Готовый перевод The Apocalypse’s Great Merchant / Великий торговец Апокалипсиса: Глава 22 Появление фейри

Глава 22 Появление фейри

Лань Кэ была поражена, когда пришла в себя после культивации: "Рассвет? Почему так быстро?"

Когда она подняла мобильный телефон, было уже 9 утра!

Лань Кэ удивилась. Она была погружена в культивацию, размышляла над вычислениями кунг-фу и знакомилась с направлением меридианов, смоделированному в вычислениях кунг-фу, и просто не заметила, как прошло время.

Кто бы мог подумать, что, как только она откроет глаза, пройдет более десяти часов!

Это слишком быстро!

Сердце Лань Кэ ёкнуло, и она быстро вышла на открытый балкон, чтобы проверить, как обстоят дела снаружи. Она жила на 4-м этаже, не слишком высоком, но и не слишком низком. С ее силой после пробуждения она вполне могла спрыгнуть вниз, не поранившись.

Посмотрев на улицу, Лань Кэ поняла, что на улице действительно туман. Туман был серым и очень густым, с плохой видимостью, как обычная дымка. В обычное время такая серая дымка навевала бы только скуку, но сегодня все было иначе. Десять дней темноты уже замучили людей, едва не доведя их до коллапса. Теперь же небо наконец-то стало светлым, и людей не остановит не то что дымка, даже град.

Лань Кэ стояла на балконе и могла видеть, как кто-то прогуливается внизу. Видимо, он несколько дней назад действительно сильно задыхался. Она лишь взглянула на него и, отведя взгляд, быстро пошла обратно в свою комнату. Наскоро умывшись и плотно позавтракав, Лань Кэ переоделась и решила выйти на улицу, чтобы осмотреться.

Первые несколько дней она сидела дома и готовила еду, а теперь, когда поднялся туман, пришло время выйти на улицу.

Открыв дверь, Лань Кэ услышала торопливые шаги, доносившиеся от противоположной двери. Как только она закрыла за собой дверь, противоположная дверь тоже открылась, и оттуда вышла молодая женщина-соседка, тяжело дыша: "Здравствуйте..! Могу я узнать, вы куда-нибудь собираетесь?"

"Вам что-то нужно?" Лань Кэ удивленно посмотрела на соседку. Может ли быть так, что эта женщина следила за передвижениями на ее стороне?

Бай Линь тут же кивнула головой: "На улице уже светает, я хочу сходить в супермаркет и купить еды, вам... по пути?" Она действительно не решалась выйти на улицу одна и могла только обратиться за помощью к Лань Кэ.

"Ты все еще не очень хорошо ходишь" Лань Кэ многозначительно сказала: "Снаружи не так безопасно, как кажется".

Хотя она не была знакома с этой соседкой, она не могла ничего сделать, чтобы обмануть ее и отправить на смерть. Туман снаружи выглядел как обычная дымка, но на самом деле в нем было много биохимических вирусов, которыми можно было легко заразиться при вдыхании в организм.

Общий контакт с биохимическим вирусом, не через раны, все равно дает пятьдесят процентов возможности заражения. А после заражения, восемьдесят процентов попадания в фейри, один процент эволюции в инопланетян, оставшиеся десять процентов не будут мутировать вообще. "Счастливчики" могут только остаться обычным человеком до конца жизни.

Если рана вступит в контакт с вирусом, она будет заражена на 100 %. Поэтому самый большой страх людей после конца света - получить ранение, ведь после ранения шанс заражения резко возрастет.

Бай Линг даже не знала, что снаружи все уже покрыто биохимическими вирусами, и была разочарована, услышав слова Лань Кэ: "Я тоже думаю, что там не слишком безопасно, но у меня осталось мало еды".

Как только Лань Кэ услышала это, она догадалась, что соседка не запасалась провизией на днях. Но это было нормально: в первые дни на улице царил такой хаос, что мало кто из молодых девушек осмеливался выходить на улицу, как и она в прошлой жизни.

Поэтому она сказала: "Я пойду в супермаркет, не забудь надеть маску, если хочешь идти следом. Даю тебе пять минут, чтобы собраться, уже поздно".

Туман на улице еще долго не рассеется. К тому времени, когда он исчезнет, фейри тоже выйдут, и эта соседка просто не могла позволить себе ждать.

Вместо того чтобы ждать смерти в доме, лучше было бы рискнуть и начать борьбу, а может, и вымолить шанс на выживание.

Лань Кэ не была святой матерью, поэтому 5 минут, о которых она говорила, действительно были 5 минутами. Если эта особа успеет, она не будет возражать против того, чтобы отвести ее в супермаркет. В любом случае, ей было по пути. Если же она не успеет, то не стоит обвинять ее в жестокости.

Бай Линг была быстрой, она знала, что уже слишком поздно, поэтому не стала краситься, а поспешно переоделась и выбежала на улицу: "Я Бай Линг, белая как белая, ловкая как ловкая, пойдемте".

Лань Кэ посмотрела на время, прошло всего 3 минуты, поэтому она удовлетворенно кивнула: "Я Лань Кэ".

Они вдвоем спустились на лифте вниз, и Бай Линг удивленно посмотрела на Лань Кэ. Из-за слов Лань Кэ она не только надела дорогую маску против загара, но и замотала большую часть лица шерстяным шарфом, выпустив только пару глаз.

А что же Лань Кэ? Тонкий черный плащ был слегка приоткрыт, внутри - облегающий джемпер, не говоря уже о шарфе на лице, даже маски не было!

Бай Линг хотела спросить у Лань Кэ, холодно ей или нет, но, увидев ее лицо, как обычно, с холодным взглядом, внезапно потеряла смелость говорить, лишь осторожно следуя за Лань Кэ. Интуиция подсказывала, что следовать за этим человеком безопасно!

Как только дверь лифта открылась, Лань Кэ быстро вышла. На ней были черные кожаные сапоги на плоском каблуке, и она шла так быстро, что Бай Линг приходилось бежать трусцой, чтобы не отстать от нее.

Едва выйдя из подъезда, Лань Кэ увидела, как мимо промелькнула серо-черная тень, и настороженно огляделась, но услышала слова Бай Линг: "Это, наверное, бездомная кошка. В этом районе есть несколько бездомных кошек, и люди их подкармливают".

Лань Кэ не стала допытываться, а лишь спросила: "А много ли здесь бездомных кошек?"

Бай Линг немного подумала и ответила: "Я редко выхожу на улицу, поэтому не уверена, но я видел нескольких. Сейчас, когда наступили холода, многие бездомные кошки прячутся, и их не так легко увидеть".

Лань Кэ кивнула и ничего не сказала. На самом деле бродячие кошки первыми мутировали. Они жили в плохих условиях и легко подвергались воздействию черного дождя и тумана, поэтому первыми мутировали бродячие кошки и собаки.

Но самое главное заключалось в том, что, включая бродячих кошек и собак, практически все бродяги превратились в фейри!

Если бы в этом районе действительно водились бродячие кошки, жители этого района оказались бы в опасности.

Лань Кэ втайне покачала головой: у нее не было времени на поиски всех этих бездомных кошек, жители района могли позаботиться только о себе сами.

Выйдя за пределы квартала, Лань Кэ увидела, что почти все магазины на улице открыты. Яркие огни освещали магазины, выставленные товары были изысканными и привлекательными, а из ресторанов постоянно доносился соблазнительный аромат еды.

Все выглядело великолепно.

"Пойдешь в супермаркет?" спросила Бай Линг, сглатывая слюну.

Неподалеку, через дорогу, находился большой торговый центр, а супермаркет располагался на последнем этаже торгового центра, где обычно велись очень хорошие дела. Лань Кэ кивнула и вместе с Бай Линг встала на перекрестке, ожидая зеленого света.

Кто бы мог подумать, что именно в этот момент по улице вдруг промчится автобус. И что было еще более пугающим, так это то, что как раз в тот момент, когда автобус промчался мимо, в машине вспыхнул яркий свет, и она действительно загорелась!

"О Боже, она горит, помогите!"

Многие люди на перекрестке ждали зеленого света. Они были ошеломлены, увидев эту сцену, и громко закричали, паникуя.

Лицо Лань Кэ было очень холодным: в машине не только полыхало пламя, но и были фейри, которые в бешенстве кусали людей!

http://tl.rulate.ru/book/15551/3609055

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь