чуть не умерла от голода дома.

Сегодня я пошла в супермаркет, чтобы купить еды, но купила совсем немного. Кто бы мог подумать, что сразу после того, как я вернулась домой, я увижу в интернете новости о том, что на улице появились монстры-людоеды. Если бы я не вернулась раньше, то, возможно, уже умерла бы на улице".

Лань Кэ, наблюдая за реакцией Тан Цзинтяня, специально произнесла эти слова, чтобы проверить Тан Цзинтяня и понять, испытывает ли он к ней хоть какое-то подобие отцовско-дочерней любви.

Тан Цзинтянь только нахмурился. В его взгляде читалась неприязнь к еде и страх перед монстрами, и не было ни намека на душевную боль, страх или что-то подобное!

Даже если бы ему сказали что-то вроде "она уже умерла на улице", Тан Цзинтянь не нахмурился бы ни на секунду, как будто ее смерть не имела к нему никакого отношения.

Лань Кэ знала, что Тан Цзинтянь не заботится о ней, но она не могла не чувствовать холода в этот момент. Ее мать была убита Тан Цзинтянем, и можно сказать, что она стояла на его пути, но что с Лань Кэ было не так? Даже если она не нравилась Тан Цзинтяню, она все равно была его дочерью. Как этот человек мог быть таким жестоким?

"Ладно, можешь больше не говорить, достань всю еду, которую ты купила сегодня, у меня там еще несколько человек, хватит ли этого для всех?" Тан Цзинтянь нетерпеливо сказал: "Раз уж ты ходила в супермаркет, ты должна была купить довольно много еды, верно?"

Лань Кэ просто не могла удержаться от желания разбить ему лицо, когда услышала это! Насколько толстокожим и безжалостным был этот человек? Зная, что сейчас наступит конец света, он даже попросил ее отдать всю еду, которая была у нее в руках! Неужели он хотел, чтобы она немедленно умерла?

"Что я буду есть, если вытащу всю еду?" спросила Лань Кэ, желая услышать, что ответит Тан Цзинтянь!

Тан Цзинтянь еще больше разозлился: "Чего ты боишься? У меня там полно еды. Я дам тебе немного, когда вернусь. Разве я могу позволить тебе умереть с голоду?"

Он сказал это не со слабостью. В любом случае, у него было много еды в руках, не было ничего невозможного в том, чтобы вырастить Лань Кэ. Более того...

Он пристально вгляделся в маленькие щечки и тонкие черты лица Лань Кэ. Это лицо действительно напоминало ту женщину, из-за которой он ее возненавидел. Но даже если она ему не нравилась, он должен был признать, что это лицо было действительно хорошо рождено!

Его старшая дочь, Тан Ци, - известная личность, большая звезда, внешность первоклассно красивая, но если судить только по чертам лица, то Тан Ци по сравнению с Лань Кэ сильно уступала. Однако темперамент Тан Ци был выдающимся, ее улыбка была милой, и она умела хорошо одеваться. Так что она определенно была намного ярче, чем Лань Кэ.

Тан Цзинтянь начал разыгрывать небольшой план: его дети обязательно должны быть женаты, даже если Лань Кэ будет такой же. Раньше он думал об акциях в руках Лань Кэ, но не решался выдать ее замуж, боясь продешевить перед посторонними.

Теперь же Лань Кэ сама продала акции, хотя он и нашел немало неприятностей, но за будущий брак Лань Кэ ему беспокоиться не о чем.

Хотя Лань Кэ и Тан Ци нельзя сравнивать, но ее лицо действительно хорошо. Если использовать его с пользой, то, безусловно, это может принести ему много выгоды.

Раньше он не мог найти Лань Кэ, расчеты в его сердце все провалились. Теперь после встречи, Лань Кэ больше не захочет ускользать из его рук! Раз уж Лань Кэ нужна книга рецептов семьи Лань, он может воспользоваться этой возможностью и вернуть Лань Кэ, чтобы позаботиться о ней.

В любом случае, вилла дома достаточно велика. Просто можно найти для нее комнату, где она сможет жить, и не беспокоиться о том, что она будет мешать ему.

Думая о тех запасах, что хранятся дома, Тан Цзинтянь все больше оправдывался: "Ладно, быстро иди за едой. Нужно съесть достаточно, чтобы наверстать упущенное".

Лань Кэ знала, что если она снова не вынесет что-нибудь, то Тан Цзинтянь точно не остановится. Поэтому она снова закрыла дверь и, немного поковырявшись, достала большую упаковку лапши быстрого приготовления и два пакета печенья, а затем снова открыла дверь: "Только это, нравится или нет".

Лапша быстрого приготовления была куплена позже во время большой закупки, пять пакетов и один пакет, цена была дешевой, печенье было таким же. Лань Кэ специально выбрала содовый и томатный вкус, трудно есть и легко пересыхает во рту, только для того, чтобы специально подставить Тан Цзинтяня.

Тан Цзинтянь лицемер. Он родился в бедности, но после развил болезнь богатства и мощности. У него не только рот хитрый, но и серьезный фетиш чистоты. Лапша быстрого приготовления - этот вид нездоровой пищи он не ел уже много лет, к тому же эту штуку плохо есть всухомятку. А для того, чтобы замочить ее или сварить нужны контейнеры.

Тан Цзинтянь был приверженцем чистоты, и если бы он позволил себе использовать то, что использовал кто-то другой, ему бы точно пришлось несладко!

Что самое интересное, так это то, что еда, которую дала Лань Кэ, была вполне пригодна для употребления, а вот питьевой воды было всего 1 бутылка. Тан Цзинтянь категорически отказался давать ее остальным, а что же делать тем людям? Вероятно, они могли пить только воду из-под крана.

Как и ожидалось, лицо Тан Цзинтяня стало крайне уродливым, как только он увидел еду, которую достала Лань Кэ. Но она не стала ждать, пока тот откроет рот, и Лан Кэ снова захлопнула дверь, не давая ему шанса продолжить торг.

Лицо Тан Цзинтяня посинело, но он знал, что Лань Кэ больше не уступит, поэтому ему оставалось только стиснуть зубы и втайне рассчитывать, что по возвращении домой он задаст ей хорошую трепку!

http://tl.rulate.ru/book/15551/3610779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь