Готовый перевод The Apocalypse’s Great Merchant / Великий торговец Апокалипсиса: Глава 25 Пираньи

Глава 25 Пираньи

Бай Линь остро ощущала на себе жалостливый взгляд Лань Кэ, и только чувствовала, что этот человек нехорош: "Лань... Лань Кэ... Сестра Лань! Если ты что-нибудь знаешь, просто скажи мне это как есть, я... Я действительно..."

"Тебе просто нужно знать, что сейчас есть монстры-людоеды". Лань Кэ не хотела говорить ей больше, иначе никак нельзя было объяснить, откуда она это знает.

Бай Линь посмотрела на холодное лицо Лань Кэ и не решилась переспрашивать.

Прошло совсем немного времени, и они снова увидели место аварии. Разница в том, что когда они приехали, авария уже произошла, деформированные машины в беспорядке загромождали дорогу. Молодой "мужчина" держал на руках совершенно изуродованную рвущуюся женщину.

Сначала издалека было плохо видно, но как раз когда Лань Кэ собралась проехать мимо, молодой "мужчина", словно осознав всю глубину происходящего, вдруг отбросил руки мертвой женщины, прямо набросившись на окно машины!

Его руки были в крови, на окне машины остались два кровавых отпечатка. Более того, он держал во рту кусок мяса, оскалившись на людей в машине. Так получилось, что на пассажирском сиденье сидела Бай Линь, и она успела как раз все хорошо разглядеть.

Острые клыки, окровавленные куски мяса, слюна, стекающая из уголка рта, и отвратительное выражение на лице "человека". Хотя это был всего лишь взгляд, это все глубоко запечатлелось в памяти Бай Линь.

"А-а-а-а-а-а-а-а-а..."

Лань Кэ выслушала жалобные крики Бай Линь, тайно покачала головой, нажала на педаль газа и помчалась прочь, оставив фейри-человека далеко позади.

Бай Линь больше не кричала, но все ее тело сжалось в клубок. Глаза мертвым взглядом смотрели на Лань Кэ, которая вела машину, и не смела взглянуть в сторону окна, боясь увидеть на нем кровавые отпечатки рук.

Она словно потеряла свою душу, вся погрузилась в транс, пока спустя долгое время вдруг не спросила: "Сестра Лань, просто... это чудовище?"

Да, это существо даже не было человеком. Люди не должны быть такими!

Лань Кэ не стала поправлять ее имя, а просто спросила: "Так ты думаешь, что это зомби?"

Бай Линь яростно покачала головой: "Нет... Это не зомби". Все так называемые зомби были ходячими трупами, но тот, что был сейчас, явно таковым не являлся.

Не говоря уже о гниении, монстр был явно живым, с ярким выражением лица!

К сожалению, такое открытие ее совсем не обрадовало. Бай Линь даже интуитивно чувствовала, что монстр гораздо страшнее тех зомби, о которых она слышала!

Приехав к фермерскому рынку, Лань Кэ, разговаривая, нашла место, где припарковать машину, и сказала Бай Линь: "Поторопись, этих монстров будет становиться все больше и больше. Может, они придут и сюда!"

Бай Линь яростно кивнула и вышла из машины, но не решилась отставать от Лань Кэ. Она чувствовала себя в опасности, когда смотрела на кого-либо, и могла обрести чувство безопасности, только оставаясь рядом с Лань Кэ.

Лань Кэ видела ее беспокойство, но не стала обращать на это внимания и сразу повела ее на фермерский рынок. Крыша фермерского рынка была очень высокой, а прилавки аккуратно спланированы и выглядели очень просторными.

Только за прилавками было мало людей. Очевидно, сказались предыдущие дни.

Оглядевшись по сторонам, Лань Кэ не увидела никаких следов фейри, поэтому сказала Бай Линь: "Поторопись. Скажи, что мы закупаемся для ресторана, и купи как можно больше!"

"Я знаю". Бай Линь в панике кивнула и быстро пошла к ларьку, собираясь с духом, чтобы иметь дело с людьми.

На самом деле она большую часть времени проводила дома. Она рисовала, редко общалась с людьми и даже испытывала некоторый социальный страх. Обычно она не смогла бы общаться с людьми, притворяясь покупателем из ресторана, но сегодня, после шока, она не только не струсила, а, наоборот, набралась смелости и заговорила с продавцами овощей так, что никто не заметил разницы.

Когда Бай Линь общалась с людьми, Лань Кэ стояла в стороне, не вмешиваясь. Лишь парой глаз постоянно сканируя окрестности. Пока что фейри не были ею замечены, но постепенно Лань Кэ обнаружил что-то неладное.

Неподалеку расположилась водная зона, где продавали рыбок, креветок, угрей и так далее. В прозрачном стеклянном аквариуме плавают живые рыбки разных сортов, вода постоянно бурлит.

Лань Кэ, глядя на этих живых рыб, нахмурилась. Как раз в этот момент к прилавку продавца рыбы подошел покупатель и сказал, что хочет купить большого сома.

Услышав это, торговец рыбой ловко подхватил сеть, чтобы выловить рыбу, а одну руку даже протянул в воду. Лань Кэ втайне закричала от страха, а потом увидела, как рыба внезапно укусила продавца за пальцы.

Темно-красная кровь мгновенно растеклась по воде. Рыбак жалобно закричал, бросил рыболовную сеть и пошел ловить рыбу. В результате живые рыбы в аквариуме превратились в пираний, как будто их стимулировали, и продолжали кусать его за руки.

Но в мгновение ока добрые руки превратились в скелеты, рыбак продолжал жалобно кричать, а покупательница, купившая рыбу, даже вскрикнула от страха и бросилась бежать.

Вскоре в водной зоне воцарился хаос.

Лань Кэ не стала перечить, хотя рыбы были сильными, но в конце концов они оказались заперты в аквариуме, и справиться с ними было очень просто. Однако Бай Линь, которая занималась людьми, побледнела от страха, вспомнив о фейри, которого видела на дороге.

Она обратилась за помощью к Лань Кэ, но, увидев, что та не изменила выражения лица, лишь стиснула зубы и продолжила покупку.

В этот момент торговцы овощами даже не знали, что наступили последние времена, и, увидев хаос в акватории, приняли его за несчастный случай и не придали этому значения.

Сбережения Бай Линь невелики, в общей сложности более 20 000 юаней. На фермерском рынке покупки скоро закончились. Вещей накупили многовато, коляска почти полностью была загружена. К счастью, коляска была оборудована багажником, и все остальное складывалось на него.

Лань Кэ не доверяла Бай Линь, поэтому просто помогла погрузить вещи и не собиралась выставлять пространство на всеобщее обозрение. Когда они поехали обратно, Лань Кэ все еще была за рулем. На этот раз и Лань Кэ, и Бай Линь обнаружили, что ситуация стала еще серьезнее.

Когда они ехали на фермерский рынок, то столкнулись всего с двумя авариями, но когда вернулись обратно, то увидели восемь мест ДТП! Некоторые перекрестки были заблокированы, и их можно было объехать только в объезд.

Вернуться в жилой район было нелегко. В результате только что въехавшая машина встала у развалившегося на дороге тела. Тело явно было разорвано, покрыто кровью и пастой. Более ужасающим было то, что одежда на нем была разорвана в беспорядке, грудная клетка была вскрыта, а отдельные внутренние органы исчезли!

"О Боже! Сестра Лань, я... что нам теперь делать?"

Лань Кэ тоже не ожидала этого. Она только вышла на улицу, но район уже превратился в ад на земле. Глубоко засмотревшись на лежащий на земле труп, Лань Кэ нажала на педаль газа и прямо-таки рванула с места.

Это было необыкновенное время, о котором нельзя было не заботиться.

"Сначала поедем домой". Безопасной зоны пока не было, и их дом был лучшей защитой.

http://tl.rulate.ru/book/15551/3609063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь