Готовый перевод The Apocalypse’s Great Merchant / Великий торговец Апокалипсиса: Глава 24 Хуже, чем зомби

Глава 24 Хуже, чем зомби

"На что ты смотришь?" заметив взгляд Лань Кэ, с любопытством спросила Бай Линь.

"Мимо что-то пронеслось". Лань Кэ уже успела нажать на тормоза и холодно посмотрела в сторону гаража.

"Наверное, это бродячая кошка. Сейчас слишком холодно, и некоторые бродячие кошки прячутся в машине" предположила Бай Линь.

"Опять бродячие кошки?" Лань Кэ снова завела машину, но ее лицо выглядело не лучшим образом.

В то время, когда она жила в прошлой жизни, она все еще пряталась дома и не знала, когда появляются фейри и эволюционировавшие животные. Эта тварь была настолько быстрой, что она даже не успела разглядеть ее. Не было возможности определить, фейри это или эволюционировавший вид.

Поколебавшись мгновение, Лань Кэ решила пока не обращать на это внимания. У них было мало времени, и они не должны тратить его на поиски бродячих кошек.

Вскоре машина завелась и медленно выехала из гаража. В то же время пара глаз в темноте внезапно засветилась пронизывающим зеленым светом.

Как только внедорожник скрылся, в гараже из темноты внезапно вышла бездомная кошка. Мех у нее был грязный, хвост - толстый и длинный, а пара глаз светилась призрачным светом.

Странно, но размеры этих бродячих кошек были очень большими: даже самая маленькая молочная кошка была размером с обычную взрослую кошку, а самая большая даже сравнима по размерам со взрослым гепардом!

Если присмотреться, то можно заметить, что шерсть на теле этих бродячих кошек вертикальная, густая и жесткая, как острый шип. Особенно на хвосте, шерсть вздымалась, как волчья палка с зубами. Если случайно замахнуться таким хвостом, последствия можно себе представить.

Бродячие кошки настороженно смотрели друг на друга, в их глупых глазах горел свирепый огонек жадности. Видя, что атмосфера напряжена и вот-вот начнется великая битва, ведущий бродячий кот вдруг издал низкий рев: "Мяу!".

Этот звук вовсе не был мягким и милым, как обычный кошачий крик. Он был резким и пронзительным, от которого у людей зазвенело в ушах. От этого кошачьего крика остальные бродячие кошки инстинктивно прижали шеи, словно испугавшись.

"Мяу!" Раздался еще один резкий кошачий крик. Этот звук был похож на какой-то сигнал, и после него все бродячие кошки бросились наутек. Их скорость была чрезвычайно велика, и они исчезли, как только скрылись в густом тумане.

Покупатели медленно прогуливались по кварталу со своими сумками, не подозревая о приближающейся опасности.

Внезапно раздался истошный крик, полностью нарушивший спокойствие квартала.

В это время Лань Кэ и Бай Линь уже покинули квартал и ехали на внедорожнике по широким улицам. Улицы Шанцзина были очень широкими, но машин было много, и пробки были очень серьезными.

Сейчас зима, погода очень холодная, на земле образовался тонкий лед. В сочетании с неработающим навигатором все машины едут не быстро.

Хорошо, что сейчас не час пик, иначе пришлось бы стоять в пробках.

Вдвоем они не стали ехать куда-то еще, и прямиком поехали на ближайший крупный фермерский рынок. В этом месте Лань Кэ уже бывала. Она знала маршрут, даже если "дымка" будет очень сильной, она сможет найти это место.

Выехав на дорогу, Лань Кэ бдительно оглядывалась по сторонам. К сожалению, "дымка" слишком плотная, видимость ограничена, она может полагаться только на интуицию.

Только выехав на перекресток, как на противоположной стороне внезапно загорелся красный свет. Лань Кэ пришлось нажать на тормоза, дожидаясь зеленого света. Ряды машин, подъезжающих и отъезжающих, тротуары, некоторые люди быстро переходят дорогу, по диагонали две припаркованные бок о бок машины, такси и частный автомобиль, ждут зеленого света.

На первый взгляд все выглядело не иначе, чем обычно.

Однако Лань Кэ напряженно нахмурилась, почувствовав, что что-то не так.

Поблизости был фейри! Где же он?

Лань Кэ инстинктивно хотела найти фейри, но "дымка" была настолько плотной, что она лишь смутно различала силуэты машин и не могла понять, что в них происходит.

Таймер на светофоре медленно отсчитывал время, до зеленого света оставалось еще 20 секунд. Но в этот момент такси, стоящее по диагонали на другой стороне дороги, внезапно рвануло с места!

Первыми пострадали люди на противоположном тротуаре: мужчина переходил дорогу, такси пронеслось мимо, сбив его с ног. Затем автомобили, ехавшие в перпендикулярном направлении, направили цепочку столкновений.

Такси сбило несколько автомобилей, один за другим врезавшиеся в зеленую ленту посреди дороги. В этот момент дверь машины внезапно открылась, и водитель вывалился из нее головой вперед, весь в крови, не говоря уже об очевидных следах укусов и рваных ранах на шее. Раны были кровавыми и шокирующими.

"Небеса! Что с ним?"

"Он сильно ранен!"

"Вызовите полицию!"

"Быстро! Вызовите скорую помощь!"

Крики раздавались один за другим, и все водители, потерпевшие незаслуженное бедствие, выходили из машин, вызывая полицию.

Дверь машины на пассажирском сиденье бесшумно открылась, и из нее вышла женщина с длинными волосами. Ее лицо и грудь были в крови. Когда кто-то рядом с ней увидел ее, то сразу же спросил с беспокойством: "Девушка, вы в порядке..."

"Бах!" Не успел тот человек закончить свои слова, как на него она уже набросилась.

"Ты..." Он был шокирован, глядя на "женщину", прижатую к его телу. Но еще больше удивился, увидев, что "женщина" открыла рот, который на самом деле был полон остроконечных зубов. Рот, который на самом деле был полон острых зубов, а в щелях между зубами явно были куски мяса!

"Ах..."

Было слишком поздно бороться, мужчина успел лишь испустить испуганный крик, когда "женщина" свирепо перекусила ему горло.

В следующий момент он только увидел брызги крови. Большой кусок мяса был откусан зубами живьем.

"Монстр! Монстр! Все бегите!"

"Монстр ест людей!"

Лань Кэ не видела этой сцены: в тот момент, когда произошла авария, она уже успела нажать на педаль газа и уехать с места происшествия.

Но хотя она и Бай Линь не видели этого, они слышали крики, доносившиеся сзади. Бай Линь была в оцепенении и только чувствовала, как быстро бьется сердце: что там происходит? Монстр? Какой монстр?

"Лань... Лань Кэ, ты слышала этот звук? Ты сказала... что это... что это зомби?" Бай Линь была на грани того, чтобы расплакаться от страха. Ей нравились постапокалиптические романы, фильмы и телевизионные драмы, и она даже нарисовала несколько постапокалиптических скетчей.

И только в этот момент она наконец поняла, насколько страшны так называемые зомби. Это была просто катастрофа!

"Не зомби" Лань Кэ равнодушно ответила. Она не сказала Бай Линь, что фейри были еще страшнее зомби!

Зомби - это всего лишь ходячий труп, а фейри - совсем другое дело. Они не только умели думать, но и спариваться! И самое страшное в фейри было то, что они обладали очень сильной способностью к размножению! В то время как у обычных людей рождается один ребенок, фейри могут родить несколько!

Одно только количество превосходит другое. Еще страшнее то, что фейри могут родить за 3 месяца беременности. Даже новорожденный плод фейри имеет силу атаки!

И это только у фейри-люди. Если это животное или даже насекомое фейри, то способность к размножению будет еще ужаснее!

Лань Кэ подумала об этом и бросила на Бай Линь жалобный взгляд.

http://tl.rulate.ru/book/15551/3609061

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь